Заняття "Вступ. Оригінальна і перекладна література в сучасному світі"

Про матеріал

Конспект заняття з зарубіжної літератури для викладача коледжу. Укладено відповідно до Програми для 10-11 класів загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання (2017 рік).

Перегляд файлу

Тема заняття: Вступ. Оригінальна і перекладна література в сучасному світі.

 Мета:

  •    дати студентам інформацію про особливості художнього перекладу, його різновиди, роз'яснити значення художньої літератури для розвитку суспільства та особистості, значення поняття «автор», «читач», «діалог культур», «оригінал», «художній переклад»;
  •    розвивати уміння з’ясовувати сутність діалогу автора й читача, діалогу культур у процесі читання художньої літератури та уміння користуватися фондами бібліотек, зокрема електронних мережевих бібліотек; уміння вдало застосовувати вислови зарубіжних митців про літературу й культуру іноземною мовою; навички виокремлювати на підставі прочитаного головну та другорядну інформацію; навички використання електронних сайтів українських бібліотек у процесі навчання й читання художньої літератури та створення електронної продукції для популяризації улюблених книжок
  •    виховувати усвідомлення духовних цінностей, утілених у творах літератури й мистецтва, значення читання художньої літератури для духовного здоров’я людини як спосіб протидії насильству,  агресії та іншим негативним явищам сучасного світу

Вид заняття: практичне заняття.

МТЗ: 4 аркуші формату А3, кольорові маркери та олівці, словник теоретико-літературних понять, додатки для студентів (електронний варіант).

Місце проведення заняття: електронна читальна зала бібліотеки.

Джерела та література

  1. Програма для 10-11 класів загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання / [голова авт. кол. Юлдашева Л.П.]. 2017. 63 с.
  2.   Мудрість тисячоліть. Притчі та афоризми / упоряд. Лапшина Л.В. ; пер. з рос. Уліщенко О.М. — Х. : Віват, 2017. — 320, [118-119] с. — (Серія «Одвічні істини», ISBN 978-617-7151-54-7).
  3. 10 клас. Зарубіжна література (за програмою 2018). Матеріали для проекту-гри «Чимборасо» [Електронний ресурс] : електронна дошка Padlet / Оксана Єрьоміна // Режим доступу : https://padlet.com/oksana_yeriomina/iff0ybyzc817. — Назва з екрана.
  4. Авторська творча майстерня вчителя інформатики [Електронний ресурс] : блог вчителя інформатики / Андрій Белейчик //Режим доступу : https://atminf.blogspot.com/2016/02/blog-post_29.html. — Назва з екрана.

 

Хід заняття

І. Організаційний момент.

 

II. Мотивація навчальної діяльності.

2.1. Обговорення висловів про книгу та бібліотеку.

«Люди припиняють думати, коли припиняють читати. Ні про що не думає лише той, хто нічого не читає.»

Дені Дідро

- Як ви вважаєте, який зв'язок існує між читанням та думками людини? Чому?

- Які прочитані книги вплинули найбільше на вас? Чому?

- Яким книгам ви надаєте перевагу - паперовим чи електронним?

 

«Яка ж бо насолода перебувати в хорошій бібліотеці! Дивитися на книги - і то вже щастя. Перед вами бенкет, гідний богів; ви усвідомлюєте, що можна взяти в ньому участь і наповнити по вінця свою чашу.»

Чарлз Лем

- Чи любите ви відвідувати бібліотеку?

- Чи читаєте ви твори зарубіжних авторів в оригіналі? Зачитайте улюблені рядки (можете використовувати ноутбук або телефон).

 

III. Оголошення теми й мети заняття.

3.1. Слово викладача.

Думаю, ви вже здогадалися, що сьогоднішнє заняття буде присвячене не лише нашому з вами знайомству, а й обговоренню значення художньої літератури для людини й людства XXI ст. Також ми опишемо образ читача в епоху цифрових технологій. Поговоримо й про оригінали та переклади художніх творів, їхню роль у розвитку особистості; перекладну література як важливий складник вітчизняної культури й чинник формування української нації.

 

IV. Актуалізація опорних знань.

4.1. Складання та обговорення опорної таблиці.

(Додаток)

Зарубіжні автори,

які мені подобаються

Перекладачі улюблених творів

 

 

 - Як ви вважаєте, яке значення має манера перекладача? Відповідь обґрунтуйте.

 

V. Сприйняття та засвоєння нового навчального матеріалу.

5.1. Робота в групах.

(Додаток)

  • Поділіться на 4 міні-групи. Виконайте завдання. Представте аудиторії опрацьований матеріал та створену інфографіку. Час роботи в групах - 20 хвилин.

І група. Опрацювати статтю в підручнику «Про діалог автора і читача у творі» С. 7-8. Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

ІІ група. Опрацювати статтю в підручнику «Про роль художнього перекладу» С. 9-10. Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

ІІІ група. Опрацювати статті в підручнику, словнику теоретико-літературних понять статті, які можуть розкрити тему «Оригінальна і перекладна література». Зверніть увагу на поняття «автор», «читач», «діалог культур», «оригінал», «художній переклад». Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

ІV група. Опрацювати матеріали в інтернеті, які можуть розкрити тему «Оригінальна і перекладна література». Зверніть увагу на поняття «автор», «читач», «діалог культур», «оригінал», «художній переклад». Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери. 

  • Як ви бачите, тематика ваших міні-досліджень - це оригінальна і перекладна література. Кожна міні-група працювала з різними джерелами, по-своєму представила результати роботи. Подумайте і висловіть ваші думки стосовно обговореної інформації, підведіть підсумки роботи в групах.

 

5.2. Інтернет-серфінг «Мандрівка онлайн-бібліотеками».

- Про значення літератури для нас ми вже сказали. Дехто з вас зізнався, що любить читати твори з комп'ютерів та гаджетів. Про це я запитувала не лише з цікавості. Я маю хорошу підбірку посилань на інтернет-бібліотеки. У документах для студентів ви бачите активні посилання. Зараз ми з вами переглянемо ці бібліотеки. Я впевнена, вони вам згодяться протягом цього навчального року. Для переходу необхідно натиснути Ctrl і текст з гіперпосиланням.

(Додаток)

OpenBook. Безкоштовна електронна бібліотека класичної літератури 

Державна бібліотека України для юнацтва

Національна бібліотека України для дітей

Національна парламентська бібліотека України

Львівська обласна бібліотека для дітей 

Електронна бібліотека української літератури (зарубіжна література)

Бібліотека українського центру

Дитячий сайт «Казкар» 

[Джерело 1]

 

5.3. Гра «Чимборасо». Знайомство зі списком творів (І семестр).

Чимборасо — неактивний стратовулкан, найвища вершина Еквадору. Його висота — 6267 м, 6310 м. Останнє виверження відбулося в I тисячолітті н.е. Його вершина є точкою поверхні Землі, найвіддаленішою від її центра. «Чимборасо» - це гра-подорож онлайн-енциклопедією Вікіпедія в пошуках цікавих фактів, про які ви (і бажано ніхто з оточуючих) ніколи не чули. Придумав цю просту, але дуже корисну гру англійський поет і письменник Рівз. Він пропонує прості правила гри в цьому відео, де все детально зображується і розповідається. «Чимборасо» - сучасний синонім слову «ЕВРИКА!»

Правила гри

  •              Відкрийте Вікіпедію
  •              Викладач призначає «точку входу» в гру, тобто ключове слово початку подорожі, яке треба ввести в рядок пошуку Вікіпедії. Це може бути: «Земля», «Гомер», «Цахес» та ін.
  •              Читайте статтю Вікіпедії до тих пір, поки не відкриєте для себе щось нове, поки не з'явиться новий термін, виділений гіпертекстом, який є посиланням на наступну статтю. Бажано, щоб відкритий факт (нова інформація) викликав би здивування навіть у ваших батьків, якби ви їм розповіли про нього. Таким чином, ваше завдання - знайти новий термін і більше довідатися про нього.
  •              Виділіть в прочитаної статті один або кілька цікавих фактів, які вас здивували, стали для вас відкриттям.
  •              Кожен крок своєї подорожі по Вікіпедії, кожен новий термін записуйте на сторінці слайду презентації PowerPoint або Презентації Google.
  •              На цій же сторінці розмістіть фотографії (скріншот) фактів, які  найбільше вас вразили, які ви відкрили для себе.
  •              Через 20-25 хвилин подорожі Вікіпедією викладач надає слово кожному студенту для короткого повідомлення про найцікавіші факти-термінах, які він дізнався. Слайд в презентації повинен бути заповнений. Всі її розглядають, бачать логічний ланцюжок особистих відкриттів, намагаються знайти об'єднуючу всю інформацію думка.

Як зробити скріншот сторінки:

  •              Відкрити в браузері ту сторінку, зображення якої необхідно отримати;
  •              Натиснути на клавіатурі клавішу PrintScreen (PrtSc) - дана кнопка розташована найчастіше в правому верхньому куті клавіатури, в одному ряду з функціональними кнопками F1-F12;
  •              Відкрити один з графічних редакторів, наприклад, стандартну програму Paint.
  •              Для цього перейдіть «Пуск» - «Всі програми» - «Стандартні» - Paint;
  •              Натиснути «Вставити» або ж натиснути клавіші Ctrl + V, після чого зображення з'явиться в графічному редакторі;
  •              Доповнити зображення необхідними елементами-підписами, лініями та ін.;
  •              Зберегти отримане зображення: натиснути значок «Файл», вибрати «Зберегти як». [Джерело 4]

 

Для економії часу та кращого орієнтування в Інтернеті я пропоную використати віртуальну дошку з готовими посиланнями Padlet. [Джерело 3]

 

VI. Закріплення набутих знань, умінь та навичок.

6.1. Інтерактивна вправа «ТАК» - «НІ».

- Дені Дідро сказав: «Люди припиняють думати, коли припиняють читати. Ні про що не думає лише той, хто нічого не читає.»

- Від манери перекладача, якості перекладу абсолютно не залежить сприйняття твору читачем.

- Художній переклад не сприяє діалогові культур.

- Щоб зрозуміти художній твір необхідно читати лише паперову книгу.

- Інтернет можна використовувати виключно для розваг.

 

VII. Домашнє завдання.

Опрацювати біографію Гомера, заповнити опорну схему.

* Написати міні-вислів «Мої очікування від курсу "Зарубіжна література"». 

 

VIII. Підбиття підсумків заняття.

Міні-висловлення (4-5 речень). Відповідь на запитання «Чому я навчився сьогодні на занятті?».


Додатки

для студентів

 

Складання та обговорення опорної таблиці

Зарубіжні автори,

які мені подобаються

Перекладачі улюблених творів

 

 

 

Робота в групах

  •          Поділіться на 4 міні-групи. Виконайте завдання. Представте аудиторії опрацьований матеріал та створену інфографіку. Час роботи в групах - 20 хвилин.

І група. Опрацювати статтю в підручнику «Про діалог автора і читача у творі» С. 7-8. Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

 

ІІ група. Опрацювати статтю в підручнику «Про роль художнього перекладу» С. 9-10. Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

 

ІІІ група. Опрацювати статті в підручнику, словнику теоретико-літературних понять статті, які можуть розкрити тему «Оригінальна і перекладна література». Зверніть увагу на поняття «автор», «читач», «діалог культур», «оригінал», «художній переклад». Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери.

 

ІV група. Опрацювати матеріали в інтернеті, які можуть розкрити тему «Оригінальна і перекладна література». Зверніть увагу на поняття «автор», «читач», «діалог культур», «оригінал», «художній переклад». Візуалізувати інформацію, використовуючи аркуш паперу та маркери. 

 

Інтернет-серфінг «Мандрівка онлайн-бібліотеками»

Для переходу необхідно натиснути Ctrl і текст з гіперпосиланням.

OpenBook. Безкоштовна електронна бібліотека класичної літератури 

Державна бібліотека України для юнацтва

Національна бібліотека України для дітей

Національна парламентська бібліотека України

Львівська обласна бібліотека для дітей 

Електронна бібліотека української літератури (зарубіжна література)

Бібліотека українського центру

Дитячий сайт «Казкар»

 

 

 

Гра «Чимборасо»

Правила гри «Чимборасо» у відео

  •              Відкрийте Вікіпедію
  •              Викладач призначає «точку входу» в гру, тобто ключове слово початку подорожі, яке треба ввести в рядок пошуку Вікіпедії. Це може бути: «Земля», «Гомер», «Цахес» та ін.
  •              Читайте статтю Вікіпедії до тих пір, поки не відкриєте для себе щось нове, поки не з'явиться новий термін, виділений гіпертекстом, який є посиланням на наступну статтю. Бажано, щоб відкритий факт (нова інформація) викликав би здивування навіть у ваших батьків, якби ви їм розповіли про нього. Таким чином, ваше завдання - знайти новий термін і більше довідатися про нього.
  •              Виділіть в прочитаної статті один або кілька цікавих фактів, які вас здивували, стали для вас відкриттям.
  •              Кожен крок своєї подорожі по Вікіпедії, кожен новий термін записуйте на сторінці слайду презентації PowerPoint або Презентації Google.
  •              На цій же сторінці розмістіть фотографії (скріншот) фактів, які  найбільше вас вразили, які ви відкрили для себе.
  •              Через 20-25 хвилин подорожі Вікіпедією викладач надає слово кожному студенту для короткого повідомлення про найцікавіші факти-термінах, які він дізнався. Слайд в презентації повинен бути заповнений. Всі її розглядають, бачать логічний ланцюжок особистих відкриттів, намагаються знайти об'єднуючу всю інформацію думка.

Як зробити скріншот сторінки:

  •              Відкрити в браузері ту сторінку, зображення якої необхідно отримати;
  •              Натиснути на клавіатурі клавішу PrintScreen (PrtSc) - дана кнопка розташована найчастіше в правому верхньому куті клавіатури, в одному ряду з функціональними кнопками F1-F12;
  •              Відкрити один з графічних редакторів, наприклад, стандартну програму Paint.
  •              Для цього перейдіть «Пуск» - «Всі програми» - «Стандартні» - Paint;
  •              Натиснути «Вставити» або ж натиснути клавіші Ctrl + V, після чого зображення з'явиться в графічному редакторі;
  •              Доповнити зображення необхідними елементами-підписами, лініями та ін.;
  •              Зберегти отримане зображення: натиснути значок «Файл», вибрати «Зберегти як».

 

Для економії часу та кращого орієнтування в Інтернеті я пропоную використати віртуальну дошку з готовими посиланнями Padlet.

 

Домашнє завдання

Опрацювати біографію Гомера, заповнити опорну схему.

* Написати міні-вислів «Мої очікування від курсу "Зарубіжна література"». 

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 1
Оцінки та відгуки
  1. Попова Людмила Іванівна
    Вчасно,доречно,Спасибі
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додано
31 липня 2018
Переглядів
11584
Оцінка розробки
5.0 (1 відгук)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку