План-конспект «Я гарною була, і в тім причина смерті…». Компаративний аналіз поеми «Катерина» Т.Шевченка і трагедії «Фауст» Й.В.Гете

Про матеріал

Приклад компаративного аналізу творів української та зарубіжної літератури.Спільне вивчення світового літературного процесу відкриває перед нами можливість розглядати українські та зарубіжні літературні явища компаративно (порівняльно). Доцільним можна вважати такий розгляд образів Катерини з поеми Шевченка та Маргарити з трагедії Гете "Фауст".

Перегляд файлу

Конспект уроку

Тема. «Я гарною була, і в тім причина смерті…». Компаративний аналіз поеми «Катерина» Т.Шевченка і трагедії «Фауст» Й.В.Гете (СЛАЙД 1)

Мета (СЛАЙД 2):

Предметні компетентності

Учень / учениця:

розуміє становище жінки; порівнює різні типи втілення теми жіночої долі у творчості поетів (на прикладі творів); пояснює поведінку та порівнює вчинки героїнь поеми «Катерина» та трагедії «Фауст», коментує їх.

Ключові компетентності

Учень / учениця:

висловлює судження про вічну проблему жіночого щастя.

Емоційно-ціннісне ставлення

Учень / учениця:

усвідомлює шанобливе ставлення до жінки в усіх її іпостасях (жінка-мати, жінка-кохана та ін.). Усвідомлення того, що жінка – уособлення краси на землі.

Хід заняття

І. Вступне слово

Спільне вивчення світового літературного процесу відкриває перед нами можливість розглядати українські та зарубіжні літературні явища компаративно (порівняльно). Доцільним можна вважати такий розгляд образів Катерини з поеми Шевченка та Маргарити з трагедії Гете "Фауст".

ІІ. Основний зміст

Образ Катерини (СЛАЙД 3)

"Катерина" — ліро-епічна соціально-побутова поема з народного життя. Темою її є схвильована, правдива розповідь про трагічну долю матері-покритки та дітей-безбатченків.

Центральний образ поеми — Катерина. Зовні це вродлива селянська дівчина. За вдачею вона щира і довірлива, її серце відкрите для людей. Кохання до офіцера-росіянина ще повніше розкриває її благородну натуру. Катерина — чесна і щира і вважає таким обранця свого серця, вірить йому. Вона "і гадки не має", навіть не журиться, що стала покриткою, а виглядає з походу свого милого. Драматизм її становища в тому, що Катерина народила позашлюбну дитину, але внутрішній світ її такий ясний, що до неї суть цієї драми ще не дійшла: покинута, вона все ще вважає себе нареченою, вірить у повернення милого. (СЛАЙД 4) Знаючи, що на неї чекає у майбутньому, автор поеми з батьківською тривогою вигукує:

Катерино, серце моє!

Лишенько з тобою!

Де ти в світі подінешся

З малим сиротою?

Хто спитає, привітає

Без милого в світі?

В цьому ліричному відступі — весь Шевченко з його ставленням до недолі народу. (СЛАЙД 5) Мабуть, саме ліричні відступи в поемі дали підставу Шарлю Стеберу написати про великого Кобзаря такі рядки: "І якщо він найсильніше промовляє саме до душі українця, то проблеми, порушені в його творах, становлять інтерес для всіх народів". Спробуємо довести правдивість цих слів шляхом компаративного аналізу творів двох світових геніїв — Шевченка і Гете.

Образ Маргарити   (СЛАЙД 6)

Поема "Фауст" — найвище досягнення поетичного генія Гете. Він з'єднав сюжет про вченого-мага з іншим, досить поширеним у творчості "штюрмерів": палко закоханий юнак спокушає молоду недосвідчену дівчину, а коли дізнається, що вона чекає від нього дитину, кидає її напризволяще.

До теми спокушеної і покинутої дівчини зверталося чимало літераторів XVIII ст. Гете підняв це питання на рівень справжньої трагічності. Доля такої дівчини отримала художнє втілення в трагедії "Фауст".

(СЛАЙД 7) Фауст уперше побачив Маргариту, коли вона виходила із собору, де сповідувалася. Гретхен — набожна і вродлива, про неї Мефістофель каже:

Вона невинна, я дізнавсь.

Ходила на сповідь дарма.

Над нею в мене влади нема.

(СЛАЙД 8) Навіть один вигляд її скромного житла дає можливість відчути цнотливість і невинність дівчини. Гретхен — працьовита дочка і добра, турботлива сестра. Перед нами розкривається її ніжна, сповнена добра і любові до людей душа. Маргарита покохала Фауста.

Створення таблиці порівняння образів

Катерина

Маргарита

Світ дівчат дуже обмежений, він увесь — в їх коханні(СЛАЙД 9).

Страждання, обман

Катерина вперше збагнула свою провину, коли ЇЇ ненька, «як мертва, на діл повалилась». У нестямному вигуку «Що я наробила!» — і розпач, і каяття, бо нещасна дівчина не лише зганьбила дівочу честь, а й знеславила своїх батьків, завдала їм тяжкої образи. Вражає страшний присуд матері:

Проклятий час-годинонька,

Що ти народилась!

Якби знала, до схід сонця

Була б утопила…

Як страшно було Катерині слухати прокляття рідної матері! Автор із сумом пише:

Вміла мати брови дати,

 Карі оченята,

Та не вміла на сім світі

Щастя-долі дати.

Великим порушенням моральних норм вважав український народ народження дитини до шлюбу. Тож батьки відцуралися доньки під тиском осуду всього села і непорушних звичаїв того часу. Приголомшена жорстоким присудом батьків, що відривав її від усього рідного, Катерина з болем прощається з рідним селом:

На голові хустиночка,

На руках дитина.

Вийшла з села — серце мліє;

Назад подивилась,

Покивала головою

Та й заголосила.

Як тополя, стала в полі…

…Як роса та до схід сонця,

Покапали сльози.

Катерині було невимовно тяжко кидати рідних і свій край. Свідченням високих моральних почуттів молодої жінки стало те, що вона взяла в далеку дорогу з-під вишні крихітку рідної землі, обережно загорнула її в хустинку і помістила на грудях навпроти серця.

Кохання Фауста і Маргарити — теж таємне почуття, і воно рано чи пізно мало стати предметом людського поговору. До того ж дитина — плід таємної любові — рідко буває бажаною. Сліпо піддавшись своєму почуттю, без якихось планів на майбутнє, закохані мимоволі прирекли себе на страждання, обман і злочин.

Проте в основі кохання Маргарити — не ница чуттєвість, а висока духовна перемога, і це почуття продиктоване неначе самою Природою. Ось чому дівчина не противиться своєму коханню:

Я вся тремчу…

Признаюся, щось у мені в той час Озвалось в вашу користь мимовільно; Я гнівалась сама на себе сильно,

 Що гнівалась не дуже я на вас.

Маргарита, як і Катерина, — ще зовсім молода дівчина, у неї мало жіночого досвіду. Відвідування церкви в неділю, невинні розмови з подругами, виконання рутинних сімейних обов’язків по господарству — оце й усе вузьке коло її життя. Фауст, проте, захоплений душевною чистотою і простотою світу Гретхен:

Ах, свята невинність, простота — Ніяк собі ціни не пізнають! Сумирність, лагідність — що краще є в природі?

Ці найкоштовніші з окрас…

 

Глибина почуттів(СЛАЙД 10)

Маргарита щиро покохала Фауста всім серцем, віддала йому найкращі поривання своєї душі. Підкреслюють глибину почуття Маргарити прості слова, ніби взяті з народної пісні. І ці прості слова ніби перегукуються з текстом поеми Шевченка:

... Катерина

Вмиється сльозою,

Возьме відра, опівночі

Піде за водою... ...

Стане собі під калину,

Заспіває Гриця.

Виспівує, вимовляє,

Аж калина плаче.

Вернулася — і раденька,

Що ніхто не бачив.

В голівоньці

Журба тяжка,

На думоньці

Печаль гірка...

Ой коли б прийшов,

Добрий, ласкавий,

Пройняв очима,

Словом заграв,

Потиснув руку, Поцілував!

Осиротілі батьки Катерини теж фактично з її вини передчасно сходять у могилу, бо такої ганьби вони не могли пережити. З якою гіркотою вимовила мати: "Оддячила!" Обпекли серце Катерини гіркі слова батька:

Нехай тебе Бог прощає

Та добрії люде;

 Молись Богу, та йди собі —

Мені легше буде.

Сумними були мандри шевченківської героїні з дитинчам, яка все шукала та не могла зустріти батька свого сина. Як і кожна любляча мати, Катерина думала не про себе, а про те, що буде з сином, як станеться лихо, оплакувала долю свого хлопчини-безбатченка.

Сцена 17 "Фауста" пояснює нам душевні переживання Маргарити. Вона сама завжди засуджувала гріх, а тепер відчула, що не може цього зробити, таким прекрасним здається їй власне кохання:

І от тепер я грішна!

Та, Боже, що то за сум'яття,

Солодкого чуття багаття!

Складна життєва ситуація, в якій зрештою опинилась Маргарита, — народження позашлюбної дитини, смерть матері і брата, розлука з коханим, осуд з боку сусідів — все це виявилося понад її душевні сили, призвело до злочину і божевілля. Вбивчо звучать для нещасної Гретхен слова Валентина:

Даремні сльози, мова йде!

Сестра, ти честь свою забула,

Я вражений у саме серце, —

На Божий суд іде твій брат

Без страху, чесно, як солдат.

 

Втрата надії (СЛАЙД 11)

Страждає через кохання до безсоромного чоловіка:

А за віщо, Боже милий!

За що світом нудить?

Невеселі думки огортали Маргариту вже у в'язниці:

Нема мені надії на цім світі — Впіймають скрізь, куди б я не втекла!

Ой, тяжко-важко ходить попідтинням,

А ще до того з нечистим сумлінням... Ой, тяжко-важко в чужині блукати

І щогодини ждати розплати!

Моральна велич (СЛАЙД 12)

Найглибше розкрито моральну велич простої селянської дівчини в сцені зустрічі Катерини з кривдником. Боса і роздягнута, з любов'ю і надією, так і полетіла вона на шлях. В ту щасливу мить молода жінка бачила тільки його, єдиного, забула про всі страждання і муки, яких зазнала через нього. Катерина в ніжних словах ніби випромінювала всю силу і жагу свого нерозтраченого кохання:

Любий мій Іване!

Серце моє коханеє!

Де ти так барився?

Такі ж почуття знаходить у своєму зболілому серці і Маргарита під час останньої зустрічі з Фаустом.:

О милий, почекай!

Ще вчора у твоїх словах

Я рай знайшла, як в небесах...

Цілуй, цілуй скоріш мене!

Не хочеш — поцілую я

Тебе сама!

Та пізніше Маргарита із сумом відмічає, що:

На жаль, схолола

Твоя любов; твої вуста

Тепер холодні стали!

Твоїх обіймів сила

Вже зникла...

Чи так було колись?

Печаленько моя! Чи я уже не та?

Трагізм долі (СЛАЙД 13)

З вершин кохання і надії дійсність жбурнула нещасну Катерину у безодню ще не звіданої муки: офіцер утік, вдаючи, що не пізнав її, не захотів навіть глянути на сина. У молодій жінці щось надломилося, і на грані божевілля, покинувши свою дитину, Катерина втопилась у ставку:

Прийми, Боже, мою душу,

А ти — моє тіло!

Чорнобрива Катерина

Найшла, що шукала.

Дунув вітер понад ставом —

І сліду не стало.

Шевченкова Катерина — класичний трагічний образ, це образ-страждання, образ-жертва. Разом зі своєю героїнею оплакував долю покриток український поет:

Отаке-то на сім світі

Роблять людям люде!

Того в'яжуть, того ріжуть,

Той сам себе губить...

 

Палке кохання Маргарити теж стало причиною душевних мук і божевілля героїні. За середньовічними законами, народження дітей поза шлюбом каралося церковним розкаянням і громадським судом. Тому часто траплялися випадки дітовбивства. Не обминула ця доля і Маргарити. Збожеволівши з горя, вона марить:

Рідну неньку я з світу звела,

Втопила рідне дитя.

Твоє й моє було в нім життя.

Маргарита відмовляється піти з Фаустом із в'язниці, вона не вірить у прощення, надто тяжкий її гріх. Вона переконана, що:

Суд Божий буде мене судить!

В останні години свого короткого життя Маргарита звертається до верховних сил:

Боже, зжалься над рабою твоєю!

 Ви, херувими і серафими,

Мене осініте крильми благими!

І на слова Мефістофеля:

Вона

Навік загинула!

Голос із неба відповів:

Врятована!

Можливо, саме думка про спасіння душі врятувала Гретхен. її кохання до Фауста — велике людське почуття, але щастя її було отруєно середньовічною мораллю.

Алегоричність образів героїнь (СЛАЙД 14)

Образ Катерини має глибинний підтекст національного змісту. Можна говорити навіть про символ імені: "Катерина" з грецької — чиста, непорочна, свята, у святцях — мучениця. Це одне з улюблених жіночих імен в Україні.

В одній з легенд про Фауста розповідається: "Він спалахнув пристрастю до однієї красивої, але бідної дівчини, служниці торгівця, що жив по сусідству". Але головна причина появи образу Маргарити у творі — особисті переживання Гете і реалії життя. Першим коханням поета було кохання до бідної дівчини з народу, яку звали Маргаритою. Доля їх розлучила, та Гете пам'ятав про неї все життя...

 

ІІІ. Підсумок уроку

(СЛАЙД 15) Тема кохання і зради є однією з так званих вічних тем у світовій літературі. Читаючи провідні найславетніші твори, усвідомлюєш, що дорога до щастя дуже часто була полита сльозами туги та каяття. Але людство завжди йшло і надалі буде йти немощеними дорогами кохання.

Тема збезчещеної та покинутої дівчини була популярною у XVIII столітті. Багато хто з тогочасних літераторів звертається до неї, але Йоганн Гете і Тарас Шевченко своїми творами не тільки підкреслили жахливе становище покритки у скутому кригою застарілих правил суспільстві. Автори "Фаусту" і "Катерини" доводять, що шлях до щастя не завжди легкий, що на цьому шляху існує багато труднощів, і сльози і кров щедро змочують її розбиті мостини. І Гете, і Шевченко вважали, що ніяка людина на сто відсотків не застрахована від життєвих помилок, більш чи менш значних. Поети доводять, що людське життя набуває свого істинного змісту лише за умов боротьби. Ось так, помиляючись та знову знаходячи свою сутність, людина має прямувати до щастя.

ІV. Орієнтовне домашнє завдання (СЛАЙД 16)

  1. Написати власне висловлювання «Я гарною була, і в тім причина смерті…» на основі опрацьованих творів.
  2. Опрацювати зміст творів «Портрет» Миколи Гоголя і «Художник» Тараса Шевченка

 

V. Посилання на відео (СЛАЙД 17)

1. КОХАЙТЕСЯ ,ЧОРНОБРИВІ,ТА НЕ З МОСКАЛЯМИ !!! "Катерина" https://www.youtube.com/watch?v=AvhV3-PWOy4

2. Фауст. (Спектакль театра им. Е.Вахтангова. 1969 год) https://www.youtube.com/watch?v=Xa4fjrfqY2g

 

doc
Додано
3 квітня 2021
Переглядів
1682
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку