Виховний захід до дня Подяки

Про матеріал
Розробка виховного заходу для ЗПТО зі спеціальностями кухар, кондитер, офіціант, бармен
Перегляд файлу

+ЧЕРНІВЕЦЬКЕ ВИЩЕ КОМЕРЦІЙНЕ УЧИЛИЩЕ

ДЕРЖАВНОГО ТОРГОВЕЛЬНО-ЕКОНОМІЧНОГО

УНІВЕРСИТЕТУ

Виховний захід до дня Подяки

«Family Thanksgiving Day»

 

Підготувала:

Оксана Булгакова,

викладач англійської мови

Опис розробки:

Щорічно в останній четвер листопада в США святкують День Подяки. Метою заходу є поглиблене вивчення  історії виникнення, традицій та звичаїв святкування Дня подяки в США, знайомитись з культурою країни мову якої вивчають, підвищувати мотивацію до вивчення англійської мови, розширювати кругозір, розвивати інтелектуальні та творчі здібності здобувачів освіти, виховувати толерантність та здатність бути вдячним за все, що мають. Розвивати професійні навички у приготуванні різних страв за рецептами та вдосконалення вміння створювати технологічні картки страв, ознайомлюватись з кухнею США.

 

 

Чернівці, 2024

 

Створення умов для розвитку соціокультурної компетенції, для формування в здобувачів освіти інтересу до культури і традицій країн мови, що вивчається. Ознайомитись з святковою кухнею Америки, показати зв'язок іноземної мови з навчанням та розвитком їх професії.

Пізнавальний аспект: формувати вміння говорити англійською мовою, описувати страви та їх приготування; знати історію святкування

Розвиваючий аспект: розвивати самостійність; розширювати і поглиблювати культурологічні знання; підвищувати загальну культуру спілкування;

Виховний аспект: виховувати відповідальність за доручену справу; вміння і бажання працювати в групі; повага до культури іншого народу.

 Обладнання: презентація, страви, проектор, стіл, столові прибори, страви.

Хід заходу

Вступне слово вчителя: Dear Ladies and Gentlemen! We are happy to see you at our unusual family dinner. Today we are going to speak about Thanksgiving Day. You know, that it  is a very famous and popular holiday in the USA. We will see how the ordinary family prepares for a Thanksgiving dinner! It is celebrated every year on the fourth Thursday in the month of November.

Ми раді вітати вас на нашому святі, присвяченому Дню подяки і хотіли б розповісти вам історію його виникнення та сучасні традиції його святкування. Ми побачи

 

мо як звичайна родина готується до цього свята. Його святкують кожного року в останній четвер листопада.

Ведучий 1: In 1620 on the 22nd of December a ship named the Mayflower brought 102 Englishmen to the rocky coast of what is now Massachusetts. The ship’s passengers were Puritans – members of a religion sect which was unpopular in Britain because they wanted to reform the church of England. 102 people traveled for nearly two months with extreme difficulty. No one was allowed to go on the deck due to terrible storms.

Ведучий 2: 22 грудня 1620 року корабель під назвою «Травнева квітка» привіз 102 англійців до скелястого берегу теперішнього Массачусетса. Пасажирами корабля були Пуританці- члени релігійної секти. 102 людини подорожували два місяці у жахливих умовах. Нікому не дозволялось виходити на палубу через страшні шторми.

Ведучий 1: 46 pilgrims died due to extreme cold in winter. In the spring of 1621, Squanto, a native Indian taught the pilgrims to survive by growing food.

 Ведучий 2: 46 пуританців загинуло через сильний зимовий холод. Навесні 1621 року, Скванто, корінні індіанці навчили пуританців виживати вирощуючи продукти.

Ведучий 1: In the summer of 1621 pilgrims prayed to please God and ask for a beautiful harvest in the coming season. God answered their prayers and it rained at the end of the day. It saved the corn crops.

Ведучий 2: Влітку 1621 року пуританці молились цілий день та просили гарного врожаю у сезоні. Господь відповів на їх молитви та пішов дощ в кінці дня. Це врятувало кукурудзяні посіви.

Ведучий 1: Pilgrims learnt to grow corn, beans and pumpkins from the Indians, which helped all of them to survive. In the autumn of 1621, they held a grand celebration where 90 people were invited including Indians. It was “The first thanksgiving feast”. It lasted for three days.

Ведучий 2: Від індіанців пуританці навчились вирощувати кукурудзу, бобові та гарбузи, що допомогло їм вижити. Восени, 1621 року вони організували велике святкування, куди запросили 90 людей, включаючи індіанців. Це і був перший день Подяки.  Святкування тривало 3 дні.

Ведучий 1: President Lincoln proclaimed last Thursday in November of thanksgiving in the year 1863.

Ведучий 2: Президент Лінкольн оголосив останній четвер листопада Днем Подяки у 1863 році.

Ведучий 1: Thanksgiving Day is a celebration marked as a sense of gratitude people feel for all the good things in life. Not only the church services and family feast, but also many charity events are held on this day. Americans think that it is their duty to help somebody or to greet somebody with the festive food. There are special tables on the subway stations, where anyone can put anything, he wants to help those in need.

Ведучий 2: День Подяки це святкування почуття вдячності за все хороше в нашому житті. Крім церковної служби і пишного застілля в сімейному колі, до Дня Подяки приурочують всілякі благодійні акції. Американці вважають своїм обов'язком допомогти в цей день комусь, пригостити із святкового столу. На станціях біля метро можна побачити спеціальні столи, на які кожен може покласти те, що вважає за потрібне на допомогу малозабезпеченим.

Ведучий 1: It’s not always money. Food and clothes can be useful for somebody. Before the holiday there are advertisements that even a couple of dollars for charity can give a lunch to a homeless.

Ведучий 2: І це не обов'язково гроші. Їжа та одяг також принесуть комусь користь.

У газетах напередодні свята люди бачать оголошення про те, що всього кілька доларів, пожертвувані в цей день, можуть подарувати святковий обід бездомному.

Ведучий 1: Family feast is an important tradition during Thanksgiving. The entire family sits at the table during dinner and offer prayer to the Lord Almighty for his continuous grace. It is also a time for relatives living in different places to come together and celebrate.  Over 46 million turkeys are eaten on this day. Today, Thanksgiving is the unofficial beginning of the Christmas season.

Ведучий 2: Сімейні обіди є важливою традицією в день Подяки. Уся родина збирається за столом та промовляють молитву до Господа за його милість. Це час коли всі родичі, що живуть у різних містах збираються разом. Бідьше іж 46 мільйонів індичок зїдають в цей день. День Подяки вважається неофіційним початком Різдвяного сезону.

Ведучий 1: Let’s have a look how families are preparing for this dinner.

Ведучий 2: Отож, перенесемось до звичайної сім’ї, яка готується до свята.

Characters:

Mom -

Dad -

Jane -

Mark -

Cindy -

The beginning:

Video about gratitude

Dad: It smells great in here.

Mom: That would be my grandmother’s stuffing recipe you’re smelling.

Dad:  Maybe I could have just a little taste.

Mom: Not so fast! It isn’t the stuffing. These are the cranberries.

Dad: Oh, never mind them.

Mom: You don’t like my cranberries?

Dad: I don’t like any cranberries. They are bitter and hard little balls.

Jane: Well, I like Mom’s cranberries. And I need the recipe!!!

Mom: Thanks, Jane. The recipe isn’t difficult. Let’s see how it is made.

Відео від здобувача освіти_____________________

Ведучий 1: Кисло-солодкий ягідний соус є чудовим доповненням до м’яса індика чи курки, також смакує із запеченою свининою.

Журавлина – унікальна ягода, є однією з найбільш корисних ягід лісу. Батьківщиною журавлини є Північна Америка. У Західну Європу журавлина потрапила з Нової Англії. Її бочками навантажували на кораблі, які поверталися до Європи.

Журавлиний соус  є складовою кулінарних традицій корінних американців. Індичка, кукурудза, гарбуз і журавлиний соус — символи Дня Подяки.

Jane: I got the recipe; I will do it on Christmas.

Mom: It would be amazing! But will you have time for it?

Dad: You are always busy with your work at the office.

Jane: Oh, about this. I need to go back to my office.

Mom: But it’s Thanksgiving! It’s almost dinner!!!

Jane: Not in London!

Dad: The dinner smells great!!! Is that grandma’s famous stuffing?

Mom:  No, it is my famous sweet potatoes. I know you like it!

Mark: Sweet potatoes – yuck!

Dad: But mom makes the best sweet potatoes in the world! Soon, you will be begging for a recipe!

Mark: I’m sure she does…if you like sweet potatoes.

Mom: It a classic recipe of our family! Last year you ate almost the whole bowl!

I will give it to you! And to all our guests.

Ведучий 2: З роками використання солодкої картоплі в Америці продовжувало процвітати. Однією з популярних південних страв був поне; пудинг, який подають як десерт або гарнір. Солодка картопля навіть стала основним продуктом на День подяки. Традиція зародилася ще в 1887 році. Сара Джозефа Хейл, відома письменниця проти рабства, яку часто вважають хрещеною матір’ю Дня подяки, згадала про пироги з солодкою картоплею в одній журнальній публікації.

Mark: It’s better for me to arrange the table setting! What have we here… I need to complete the table setting.

Here’s how to create a traditional Thanksgiving table setting:

Step 1: Tablecloth

Start with a crisp, white or ivory tablecloth as your base.

Step 2: Place Settings

Use traditional, formal china with gold or silver accents. This could be a set that has been passed down through generations or a newer set with a classic design. Set the table with crystal wine glasses and water goblets.

Step 3: Centerpiece

For the centerpiece, you can go the traditional route by arranging seasonal flowers in a classic vase. Think about using warm autumn colors like deep reds, oranges, and yellows for that timeless look. You can add a candleholder for an atmosphere.

Step 4: Napkin Accents

Fold cloth napkins neatly and place them under the dinner plates or on top of them. Secure them with elegant napkin rings made of silver or gold. You can also add a small seasonal ornament to each napkin.

Final Touch: A traditional table setting is a timeless choice that creates an atmosphere of refinement and grace. It’s perfect for those who want to honor the rich traditions of Thanksgiving and create a memorable gathering for family and friends.

Dad: Oh, it’s so beautiful!!! You have a great feeling of style!!!

Mom: Jane, isn’t coming for dinner?

Mark: I guess not.

Mom: Don’t put you fingers into the cranberries!!!You are just like your father!

Dad: We are just excited for our dinner!!! It smells amazing!

Mom: Why don’t you go and wash hands before dinner and change some clothes.

And here is my grandma’s famous stuffing.

Ingredients

  • 250g butter, plus extra for the dish

STEP 1

Heat the oven to 140C/120C fan/gas 1 and lightly butter a deep 20 x 30cm baking dish. Tip the bread out onto a baking sheet and bake for 40 minutes until crisp and dry.

STEP 2

Meanwhile, melt the butter in a large pan over a medium heat and cook the onion and celery with a pinch of salt for 10 minutes until softened. Stir in the herbs, then season with plenty of black pepper. Toss to combine, then pour in half the chicken stock and toss again. Tip the stuffing mixture into the prepared dish and leave to cool slightly.

STEP 3

Turn the oven up to 180C. Whisk together the remaining stock and the eggs, then pour this evenly over the stuffing in the dish. Dot the remaining butter over the top, then cover with foil and bake for 30 mins before removing the foil and baking for another 30 mins until golden.

Mark: Are we waiting for Cindy?

Dad: Oh, great. She is going to talk only about her Dave. I can lose my appetite. And I am eager to eat your turkey!

Mom: Just be happy for her. Thanksgiving is about uniting families and helping each other and of course it’s about thanking to God and your family and friends.

Mark: Sorry Mom, we would our best! The dinner is almost ready!

Cindy (talking on the phone): Oh, I love you too…No, I love you more my pookie-bear…

Dad: Let me guess it’s Dave on the phone.

Cindy: I miss you so much. I wish you were here.

Dad: Cindy, end the phone call, we have to sit down.

Cindy: All right, pookie bear. I will call you back in a few minutes, ok?

Mom: Where is Dave?

Cindy: He has a flu. We were doing a report for our school. It was poring rain and he got a flu. My poor bear.

Dad: He is going to be fine. What was the report about?

Cindy: About Thanksgiving traditions in the USA. We can watch it now if you like?

Mom: Great, because our turkey needs a couple of minutes.

Video for the USA

Mom: The turkey is ready! Let’s sit down at the table!

Ведучий 2: За переказами, однією з головних страв першого Дня подяки була смажена індичка. Цей птах, який водився в лісах Північної Америки, полюбився колоністам завдяки своїй невибагливості в їжі, швидкому росту та великим габаритам (до 11 кг).

Ось уже протягом чотирьох століть американці дотримуються традиції готувати індичку на День подяки. Крім того, запечена тушка індички є популярною стравою на Різдво та Великдень.

Щороку до Дня подяки в США відбувається так звана Церемонія помилування індички. Президент країни зачитує відповідний указ, після чого птах, поданий йому, вирушає доживати свого віку до зоопарку.

Ведучий 1: Every Thanksgiving dinner starts with the prayer.

Heavenly Father, we come to you today with gratitude for all of the blessings you've given us, especially our friends and family members, and for the nourishment you provide. Dear Lord, thank you for being here with us today. Guide our hearts toward gratitude today and every day.Amen.

Ведучий 1: We would like to know if you liked our event. Scan the QR code and complete a game. When you are done raise your hand, the first one will get a present.

Ведучий 2: Ми б хотіли запропонувати вам гру, відскануйте код та пройдіть гру. Перший хто пройде гру, отримає приз.

Ведучий 1: The first meal consisted of deer, corn, shellfish, and roasted meat, different from today's traditional Thanksgiving feast. They played ball games, sang, and danced. At the end we would like to treat you with a cocktail!

Ведучий 2: На завершення нашого свята ми б хотіли пригостити вас фірмовим коктейлем на День Подяки. Він має назву «Сангрія». Для вас його приготує здобувач освіти_____________________________________________

Ведучий 1: Thanks for your attention! We hope you liked our event!

Ведучий 2: Дякуємо вам за увагу! Сподіваємось вам сподобався наш захід!

Джерела:
1.chromeextension://efaidnbmnnnibpcajpcglclefindmkaj/https://www.christianpub.com/cds/Scripts/Samples/15119.pdf

2. https://p12.com.ua/journal/view/thanksgiving-day

3. https://www.southernliving.com/holidays-occasions/thanksgiving/decor/thanksgiving-table-ideas

4. https://news.obozrevatel.com/ukr/lady/holidays/den-podyaki-2021-u-chomu-sut-svyata-j-chomu-indichka-stala-jogo-golovnoyu-stravoyu.htm

5. https://manyeats.com/history-of-the-sweet-potato/

6. https://www.thekitchn.com/recipe-non-alcoholic-sangria-170254

7. https://hallow.com/blog/thanksgiving-prayer/

8. https://wordwall.net/resource/78849658/untitled8

 

 

 

 

 

docx
Додав(-ла)
Bulhakova Oksana
Додано
13 грудня
Переглядів
19
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку