Вправа для вивчення фразеологізмів на уроках німецької мови

Про матеріал
Словниковий склад мови – це не тільки слова, а й стійкі словосполучення. Вивчення іноземної мови передбачає засвоєння не тільки окремих слів, а й фразеологізмів. Іноземна мова є засобом комунікації і розуміння та відповідно використання фразеологізмів є показником рівня володіння мовою. Насправді у процесі навчання та вивчення німецької мови ми зіштовхуємося з тим, що учням важко розпізнавати фразеологізм у тексті, а також і зрозуміти його. А знання фразеологізмів німецької мови та їх вірне використання допомогло б учням старших класів ще в більшій мірі послуговуватися усім багатством лексичних засобів мови. Тому, незважаючи на труднощі, які виникають під час вивчення фразеологізмів, вони повинні зайняти належне місце на заняттях і завдання вчителя - знаходити на уроках час і можливість для вивчення учнями фразеологічних одиниць.
Перегляд файлу

Redewendungen-das Salz in der Suppe einer Sprache

 

Selbst wenn die Jugendlichen eine Fremdsprache sehr gut beherrschen, haben sie häufig Verständnisschwierigkeiten, sobald die Rede ihres Gesprächspartners bildhaft wird. Um ihnen dabei etwas zu helfen, dafür ist die folgende Übung gedacht. Finden Sie bitte die richtige Zuordnung von Redewendungen und Bedeutungen.

 

REDEWENDUNG                                                                                   BEDEUTUNG

 

1, «sich etwas aus den Fingern saugen»                               - jemanden beschützen, sich um ihn kümmern                                                                                                                                  

 

2. «unter dem Pantoffel von jemandem                                - schon am Morgen schlecht gelaunt sein

     stehen»

 

3. «jemandem liegt etwas auf der                                         - jemandem keine Freiheiten lassen

     Zunge»

 

4. «jemandem schwirrt der Kopf»                                       - sein gegebenes Wort halten

 

5. «mit dem linken Fuß aufstehen»                                     - tief bewegt sein für etwas

 

6. «jemand könnte im Boden versinken»                            - auf jemanden sehr zornig sein

 

7. «jemand könnte einer anderen Person am                       - jemand kann durch viele Eindrucke nicht richtig

    liebsten ins Gesicht springen»                                                 denken

 

8. « sein Wort geben»                                                          - etwas erfinden

 

9. «im siebten Himmel sein»                                               - sich sehr schämen

 

10. «sich etwas zu Herzen nehmen»                                  - etwas sagen wollen, aber es fällt mir gerade nicht ein

 

11. «mit hängender Zunge laufen/ankommen»                  - die Grenzen seiner Möglichkeiten kennen

 

12. «aus einer Mücke einen Elefanten machen»               - von jemandem abhängig sein

 

13. «jemand unter seine Fittiche nehmen»                        - in atemloser Eile laufen

 

14. «mit den Hühnern aufstehen»                                    - aus etwas Unwichtigem etwas ganz Wichtiges machen

 

15. «jemand zittert wie Espenlaub»                                 - sehr zeitig aufstehen

 

16. «jemand am Gängelband führen»                              - jemand hat große Angst oder friert

 

17. «Maß halten»                                                             - sehr glücklich sein

 

18. «mit dem Feuer spielen »                                           - im besten Einvernehmen leben

 

19. «wie Hund und Katze miteinander leben »                - unvorsichtig sein, die Folgen nicht bedenken

 

20. «in eine Sackgasse geraten»                                       -sich ständig zanken

 

21. «in die Fußstapfen eines anderen treten»                   - einem anderen Menschen überlegen sein

 

22. «jemanden in die Tasche stecken»                            - sehr stolz sein, sich sehr wichtig nehmen

 

23. «wie ein Blitz aus heiterem Himmel»                       - in einer fast ausweglosen Situation sein

 

24. «seine Nase hochtragen»                                          - dem Beispiel eines anderen folgen

 

25. «ein Herz und eine Seele sein»                                 - unerwartet, plötzlich