з поглибленим вивченням німецької мови
Шевченківського району
"HALLO, DAS BIN ICH!"
Урок німецької мови
в 2 класі
Учитель Молоткова Зінаїда Петрівна,
спеціаліст вищої категорії,
старший учитель
м. Дніпро
2023 piк
TEMA: Hallo, das bin ich!
Мета уроку: формування навичок роботи у групі, закріплення мовного зразка ich kann, du kannst, повторення лексичного матеріалу на тему « моя родина».
Практична мета: стежити та коригувати поставу дітей під час уроку письма, не відставати у груповій роботі, розвивати увагу та терпіння, бути ввічливими та допомагати один одному.
Обладнання під час уроку: підручники, магнітофон, ноутбук, ляльки, тексти для групової роботи, пірамідка.
I. Вступна частина.
Діти вітають вчителів та гостей.
Guten Tag! Wir sind froh, Sie wiederzusehen und weiter zu arbeiten. Wir sind heute guter Laune und zur Arbeit fertig.
Der wievielte ist heute? Welcher Tag ist heute? Welcher Monat ist heute? Wie heißt heutige Jahreszeit, ihr könnt ukrainisch antworten.
1 Повідомлення вчителем теми уроку українською та німецькою мовами:
Kinder, wir haben heute Gäste , aber nicht nur die Deutschlehrerinnen. Unsere Katrin hat ihre Freundinnen Uta, Annett und Marijka eingeladen. Wir können diese Puppen kennen lernen. Sie haben diese schönen Päckchen mitgebracht, wo sie etwas über sich geschrieben haben. Diese Briefe müssen wir in Gruppen lesen und übersetzen. Wir arbeiten 4 Minuten.
Вчитель повідомляє про те, що сьогодні наша Катрін запросила на урок своїх подружок Уту, Аннетт і Марійку, які хотіли б познайомитися з вами. Лялькам цікаво дізнатися, як ви вже вмієте перекладати короткі тексти та історії. Мы це зробимо у групах: кожна група отримує свій пакет та працює з ним 4 хвилини, потім хтось розповість про те, що вам вдалося дізнатися про ляльок, ви повинні підготувати розповіді про гостей з питань:
Wie heißen die Puppen? Woher kommen sie? Was kann sie machen?
Text 1. Ich heiße Uta. Ich komme aus Deutschland. Ich wohne in Berlin. Ich bin 6 Jahre alt. Ich bin gut, lustig und sportlich. Ich kann Musik machen, Deutsch sprechen und tanzen.
Text 2. Ich heiße Annett. Ich komme aus Italien. Ich wohne in Rom. Ich bin 5 Jahre alt. Ich bin ernst, klug und klein. Ich kann tanzen und singen.
Text 3. Ich heiße Marijka. Ich komme aus der Ukraine. Ich wohne in Kiew. Ich bin 7 Jahre alt. Ich bin jung, lustig und prima. Ich kann Ukrainisch sprechen, Auto reparieren und kochen.
2. Після прослуховування підготовлених відповідей вчитель дає оцінку кожній групі, вчитель пропонує відкрити підручники на сторінці 18 зошита і знайти там текст, записаний у ноутбуці. Діти читають вірш двічі, потім, користуючись словами-опорами, записаними на дошці, перекладають українською мовою. Учитель звертає увагу, що у тексті є слово, яке вживається двічі і нагадує дітям про те, як це слово змінюється при говорінні, робота у парах.
Hilfswörter:
Aber Professoren Sprachen Alles записані на дошці з перекладом.
Jetzt versuchen wir dieses Gedicht auf der Seite 18 zu suchen und zu übersetzen. Aber zuerst hören wir Kassette und dann lesen wir es zweimal.
Пропонується фізкультхвилинка:
Große Uhren gehen tick-tack,
Kleine Uhren gehen tick-tack,
Und ganz kleine Uhren gehen ticke-tack
3. Das Wort „können“ haben wir uns zweimal getroffen. Was bedeutet es? Wie kann man я вмію, ти вмієш sagen? Wir spielen zuerst mit einigen Schülern und mit Pyramide: Ich kann spielen, ich kann schwimmen, ich kann deutsch sprechen usw. Dann arbeiten wir zu zweit, nach Beispiel: Kannst du malen? Ja, ich kann malen! Kannst du Schach spielen? Nein, ich kann nicht Schach spielen. Повторити декілька раз.
ІІІ. Заключна частина уроку.
Вчитель нагадує, про те, що діти дізналися під час уроку, з ким познайомилися. Відзначаються ті діти, які були особливо активними. Коментуються оцінки, домашнє завдання записується у щоденник.