Асоціативний словник: Тварини, українська, російська, німецька мови

Про матеріал

В рамках магістерської роботи було проведено асоціативний експеримент, у якому досліджувалася наївна мовна картина світу українців, росіян та німців. В результаті цього експерименту було укладено тримовний асоціативний словник. Це матеріал можна використовувати на уроках української, російської чи німецької мови для ознайомлення з культурою народу, також дослідження фразеологізмів з зоокомпонентом; для розвинення мовних, мовленнєвих та міжкультурних компетенцій.

Перегляд файлу

Міністерство освіти і науки України

Ніжинський державний університет імені Миколи Гоголя

Навчально-науковий інститут філології, перекладу та журналістики

 

Кафедра слов’янської філології, компаративістики та перекладу

 

 

 

Бюкерт Наталія

 

 

 

АСОЦІАТИВНИЙ СЛОВНИК:

ТВАРИНИ

 

УКРАЇНСЬКА

РОСІЙСЬКА

НІМЕЦЬКА

 

 

 

 

 

 

 

 

Ніжин/Ваймар 2021

Зміст

 

Вступ……………………………………………………………………………………

Структура словника…………………………………………………………………...

Список стимулів Асоціативного словника (український алфавітний індекс)…….

Прямий словник: українська, російська, німецька………………………………...

Список використаних джерел……………………………………………………….

 

 


Вступ

«люди …торкаються одних і тих же клавіш інструменту свого Духу, завдяки чому у кожного в свідомості загоряються подібні, хоча й не тотожні смисли»

В. фон Гумбольд

Нові лінгвістичні дослідження характеризуються поверненням до антропологічної теорії, у центрі якої стоїть мовна свідомість людини, організація її внутрішнього лексикону, взаємодія індивідуального та загального мовних образів світу в межах однієї культури, мовних образів світу різних культур. 3

На думку укладачів «Слов’янського асоціативного словника», однією з функцій культури є формування картини світу, який постійно змінюється. Але незмінними залишаються елементи етнічного несвідомого, які формують етнічну свідомість людини, розвиток та становлення якої можливо спостерігати через дослідження мовної свідомості, яка опосередкована мовою образу світу той чи іншої культури. З цієї причини, асоціативні дослідження в українському, російському чи німецькому мовознавстві набувають великого значення.

Асоціації  та відношення між словами вперше дослідили  німецький філолог та лінгвіст В. фон Гумбольд та французький лінгвіст, засновник структуралізму Ф. де Соссюра. Завдяки дослідженням учня Казанської лінгвістичної школи М.В. Крушевського лінгвістами було висунута гіпотеза про те, що вивчення різноманітних асоціацій та їхніх зав’язків дозволяє робити певні висновки щодо співвідношення між словом та його смислом у свідомості людини (суб’єктивна реальність), та «об’єктивного конструкту» образу світу в її свідомості. 3

За психофізіологічною основою Уляна Марчук визначає асоціативні зв’язки як тимчасові нервові зв’язки умовно-рефлекторного та динамічного характеру, які виникають у свідомості людини, як суб’єктивна реакція на подразник. Окремі дослідники говорять про архетипні асоціації, у яких індивідуальне несвідоме поєднується із колективним несвідомим, даючи цілісний образ світу того чи іншого культурного етносу. На думку авторки, асоціативні зв’язки мають глобальний характер та інтегрують усі типи словесних та міжсловесних зав’язків. Тому це питання дуже важливе для досліджень  полінгвізму та при вивчені іноземної мови, також теорії міжкультурної комунікації та психолінгвістики.

Дослідження образів мовної свідомості проводиться в першу чергу у асоціативної лексикографії - галузь мовної науки, яка займається складанням асоціативних словників. Для цього використовують один із найпоширеніших психолінгвістичних методів, спрямований на виявлення асоціацій, що склалися у індивідуума в його попередньому досвіді – асоціативний експеримент (АЕ). Під час АЕ респондентові пропонують стимули різного типу, щоб викликати у нього відповідні асоціації. Розрізняють три види асоціативних експериментів:

  • вільний, у якому досліджуваним пропонується швидко відповісти, першим словом, що спало на думку (R) на пред’явлене слова (S), не встановлюючі певних правил та вимог;
  • скерованний, у якому встановлюються відповідні умови щодо відповідей (наприклад, тільки іменники);
  • ланцюговий чи експеримент з триваючої реакцією (О.О. Леонтьєв), у якому респондентам пропонують відповісти будь-якою кількістю слів (Rі), які першими спали на думку, при цьому певні правила та вимоги не встановлюються.

За формою розрізняють: письмовий, усний і усно-письмовий АЕ. Асоціативний експеримент проводиться як індивідуально (індивідуальний), так у групах (груповий) чи у парах (парний).

Найширшим є вільний асоціативний експеримент (ВАЕ), тому що він є простим у використанні. Але Е. І. Горошко у своєї статті звертає увагу на певні особливості, на які треба звернути увагу при проведенні ВАЕ:

  1. форма експерименту та спосіб пред’явлення стимулів;
  2. особа,  стать та поведінка експериментатора;
  3. емоційний та психічний стан респондентів, їх національність, стать, вік тощо;
  4. умови проведення ВАЄ: місце проведення, погода тощо;
  5. обробка даних та їх подальша інтерпретація. 1

Дослідники проводять експеримент переважно серед вікової групи 17 – 25 років. Виходячи з особистого досвіду Л.А. Паутова стверджує, що респонденти старшого віку  відчували труднощі с асоціюванням, наприклад, соціальних та політичних стимулів. Також багато науковців помічали відмінність у асоціаціях, залежно від статі не тільки респондентів, але і  експериментаторів.

Цілями вільного асоціативного експерименту є:

  • Порівняльне проведення експерименту дозволяє простежити симетричність значень у різних культурах.
  • З допомогою методу АЕ можливо виявити соціальний досвід групи: професійні та гендерні асоціації, реакції на політичні питання.
  • Укладання асоціативного словника.

Нараз існує ряд асоціативних словників – робіт у галузі зіставлення норм, отриманих на базі різних мов, і дослідження способів вираження образів мовної свідомості в рамках розвитку теорії міжкультурної комунікації. Відбувається бурхливий розвиток асоціативної лексикографії. Яскравими прикладами цього являються «Словник асоціативних норм української мови» та «Словник асоціативних означень іменників в українській мові» укладених Н. П. Бутенко. У 2007 році С. В. Мартінек видано «Українській асоціативний словник» у двох томах. Існують також багатомовні словники, як «Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский»

Більшості асоціативних словників містить дві частини: 1) пряму, яка організована за принципом від стимулу - до реакції; 2) зворотну - від реакції до стимулу.

Перед корпусом словника знаходиться перелік всіх слів-стимулів, які організовані за алфавітом вихідної мови. Одним із головних компонентів словникової структура є стаття, яка являє собою асоціативне поле, пов’язаних зі стимулом слів та містить систему пояснювальних позначок (див. рисунок 1)

Асоціативний експеримент дозволяє зібрати великий спектр даних, які можна використовувати у різних цілях для подальшого дослідження. С.В. Мартінек радить застосовувати асоціативний словник:

  • для подальших досліджень у галузі соціології та психології. Наприклад, гендерні дослідження.
  • У лінгвістики та культурології. Оскільки матеріал, отриманні на основі масового асоціативного експерименту дають можливість дослідити міжкультурні зв’язки між різними мовами і є достовірним джерелом культурної та лінгвістичної інформації.
  • У практичній лексикографії. Асоціативні реакції дають змогу виявити зміни, що відбуваються у значенні окремих слів, у свідомості сучасних носіїв мови.
  • Викладачам української мови, зокрема як іноземної.
  • Перекладачам, які повинні враховувати специфічне асоціативне коло кожного слова.


Історикам та політологам як джерело вивчення мови, що надає змогу «досліджувати процесом впливу текстів ЗМІ та результатів мовної взаємодії у міжкультурній комунікації».3

Рисунок 1 - Словникова стаття із Українського асоціативного словника


Структура словника

Метою тримовного асоціативного словника є дослідження наївної картини світу носіїв української, російської та німецької етнокультури. Його створено у рамках магістерської роботи для подальшого дослідження та аналізу фразеологічної мовної картини світу України, Росії та Німеччині на прикладі зоонімів.

Проведені дослідження. Даний асоціативний словник створено на основі вільного асоціативного експерименту, що проводився в письмовому форматі через анонімне анкетування у соціальних мережах. Анкети було створено за допомогою GoogleForm та розповсюджено через такі соціальні мережі як Facebook, Viber та WatsApp. Це дозволило охопити широку аудиторію респондентів в умовах карантину та обмежень особистих контактів.

Перед корпусом словника розміщено таблицю «Список стимулів Асоціативного словника», до якого входять стимули трьох досліджуваних мов, розташовані за українським алфавітним. Також вказано сторінки, за якими можна знайти відповідні словникові статті. Ряд стимулів включає 137 вербальних одиниць, тематичної групи «тварини». Назви тварин було обрано з фразеологічних словників:

  • Фразеологічний словник української мови;
  • Російсько-українській словник сталих виразів;
  • Німецький фразеологічний словник сталих виразів.

При цьому 47 одиниць є елементами української мовної картини світу, 44 – російської та 46 – німецької. Невідповідність кількості стимулів у трьох мовах пов’язана з тим, що переклад деяких слів-стимулів передається або двома словами, або два слова-стимули перекладаються одним. Наприклад, стимул «цап» включено лише в український опитувальник. І навпаки, у фразеологізмах української зустрічається лише «жаба» (жаба/Kröte), тому до німецької та російської анкет додано синоніми «лягушка» та «Frosch».

Крім цього, респондент повинен надати про себе відповідну інформацію: стать, вік, країна народження, країна проживання, рідна мова, інша мова/інші мови.

У опитуванні взяли участь 157 респонденти з України (71), Росії (46) та Німеччини (40), включно громадян інших країн світу, які пов’язують себе з українською чи російською етнокультурою. Експеримент проводився серед людей віком від 10 років, але згідно з результатами опитування, особи віком до 17 та понад 65 років не брали участь у анкетуванні. Останнє можна пояснити тим, що люди старші 65 не є активними споживачами інтернету. Також припускаємо, що підлітки використовують інші соціальні мережі, відмінні від тих, де було опубліковано анкети.

Активну участь в опитуванні брали представники української діаспори в Данії (більше половини респондентів). Приблизно чверть російськомовних учасників проживають переважно у Росії. Діаспори росіян закордоном представлені багатьма країнами світу. Соціальні мережі хоч дозволяють швидко опитати велику кількість людей, але ставиться під питання чистота експерименту: чи представляють закордонні діаспори мовну картину світу відповідної етнокультури, чи вже є домішки інших культур? У будь-якому випадку ми отримали реальну картину мовної ситуації у світі, на яку має великий вплив глобалізація та міграція.

Подальші дослідження. Завдяки масовому асоціативному експерименту цей словник є джерелом інформації для подальших досліджень у галузі лінгвістики та лексикології. Його дані можна використовувати для соціологічних досліджень, щоб краще зрозуміти мовну картини світу українців чи росіян за кордоном, та впливу інших культур на розвиток мовної особистості.

Але я погоджусь з Л.А. Паутової, що результати відкритого асоціативного експерименту не можна розповсюджувати на все суспільство та потрібно сприймати як додаткові. Соціологиня пропонує використовувати їх з іншими соціологічними методами. Ми ж бачимо цей експеримент як основу для наступного вже ланцюгового асоціативного експерименту, у якому реакції асоціативного словника стануть стимулами для опитування респондентів.


Список стимулів

Асоціативного словника

(українській алфавітний індекс)

стор.

українські

російські

німецькі

11

бабак

сурок

Murmeltier

11

баран

баран

Bock

12

бик

бык

Stier

13

білка

белка

Eichhörnchen

13

ведмідь

медведь

Bär

14

вівця

овца

Schaf

15

віл

вол

Ochse

15

вовк

волк

Wolf

16

ворон

ворон

Rabe

17

ворона

ворона

Krähe

17

голуб

голубь

Taube

18

горобець

воробей

Spatz

18

гусак

гусь

Gans

19

гуска

 

 

20

ґава

(ворона)

(Krähe)

20

жаба

лягушка

Frosch

 

 

жаба

Kröte

21

заєць

заяц

Hase

22

їжак

ёж

Igel

23

кінь

конь

Pferd

23

кіт

кот

Kater

24

кішка

кошка

Katze

25

кобила

кобыла

 

25

коза

коза

Geiß

 

 

 

Zeiger

26

козел

козёл

Ziegenbock

27

корова

корова

Kuh

стор.

українські

російські

німецькі

27

кролик

кролик

Kaninchen

28

курка

курица

Henne

 

 

 

Huhn

29

ластівка

ласточка

Schwalbe

29

лебідь

лебедь

Schwan

30

лев

лев

Löwe

30

лелека

аист

Storch

31

лисиця

лисица

Fuchs

31

миша

мышь

Maus

32

осел

осёл

Esel

32

пава

павлин

Pfau

33

пацюк

крыса

Ratte

33

пес

пёс

(Hund)

34

півень

петух

Hahn

35

птах

(птица)

(Vogel)

35

птиця

птица

Vogel

35

свиня

свинья

Schwein

36

синиця

синица

Meise

36

слон

слон

Elefant

37

собака

собака

Hund

38

соловейко

соловей

Nachtigall

38

сорока

сорока

Elster

39

теля

телёнок

Kalb

39

цап

(козёл)

(Ziegenbock)


Прямий словник: українська, російська, німецька

українська мова (71)[1]

російська мова (46)

німецька мова (40)

бабак

19 весна; 5 тварина; 3  погода; 2 фільм День бабака, бобер, сурок 1 коричнева тварина, wether, повільний, степ, фільм, спить, сон, циклічність, надійність, хтось лінивий, булочка, товстий, не знаю, баба, товсті щоки, з бабаком, нора, звір, зуби, звірятко, вода, пророк весни, єнот, дід, поле, собака, день сурка, жадібний, звірятко, повільний, з бабаком, настання весни, лінь, персонаж кино, ліс, гризун, тепло, боягуз.

сурок

12 спит; 6 спать; 3 День сурка сон; 2, стоит; 1 поле, одинаковый день, бродить, со мной, полевой, мой сурок всегда со мной, рыжик, песня про сурка, "День сурка" фильм, мелкий пронырливый, степь, со мною, нора, пройдут года..., тихий, полевой, сосед

Murmeltier

4 Schlafen, süß; 3 Winterschlaf, Berge; 2 Alpen, Murmeltiertag, film, schläft, Schlaf; 1 täglich grüßt, Späher, Höhle, Südtirol, Erde, kuschelig, niedlich, braun, Berg, Holz, Murmeltiertag im Februar.

баран

9 роги; 6 впертість; 3 людина, 2 гори, рога, шашлик, дурний, тупий; 1 розум, рогатий, упрямість, недосвідчена людина, тупость, психотип, тварина, барабан, козел, овца, надійність, впертий, вівця, кучері, Кавказ, шерсть, баран в лісі, грубий, Карпати, ням ням м’яско, Казахстан, бавовна, впертий як баран, Мюнхаузен, палатка, сітка рабиця, Росія, поле, з тупенькою людиною, школа, людина, упрямство, Stupid, депутат, недалекоглядна людина, шерсть, круторогий, степ і гори, хутро, школа, надійність, ворота, упрямость, Муслім, бодается.

баран

12 ворота; 8 упрямый;

5 тупой; 4, шерсть;

2 упрямство, упертый, на новые ворота, глупый, на новые ворота; 1 по крутым горам, идиот, кучерявый, ворота, рога, стадо, грузное пушистое, новые ворота.

Bock

11 stur, 8 Hörner; 6 Ziege;

2 Lust, Bier, Ziegenbock;

1 geil, Felsen, stinkt, Hast du bock? Sternzeichen, zickig, Weide, springen. Steinbock, Steinbock als Sternzeichen.

бик

9 сила; 6 роги; 4 корова,  впертий; 3 чорний, рік, ферма; 2 тварина, злість, сильний, великий кільце;

1 я, підйом, страх, впертість, на арені, Никита, , бій з биками, тореадори, луг, кольцо, кільце, Путін, символ, огромный, сильний як бик, Уолл стріт США, зодіак, робота, рога, з твариною, Brave, сильний.

бык

6 рога; 3 упрямый, корова; 2 коррида, большой, тупогуб, сила; 1 силён, рогатый, упертый, мычит, кольцо, упрямство, сильный, встал и стоит, быка за рога, китайский календарь, здоровое животное с рогами, красная, тряпка, кольцо, кольцо в носу, рогами тык, мощное свирепое, корова, смола, тяжелый, злость, хлев, знак зодиака, хвосты крутить, производитель.

Stier

8 Hörner; 4 Spanien;

3 stark, wild, stur;

2 Sternzeichen, Torero, Stierkampf, gefährlich;

1 mächtig, rotes Tuch, zornig, Arena, stur, Wut, Masked Singer, groß.

білка

8 горіхи; 4 швидкість, горіх; 3, руда, як білка в колесі; 2 швидка, пухнастий хвіст, парк,  біла гарячка; 1 рижий, , сіра британська, хвіст, енергія, водка, тварина, ляклива, спритність, лес, стрибає, прибігла, алкоголь, рудий, дурна зайнятість, пишний хвостик, літун, шустрая, лісовий горіх, магазин в Данії, сосна, руда, американська, кмітлива, грація, пухнастик, яка хапає людей при передозіровці алкоголю, гризун, ліс, ялинка, рижуля.

белка

6 колесо; 5 орешки, рыжая; 4 стрелка; 3 орехи, дупло, хвост; 2 в колесе;

1 запасливая, собирает, проворная, шустрая, кличка, орех, алкоголь, колесо, ловкая, быстрое острое, пушистый хвост, грызет орешки, там орешки непростые..., шишечки грызёт (Пушкин), орешки всё грызёт, ручей.

Eichhörnchen

5 Nuss, Nüsse, süß, niedlich; 4, flink; 3 braun; 2 klettern; 1 kleine Freude im Park, neugierig, ecureuil, schwer auszusprechen, ein puschelіges flauschiges etwas, schnell, Eicheln, Park, putzig, geschickt, klein.

ведмідь

6 мед; 4 сила, великий; 3 сон, ліс; 2 міць, берлога Росія; 1 повільний, Реабілітаційний центр для ведмедів, медвідь, страх, сосет лапу, Fears, Колобок, Небезпечний, Маша, солодкість, доброта, тварина, небезпека, гори, з ведмедиком, неповороткий, шкура, тайга, балалайка, опасный, , краса, малина, Символ России, важкість, мёд; берлога, хащі, сміливий, бурий, пиво, флєгмат, спуск, велетень, вайлуватий, ліс, велич.

медведь

7 косолапый; 4 берлога;

3 неуклюжий, мёд;

2 сильный, Теремок, Маша, шатун, бурый;

1 ест малину, брусника, добродушный, любит мёд, на ухо наступил, богатырь, спячка, Михаил Иванович, свирепый, сказки, сломанный теремок, неповоротливый, лес, белый, добрый, большой, большой увалень, сила, лежебока.

Bär

12 stark; 7 braun; 5 groß;

2 Wald, Beschützer;

1 Kuschelteddy, Puh der Bär, Tanz, kuschelig, Kuschelbär, Pelz, Stärke, Lieblingstier, Kraft, Fell, pelzig, gefährlich.

вівця

12 шерсть; 2 м‘якість, вовна, светир, мила;

1 роги, дурна, тупа як, тупая, слабкість, Карпати, це протилежне баран, тупа, жертва, красива, біла кругла шерсть, посмішка, сыр, дурепа, тварина, кучерява, бринза, кумедна, Норвегія, гори, тепло, ме, кудрявая, овечка, кудряшки, постійно обманюють, згадалось ім'я знайомої, коза, дурість, народ, наївність, кудряшка, жінка, поле, ягнятко, Stupid, вовна, ніжність, хутор, неосвічена жінка.

овца

11 шерсть; 6 глупая;

4 глупость; 3 тупая;

2 дура, блеет; 1 Теплый кардиган, бее, от злости, громко орет, плохо пахнет, пряжа, луга, баран, поганая, руно, бекает, кудри, шуба, девушка, курица, поганая, мелкая.

Schaf

21 Wolle; 4 weich; 3 Fell;

1 blöd, schlafen, flauschig, viele, riechen seltsam, mäh, Nacht, einschlafen, kuschelig, määh.

віл

6 праця, 5 робота; 4 віз,  чумаки; 2 село, працьовитий, трудяга, поле, Хіба ревуть воли як ясла повні; 1 спокій, ішачити, страх, бик, мерседес, благородний, тяжко, робоча сила, тварина, важка праця, кріпаки, СПИД, тягне, сильний, работать много, потужний, дужий, в музеї скелет, дзвіночок, тяжко працює, раб, могутній, праця,худоба, тяжка ноша, Той хто тягне на собі сім'ю, недуйдавий, поле, колеса, стіна, СНІД, тягач.

вол

3 работа, плуг; 2 бык, трудолюбивый, труд, рога, сильный; 1 пашет, работать, везёт на себе всё, волоокий, очи, телега, черный, сильный, тащить, упорство, работает как вол, тащить плуг, сильный, медлительный, пахота, огромное, спокойное, рабочий, ярмо, трудяга, воз, выносливость, упрямство, око, работяга, тяжесть, тянет, повозка, упрямство, тяжелая работа, поле, как вол

Ochse

4 Nasenring; 3 stark, Hörner stur; 2 dumm, Zugtier, nichts, dick;

1 Spanien, ruhig, Weihnachten, Ring, Bulle, vom Berg, Rind, Weide, Restaurant, Jesus, Kuh, kraft, Kindheitserinnerung, Hornochse.

вовк

7 сірий; 6 ліс; 4 собака;

3 хижак; 2, казки, самотність; 1 і лисичка, вільна тварина, непомітний, страх, Кавказ ауф, вожак, небезпечний, одинокий, тварина, казка, місяць, ціль, здобич, заєць, і семеро козенят, опасный, агресія, жовтий, сказка, це вовк, Олег Винник, хищник, звір, Bear, зуби, голод, клики, швидкість, худоба незалежність, загроза, могутність, виє, Ну погоди, хижак.

волк

9 серый, 8 лес; 3 зубами щелк, 2 стая, охота, голодный, заяц, ; 1 лиса, … и Иван царевич, волки семейные/стайные, Работа -не волк, одиночка, глупый, луна, скорость, Работа не волк, в лес не убежит, хищное, умное, быстрый, сказки, работа, воет, красивый, Сколько волка ни корми..., ноги, милиционер,

Wolf

6 Rotkäppchen; 5 Wald;

4 Märchen; 3 Geißlein;

2 gefährlich, beeindruckend;

1 Vollmond, Aggressionen, Grau, Der Wolf und das Rotkäppchen, Fabelwesen, Isegrim, hinterhältig, Hund, Rudel, Husky, Sibirien, faszinierend, Einzelgänger, böse, Einzelgänger, erlegt, grau.

ворон

7 чорний; 4 мудрість, чорний, смерть, 2 сир, птах, кар, мудрий, чёрный; 1 крук, темний, страх, сорока, викинги, поганий, птаха, Одін, наглюка, чорна хмара, фокус, легенди, зграя, падаль, небезпека, ворон, погані новини, Black, Ігри престолу, магія, чорний колір, розумний, текіла, накаркает, чорнота,  розум, дощ, птица, птиця, клюв, Что ж ты вьёшься, казки, нечиста сила, старожил, невдача.

ворон

21 черный; 4 мудрый; 2 ум, «Чёрный ворон» (песня); 1 Чернота, магия, тауэр, важный, долгожитель, кар, хитрый, Крылов и По, карр, Англия, предвещает угрозу, высоко, мрак, мудрость, ночь, клюв, умный.

Rabe

13 schwarz; 3 Socke, schlau; 2 Dieb; 1 Hexe, „Der Fuchs und der Rabe“, Fabel, Unglück, Trick, intelligent, Schnabel, Schläue, Rabenschwarz, laut, Vogel, Nussknacker, Intelligenz, Krähe, England, Walnuss, nicht meins.

ворона

4 чорна, сорока, сир;

2 птах, жінка, кар, чорний, біла; 1 і сир, хитра, семья, Stealing, звук, криклива, казка, любить, неуважна, крики, вона, каркає, одиночество, золото, його жінка, тривога, жінка наглюка, сміх, хитрість, сміття, районий центр, клюв, галка, мряка, боюсь, нечість, зграя, набридливість, Гри престолу, мусорка, пташка, накаркала, не каркай, біла ворона, белая ворона

ворона

4 каркает; 2 черная, сорока, сыр, крикливая, серая, золото, птица;

1 мудрая, клюв, белая, кагги кар, воровка, Сорока-ворона кашку варила, накаркала, птица, опасность, черная птица, птенцы, тайна, «А, может быть, ворона» (мультик), лисица, кар-кар, облезлая, Нос суёт не в свои дела, накаркать, назойливая, шум, умная, блеск, раззява, растяпа, стая, Каркуша, Крылов, каркает во все воронье горло, глупая, проворонить, раззява.

Krähe

12 schwarz; 2 Horrorfilm, intelligent, laut, Geoß; 1 gemein, Krähen, Tod, Unglück, Raubvogel, Fuß, Augen, Vogel, Feld, Ampel, Rabe, unsympathisch, Nebel, Eine Krähe hackt der anderen kein Auge aus, Acker, Gefahr, Edgar Ellen Poe, fies.

голуб

22 мир; 3 сміття; 2 миру, свобода, символ миру;

1 вірність, гівно, жирний, Італія, соняшникове насіння, Олег, небо, милий, письмо, преданность, Everywhere, птах, бомжі, символ мира, автовокзал, краса, поганий запах, пацюк з крилами, смішний, пам'ятник, пошта, Україна, нероба, хліб, Мемасик, курка, мультик, площа, на підвіконні, крихти,.

голубь

12 мир; 7 мира; 2 глупый, сизый, грязь; 1 воркует, суета, грязный, страх, письмо, насрал, птица мира, пшено, город, двор, добрый, почта, падкий, мусор, много, площадь, крошки, все вминая хочет есть, голубь мира Пикассо.

Taube

6 Stadt; 3 Frieden; 2 Brief, Vogel, Kot, nervig, Dach, Vogelkacke, Ratten der Lüfte; 1 bedroht, Ringeltaube, Taubenschlag, Hochzeit, grau, Venedig, zutraulich, Papa, nervt, Briefe, Innenstadt, Großstadt, dick, Guru, Bedroht: Ringeltaube.

горобець

8 маленький; 2 весна, Джек, природа, дрібний, сірий; 1 бомж, дрібний, літо, легкість, Вилетиш не впіймаєш, крадій, капитан, шустрый, солома, кішка, беззахисний, крихітка, спритність, птах, зернята, воля, літати, Джек Горобець, дім, стрибок, стрибунець, дитина,  цвірінькає, клює зерно, хлопчик-горобчик, бешкетник, шустрик, жизнь, малюк, пшоно, small, лінивець, крихітність, врубель,  немічність, зима, кругляшка, повітря, ніжність, спів.

воробей

8 слово; 5 маленький;

3 прыгает; 2 город;

1 быстрый, щебечет, надоедает, весна, крошки, окно, хлеб, Андрей, проворный, Слово - не воробей, стреляный, не слово, непоседа, лужа, птица, клюв, Джек, прыг-прыг, чирикает, зерна, суета, писк, легкий, перо, серый, взъерошенный.

Spatz

13 klein; 4 Vogel; 2 Der Spatz in der Hand, Brot;

1 Schar, Schnabel, Schwarm, füttern, Unschuld, laut, Burger King, Dach, Hand, Vorlaut, Kindergarten, süß, Nest, Vogelfutter, Taube.

гусак

4 м'ясо гусак; 3 їжа, село; 2 гагага, дім, гусь, бабуся, Фуа-гра; 1 з яблуками, обачність, кричит, вечеря, посміховисько, страх, біле, дурак, задира, шия, стіл, птах, галасливий, деревня, смішний, кусается, зйомна квартира, свинье не товаріщ, червоний дзьоб, Петруха гусь, пір'я для подушок, пан, білий, нерозумний, хорошо є...сь, сірий, запечённый, щип, дитинство, смачно, свобода, два гуся,

гусь

6 лапчатый; 2 лебедь, белый, важный, жили у бабуси, бабуся;

1 агрессия, живет у бабуси, щипается, жирный, шипит, крякать, «Гусь гусь»: игра из "Тим Тайлер...", корыто, сказка про жадных людей прилипших к гусю, свинье не товарищ, щиплет, выпендрёжник, гордый, пятки, бабуля, хрусталь, щегол, индейка, острый на язык, шея, смелость, щиплется, лапки, трава, «Один белый, другой серый», гагага, щипать, острый на язык, Новый год.

Gans

8 dumm; 3 Weihnachten, weiß; 2 aggressiv, Nils Holgersson, Schnabel, Fuchs, Garten, gefährlich, braten; 1 Familienfest, dumme, schnattern, „Fuchs du hast die Gans gestohlen“, Gänse schnattern, wachsam, fies, Federn, „Die goldene Gans“ (Märchen), Ente, Hofwache, Bett.

гуска

4 яйце, 3 Різдво; 2 смачна, яйця, село, біла;

1 з яблуками, поважна, га га, пірь'я, їжа, матушка, мама, его же жена, хазяйка, жирна, зграя, Рим, птах, мати, печена, сіра, біла, свято, квочка, різдв‘яна, дім, дитяча пісня, вкусно, качка, шипун, вкусная еда, по-пекінські, Бабусине подвір'я, кусака, галасливість, птица, паштет, багато пір’я, біль, шипить, казки, сич, ніжність.

 

 

ґава

5 роззява; 4 ловити,  ворона; 3 неуважність, ловити ґав; 2 птах, зловив, кава; 1 літера, чудо, крик, сир, буква ґ, проґавити, неуважна, родина ворон, та, що щось забула, алфавіт, зівака, дзеркало, літера ґ, прикраси, Росія, незібраність, птица, школа, гай, пташка, природа, потерянность.

(ворона)

(Krähe)

жаба

6 зелена; 4 болото, огидна, душить;

3 слизька, 2 царівна, казка, жадність, жадібність заздрість, гроші, чистота, гидота, холодна; 1 гадюка,  ропуха, річка, принцеса, тварина, бородавка, мерзкая як, гроші, ставок, погана жінка,  галюцинація, чорна, страшна, потвора,  жадность, прізвисько, Шадюку, квакати, давить, дощ, чистота, на болоті, зеленая, жаба давить, Жанна, озеро, бородавки, слиз, дитинство, фе.

лягушка

8 квакушка;

7 путешественница;

6 царевна; 4 зелёная;

2 прыгает; 1 радостная, прыгать, прыжок, Василиса, ква, Лягушка-царевна, лапка, мягкая, склизкая, квакушки, смешно, квакает, стрела, зелёный, болото.

Frosch

8 grün; 3 quak; 2 laut, Teich, Wetter, König, schnell, hüpft; 1 Leiter, seltsam, nervig, grüner Freund im Teich, Stausee, Prinzessin, eklig, einen Prinzen küssen, springt, glitschig, Hüpfer, quaaark, Froschkönig, hüpfen. quakt, springen, quark.

 

жаба

5 душит; 4 Дюймовочка;

3 болото, бородавки, зелёная, противная;

2 бородавка, мерзкая;

1 давит, мерзкая, громкая, принц, злая, некрасивый, гадкая, страшная, стенокардия, квакает, жадность, жадный, болотный цвет, уродливая, мистер Жаб, зелёное животное, мокро, неприятно, склизкая, дождь наквакала.

Kröte

5 Warzen; 3 glitschig 2 ekelig, quaken, Teich, hässlich, Unke, dick, ekelhaft; 1 Hexe, Königin, seltsam, Wanderung, garstig, Wasser, Wald, fett, eine Kröte schlucken, großer Frosch, Erde, Ekel, Frosch, groß, eklig.

заєць

7 швидкий; 6 швидкість,  боягуз; 3 вуха; 2 сірий, быстрый, пухнастик, пухнастий, спритність, страх, поле;

1 скорость, страх, пеньок, бігун, утікати, Колобок, малий, белый, тварина, спритність, шкура, зайчик-побігайчик, полювання, стрибок, полохливий, стрибає, м'ясо, «Біжи Форест, біжи», косий, добрый, трусішка, втікач, біжить, поле, сірий заєць, кмітливий, без білета, морковка, довгі вуха.

заяц

9 трусливый; 5 быстрый;

2 серый, уши, прыгать, косой, трусишка; 1 прыг-скок, Теремок, два уха, лапа, морковь, трус, в трамвае, хитрый, бежит, удалец, глупость, белый, пушистый, убежит, бегает, выбегает, пожирать траву, уши длинные, трусость. Русак, беляк, пожирать траву.

Hase

9 Ostern; 5 schnell; 4 Ohren;

2 flink, niedlich, Löffel, hüpft; 1 scheu, Wolf, , Karotte, Haken schlagen, Allergie, hoppeln, Klopfer, schlau, Braten, Wald, niedlich, ängstlich, Emma und Kasimier, schnelö , Eier, scheu.

їжак

12 колючий; 4 яблуко;

3 колючки, голки, молоко; 2 захист, колючка, яблука;

1 яблучко, настороженість, повільний, прийшов, иголки, любить молочко, жере мишку, забезпечувач сім’ї, книги, казки, дача,  тварина, грибочки, Pingvin, туман, клубочок, я, , безпека, спить у листі, обережність, гриби, осінь, щастя, самотність, сік «Садочок», гриб, острий, вулиця, зубастий, ліс, небезпечність.

ёж

9 колючий; 7 иголки;

6 колючки, 3 яблоко;

2 в тумане, колючка, лес;

1 молоко, понятливый, острый, шуршит хорошенький, накалывает яблоки, бородатый, щечки, грибы, чиж, яблоки, иглы, веранда, с иголками, Ёжик и медвежонок, грибы и яблоки, репейник.

Igel

10 Stacheln; 8 stachelig;

5 Stachel; 3 Herbst;

2 ängstlich, süß; 1 klein, pickst, Winterschlaf, Laub, Nase, spitz, Hackfleisch, schnell, nachtaktiv, bedroht, darf keine Milch bekommen.

кінь

5 краса; 4 швидкість;

2 грива, копито, друг, галоп, робота, вітер, грація, сила, трудяга;

1 працьовитий, сіно, благородний, хвіст, тварина, Hest, волосся, трудяга, гоноровість, праця, сила, захоплення, користь, роботяга, красивий, зло, я, работяга, гнідий, працює як кінь,  плуг, жеребець, зуби, великий, з гривою,  дорогие, пахота, допомога, свобода, стремена.

конь

5 вороной; 3 поле, быстрый, огонь;

2 сильный, в пальто, , красивый; 1 свобода, труд, копыта, борозда, смерть Олега Вещего, подкова, тройка, благородный, ретивый, статный, богатырь, Сивка, копыто, огонь, всадник, грациозный, мощный, в яблоках, след, с яйцами, Коня на скаку остановит, скачки, гарцует, седло, ночь, здоровый, шахматы, арабский скакун, сачки

Pferd

7 reiten; 4 groß; 2 schön, Kutsche, Freiheit, Sattel, Reuten; 1 Mädchen, hü, Geschwindigkeit, toll, kräftig, Eisen, Heu, Hufe, Ausritt, schnell, ängstlich, abweisende Gefühle, Geruch, Der Pferdeflüsterer, Roman, Galopp, stattlich, Geschwindigkeit.

кіт

3 любов; 2 молоко, милий, пухнастий, хитрий, лінь; 2 ласка;

1 тепло, егоїст, господар, линька, мурликати, нявкає, рижий, домівка, лінь, відпочинок, дрімота, сон, спритність, муркотіння, уют, тварина, Марсік, пухнате хитре створіння, ласковий, хитрий, зло, дім, любить сметану, мышь, мышелов, хитрість, лінивий, молоко, милота, підступний, незалежність, хазяїн, Мурчик, чоловік, безкорисна тварина, миша, муркоче, затишок, ніжність, пройдисвіт, мяу, муркіт.

кот

4 пушистый; 3 ленивый, в сапогах; 2 печка, мяукает, Баюн, учёный; 1 цепь, вор, ласка, уют, сметана, полосатый, рыжий, шерсть, подлиза, себе на уме, мартовский, гуляет, масло, гуляет весной, лежит, независимый, усы, крыша, Матроскин, Простоквашино, спит на печи, мурлыка, мягкий, белолап, гулящий, толстый живот, мяучит.

Kater

4 Katze, Alkohol;

3 schwarz 2 stolz, schnurren, schmusen, schnurrt; 1 miau, kuschelig, selbstbewusst, Ohhh ich liebe Katzen, pinkeln, Diego, Streuner, Jazz, Hof, Stromer, Pino, Hass, kastriert, männliche Katze, miaut, Maus, groß, dick, weich.

кішка

4 кошенята, котенята;

5 ніжність; 3 грація;

2 ласка, тепло, гарна;

1 багато котенятко, біла, муркає, царапуха, гарно ловить мишей, член семьи, сон, Маша, кішка, хазяйка, виводок, тварина, погана, спритність, еще нежнее, м'яка, спить, приємна на дотик, захист, спинка, Няша, доброта, пухнаста, бездумна, мур, впевненість, ніжність, ласкова як, те саме що й кіт, м’якість, егоїстка, пісня ОЄ, много рожает (ассоциация из детства), мяу.

кошка

4 котята; 3 окошко, ласковая; 2 гуляет сама по себе, ласка, мяукает, мягкая, шерсть; 1 мышка, молоко, моя прекрасная настоящая кошечка, мурчание, уют, у окошка, аристократка, печка, уютно, шерсть, которая гуляла сама по себе, умная, грациозная, Делает, что хочет, ободранная, умываться, теплая, мурлычет, мурчит, муррр, клубком свернулась, сам по себе, одиночка, мурлыка, дом, которая гуляла сама по себе.

Katze

3 schnurren, eigensinnig;

2 schnurrt, Krallen, süß, verschmust; 1 Kuscheln, Frau Schmidt, Katze, streicheln, miau, macht miau, Mäuse, zickig, ♡, edel, Schwanz, Fell, Nachtaktiv, Leonie, kratzen, Eitel, Hass, arrogant, elegant, Buckel, leckt sich die Pfoten, Winni, knuddelig, Gladis ( Name einer Katze), Schwanz, streicheln, eitel, haart.

кобила

3 лоша, образа, сила 2 тварина, гніда, материнство;

1, гарна, село, жеребенок, кобила, да вона така, товста, сім’я (з лошам), впертість, мати жеребенка, поле, зубы большие, моя колишня, дбайлива, гоноровість, грива, жеребна, з воза..., зло, хвіст, била, нещасна й замучана, здоровье, найдорожче молоко, жеребець, віз, не я, робота, обережність, поні, жіночість, здорова як кобила, захисник, дитинство, невихована особа, загнана.

 

 

коза

13 Дереза; 8 молоко;

5 сир; 3 ме, рогата; 2 роги;

1 дружня обзивалка, задирака, непотріб, луг, І це теж про ню, тварина, нерозумна, трава, казка, тупість, асоціація, ни бе ни ме, бабуся, вперта, грайливість, козенятко, очі, (не люблю кіз), рога, Не вкусное молоко,  дитинство, Ну ти і коза, подруга, сморід.

коза

15 дереза; 5 молоко, рогатая; 2 блеет, рога;

1 привязь, козлята, настырная, везде лезет, бодать, обида, молоко даёт, «Идёт коза рогатая», упрямая, упертая, недовольство, вредная, глупая, белая, бодучая, «Шла коза рогатая», герань, упертая, стакан

Geiß

4 Bock, Wolf, Berge;

3, Ziege; 2 klein; 1 Stein, Märchen, 7 Geißlein, Heidi, zickig, meckern, Steine, im Märchen, „Der Wolf und die Geislein“, Alpen, Bergtier, Hörner Geißenbart, Hirte, frech, Sieben, verspielt, Berg, Der Wolf und die 7 Geißlein,  FC Köln,  Peter, ?, bockig.

 

 

Ziege

4 Käse; 3 Milch, Streichelzoo; 2 stinkt, zickig; 1 Wolf, Märchen, frech, Bauernhof, Mäh, Ziegenkäse, Berge, Zoo, Vom Wolf gerissen, meckern, Tischlein deck dich, hungrig, Hörner, Hirte, meckert, nett, Rasenmäher, Futter, dumm, zickt, Tischlein deck dich, .

козел

6 рогатий, 4 роги;

3 сморід, впертість, колишній,  борода, упертий; 1 череп, особа чоловічої статі, який мені не подобається, погана людина, (почуття) тупість, запах, Не вірний чоловік, борідка, нереалізований чолов’яга, трава, тварина, козел, старий, шкура, вонь, впертий як цап, еще тот парень, схил, жує траву

невірний, цап, він козел, хтось, негативний персонаж, рога, пиво, чоловік, дурень, каброн (козел іспанською), хлопець.

козёл

7 борода; 5 рога;

3 упрямый; 2 вонючий, глупый, бывший, рогатый, блеет;

1 неприятный, кочан капусты, нехороший человек, скверный мужчина, отпущения, капуста, упертый, огород, бодливый, дурак, ругань, рогатый, смелый, коза, противный, горы, бранное, недовольство, дурак, неприятное поведение, жевал герань, водитель, капуста.

Ziegenbock

8 Hörner; 4 stur stinkt;

2 Ziege, störrisch, Bart;

1 Käse, mein Mann, aggressiv, frech, runde, meckern, Horn, Stteichelzoo, Chef, Zicklein, männlich, nett, Berg, Hepenbart, Stinkt noch mehr, runde Hörner,

корова

29 молоко; 4 му; 3 село;

2 кормилица, теля, дійна, затишок, дім;

1 продуктивна, неповоротка особа, дойная, велика як корова, тварина, пахне молоком, довгий язик, мууу, жує, господарство, коза, Мілка, Индия, Джерсі, асфальт, ферма, повна, творог, мукає.

корова

20 молоко; 3 кормилица;

2 пятна, мычит, вымя;

1 дает молоко, Пейте дети молоко, Буренка, на льду, добрая, теплая, Зорька, деревня, тепло, бабушка, медлительная, щиплет травку, молочная, неуклюжий, мууу, олень

Kuh

19 Milch; 4 muh; 2 Weide; 1 Haustier, Stall, Bauernhof, stinkt, muuh, wiederkauen, Gras, Wiesen, Euter, Kalb, Euter, sanft, Wiese.

кролик

5 хутро, м’ясо, пухнастий; 4 милий; 3 хутро; 2 клітка, дієта, дієтичне м‘ясо; 1 село, декоративний, місяць, люблеобильный, маленький, пух, байдужість, тварина, вуха, братєц, хрум хрум, плодовитість, кролик, Ріта, тупе створіння, морковь, смачний, м’якість, яма, пухнасті, кукурудза, рукавички, білий, вушка, стрибки, быстрый, милота, плодовитый, батько, пухнастик, червоні очі, капуста, ніжність, довгі вуха, білий колір.

кролик

5 братец; 3 трусливый;

2 пушистый, клетка, капуста, пугливый;

1 мелкий, пронырливый, быстрый, милый, шапка, плодовитый, морковка, шляпа, шерсть, белый, уши, Алиса в стране чудес, Алиса, размножение, в сметане, крольчата, одуванчики ест, агрессивный, прожорливый, тепло, трусость, угроза экологии Новой Зеландии, игра, Фролик, в суп, Роджер, хрустит.

Kaninchen

7 süß; 5 Stall, 3 streicheln; 2 flink, flauschig, Hase;

1 Löwenzahn, Steichelzoo, Allergie, Zähne, Gras, zum Streicheln, schnell, ängstlich, Käfig, Kindheit, Zwergkaninchen, weich, Ohren, Feld, Gehege, Möhre, kurze Ohren.

курка

9 яйця; 12 яйце; 3 село, пір’я, м'ясо, яйця, дурна;

2, їжа; 1 кококо, смішно бігає, бульйон, ряба, коко, квокче, смачно, глупа, пух, нерозумна, фольга, вонюча, птах, філе, нишпорка, отбивні, дитя, квокче як, здоров’я, пронира, суп, у домашних курей твердое но вкусное м'ясо.

курица

11 яйцо; 3 глупая, яйца, кудахчет, мокрая;

2. насест, Ряба;

1 лапорукий, пеструшка, не птица, цыплёнок, слепая, несушка, высиживает яйца, бестолковая, тупая, еда, суетливая, наседка, глупая женщина, мокрота, яичко (Курочка Ряба), пугливая, запеченная в духовке, бестолковая.

Henne

10 Ei; 8 Eier; 5 Küken;

3 Huhn; 2 laut; 1 Hahn, Stall, Körner, dumm, scharren, lecker Eier, legt Eier, behütend, Stroh, gefiedert, fett, Stall.

 

 

Huhn

11 Ei; 7 Eier; 3 Henne;

2 dumm, pickt, lecker;

1 Hahn, Körner, pickt, Dreck, Küken, Geflügel, jung, Essen, gackert, Comedian, Harmonists, Osterei, gefiedert, Nest.

ластівка

12 гніздо; 9 весна; 6 дощ;

3 літо; 2 дім, перша, бабуся, сонце, гнездо; 1 мир, веснушки, тепло, повертається додому, село, полет, птах, активна, гнездо возле дома, надія, воля, життя, вина, прилетіла, низько, політ, Україна, крила, стрімкість, на дроті, літає низько до дощу, низько літає, забобон, символ весны, асоціація ластівка (група).

ласточка

10 весна; 7 гнездо;

2 дождь, Дюймовочка;

1 ласточка с весною в сени, высоко, татуировка, маленький, изящный, прилетела, весну приносит, летает, береговая, с весною, свобода, гнездо под крышей, касатка, небо, хвост, гибкая, с весной в сени к нам лети, высоко в небе, полет в небо, летит, детство, острая, быстрая, красивая, лето.

Schwalbe

5 Nest; 4 Wetter; 2 Flügel, schnell, Fußball, Sommer;

1 geschickt, gerettet, Nest an der Hauswand, Balkon, Frühling, Vogel, Schwanz, Fliegen, Stall, tief, brüten, Wettervorhersage, Himmel, Süden, Leichtigkeit, Motorrad, Hausfassade, Segeln, Nest

лебідь

14 вірність; 7 краса;

5 любов; 4 озеро,

2 чистота, верность білий, ставок, красивий, белый, грація; 1 символ, на пруду, велич, Балтика, кохання, граційність, гарний, поважність, сила, водойма, витонченість, белый, парою пливе, вірний, красота, вишуканість, Гидке каченя, дім, гілля, дикий, 2, пара, сім я, птах,  рак и щука, летить.

лебедь

9 белый; 6 верность;

4 озеро; 2 щука, пруд, любовь, красивый, верный, грациозный, шея; 1 умирающий, грациозно, Гадкий утёнок, тюрьма (одна из тюрем строгого режима называется на сленге «белый лебедь»), закат, белая, Врубель, Царь Салтан, пара, пруд в парке, рак, грация, , Балет "Лебединое озеро", прекрасная, аист, белая.

Schwan

5 schön; 4 See; 3 Teich;

2 weiß, Schwanensee aggressiv; 1 Monogamie, edel, Alsterschwan, Fluss, unberechenbar, gefährlich, Gefahr, Hochzeit, majestätisch, König, eitel, Grazie, Tretboot. elegant, schwimmen, nur noch einer im Park, erst hässlich, dann schön, majestätisch, graue Küken.

лев

11 сила; 9 король; 7 цар;

4 грива; 3 влада, кіт,  гордість; 2 царь зверей;       1 величний, цар звірів, достоїнство, Африка, потужність, благородний, відвага, кіт, рик, тварина, зоопарк, в зоопарку, відповідальність, самозакоханість, зодіак, царь, ВВС, сильний, хищник, могутність, сильный, озеро, мудрість, вогонь, лінь, гороскоп.

лев

8 грива, царь; 7 царь зверей; 3 король;

2 храбрость, рычит, "Король лев". 1 зоопарк, Бонифаций, красавец, благородный, смелый, мощный спокойный, смелость, царственный, Аслан, хищник, мощь, бодибилдинг.

Löwe

8 Mähne; 7 König; 3 stark, gefährlich; 2 „König der Löwen“, brüllen, Afrika, brüllt; 1 Sternzeichen, Erdtöne, majestätischen, wild, König der Tiere, Zoo, mutig, mächtig.

лелека

13 дитина, діти; 3 весна;

2 приносить дітей, дети  приносит детей, гніздо, небо, гнездо; 1 літо, батьки, село, летить, мир, благополуччя, клекоче, вирій, висота, пробудження, коза, приносить дитину, малятко, надійність, рідний дім, багатство, Україна, птах, дитя, детки.

аист

10 ребенок, дети;

8 гнездо; 2 на крыше, крыша, приносит детей;

1 рождение, птица, длинный, Беларусь, перелетный, белый цвет, птица в полёте с длинными ногами, белый, белое, тонкое, белый аист, счастье, 5, дом, малыш.

Storch

7 Baby; 5 Kinder; 4 Babys;

3 Nest; 2 lange Beine, anmutig; 1 Geburt, Schnabel, selten, treue, Hausdach, Frühling, steht auf einem Bein, Storchennest, Schornstein, groß, Beine, Dach, bringt Babys.

лисиця

14 хитрість; 13 хитра;

5 руда, 3 Колобок; 2 сказ, хитрая; 1 має гарне хутро, персонаж казки, хвіст, хитра як, тварина, сліди, переносить сказ, шахрайство, тату, шаленість, красуня, апельсин, хитрунка, скотиняка, ласунки, хорошенькая, хитрюга, хитруля, швидкість, шерсть, мама.

лисица

9 хитрая; 7 сестрица, рыжая; 4 хитрость; 2 хитрюга; 1 необычная, плохо пахнет, громко кричит, сказка, плутовка, нора, оранжевая, хвост, милая плутовка, юркая, сыр, хитрая плутовка, шуба, Колобок, лиса.

Fuchs

16 schlau; 5 Wald; 3 lustig;

2 Gans, 1 „du hast die Gans gestohlen“, flink, viele, Sophias Lieblingstier, Orange, Fabelwesen, Hühner, hinterhältig, wendig, wild, aufmerksam, diebisch, Dieb, Elster.

миша

8 маленька; 6 сіра;

4 зерно, сир; 2 маленький, шкідник; 1 дірка, персонаж, безпорадний, кіт, тварина, ляклива, шкідник, дратує, оченята як чорні кульки, тихая, мініатюра, обережність, нора, жадність, підступність, нірка, швидкість, горіхи, переляк, сірий, дирка, хитра і труслива, хитрість, вредность, хвостик, противный тонкий и длинный хвост, имя, кубло, гадость, оборона, марнотратство.

мышь

10 серая; 4 юркая;

3 норка; 2 сыр, норушка, маленькая, пищит, зерно, белая; 1 кошка, сказки, голод, церковная, уши, под домом, зёрнышко, тихоня, передник, незаметная, я, помогает Маше убежать от Бабы Яги, проворная, яйцо, неприметная, непредсказуемая, за печкой, Машина.

Maus

14 klein; 8 Käse; 2 igitt;

1 grau, Haus, schwach, arm wie eine Kirchenmaus, Tastatur, Falle, piepst, Kulleraugen, Schwanz, Garten, Mauseloch, Elefant, Katze, Jerry.

осел

12 впертий; 7 впертість;

5 тупість; 2 упрямый;

1 слабкість, Бременські музиканти, кіно, нещасний, лінивий, упрямство, тварина, із фільму, куля, мішок, самотній, дурень, трудівник, вуха, Шрек, Греція, дурак, парк, День народження, розумний, Іа, предвзятость, носит груз, важкість, дурість, жара, тупий, самотність, Іаааа, Путін, тупой, недалекоглядний.

осёл

18 упрямый; 4 тупой, упрямство; 3 иа; 1 орет громко, милая морда, Буриданов, ушастик, работа, тормозной, трудолюбие, глупый, сено, упрям, колокольчик, работяга, глупость, Винни Пух, груз, серый, плохой человек, глупость.

Esel

5 grau, dumm; 4 i-a, 3 stur,

2 störrisch, i-ah, treuer Begleiter; 1 ruhig, ausgenutzt, Tier, laut, Arbeitstier, niedlich, süß, Maultier, einfach, Iaaiaa, Zottel, Rhodos, Faulheit, Ohren, eigensinnig, Möhre, lange Ohren, Kuckuck.

пава

7 хвіст; 5 краса; 3 розкіш,  горда; 2 гордість, казка, пір'я, гординя, вишуканість, , розкіш;

1 самовлюбленная, кава, араби, пишна, поважність, курка, презирливість до інших, красотка, розкішна, пихата, велична, птаха – пані, дама, перо, противно кричать, яркий, пишний хвіст, шоу маска, весна, 24, пихатість, екзотичне, дорога, самолюбство, птах.

павлин

18 хвост; 4 красивый;

2 гордый, хвастовство;

1 Мавлин, зоопарк, красуется, перья, Мюнхаузен, переливы, распушил хвост, нафуфырился, воображала, хвастать, глупый, важный, самовлюбленный, позёр, редкая птица, хвастунишка, кричит противно, хвастается, слон, воображало.

Pfau

10 schön; 4 Rad Federn;

2 bunt, Zoo, eitel; 1 elegant, zur Schaustellung, majestätisch, Eisdiele, exotisch, Schmuck, hübsch, Augen, schnell, ein Rad schlagen, Schweif, Feder, wunderschön.

пацюк

4 хвіст, гидкий; 3 бруд, криса, гидота; 2 сир, сірий, огида, бридкий, страх; 1 кігті, зрада, щур, гниль, мерзота, переносить лептоспіроз, каналізація, голий хвіст, тварина, ферма, хвороби, виживання, фуу, хитрий, розум, нірка, фу, бридкий, здоровий, підлість, антисанітарія, козак, лисий хвіст, дружба, бридко, інфекції, сморід, Лара, хвороба, Гоголь, Крисюк, мерзкий, неприятність.

крыса

3 хвост; 2 китайский гороскоп, мерзость, лабораторная, Лариса, Щелкунчик, противная;

1 опыты, корабль, нора, бежит, серая, стая, грязь, умная, шуршит, зубы, предатель, толстая, Шапокляк, подвальная, хитрая, подлая, отвращение, подлость, шутливое к Лариса, серая гадость, усы, кусает, омерзение, корона, Беллатриса, хлопотливая, ужас.

Ratte

5 eklig; 4 schlau; 3 Kanal;

2 Schwanz, Dreck;

1 Haustier, intelligent, klug, ekelig, Labor, Abwasserkanal, Hinterlist, Klug, Ekel, Besen, Falle, langer Schwanz, Kanal, Bangkok, Nagetier, Kanalisation, Iiiii, iihhhh Punk, Maus, groß, Pest, Müll, Hinterlist.

пес

15 друг; 9 вірність;

3 вірний, охоронець;

2 буда, вірний друг, сум;

1 дворовий, гав, найкраще мене розуміє, щирий, жив-був, відданий, їсти, собака, преданість, смердить, бруд, тварина, захист, будка, верный, Лінда, мій Кевін, любов, ласка, преданный, на цепи, дружба, чорний, охорона.

пёс

8 верный; 2 лает, преданный, «Жил был пёс», верность, будка, цепь добрый;

1 бездомный, Шарик, уличный, старость, рычит, мой, жил-был, кот, одинокий, озлобленный, наивность, простота, сторожит, старик, конура, охрана, лаять, дворовый, , ошейник, воет, лай, Барбос, вор.

(Hund)

півень

18 ранок; 10 будильник;

4 кукуріку утро 2 кукурікає, село;

1 співучість, співає, задирака, страх, 5 ранку, спів, яйця, важна персона, голова, поёт по утрам, громко, будильник утром, гребінь, не дає спати ранками в селах, удар, гребінчик, ку ка ре ку, гордість, підйом, Путін, золотий гребінчик, крик зранку під вікном, птах.

петух

7 утро; 3 кукареку;

2 гребешок, хвост, красный, поёт, голосистый; 1 книжка Сутеева, важный, главный, хвастает, драчун, поёт на рассвете первый, коса, выступает, громкий, лезет вперед, кукарекать, ранее утро, боевой, неприятная птица, на заборе, Бременские музыканты, щегол, крикливый, гребень, клюнет, с косой, красивый, кукарекает, коса.

 

 

Hahn

3 Henne, Kamm, kräht, Kikeriki laut; 2 Wecker kräht kikeriki, stolz; 1 krähen, Hühnerstall, aufstehen, Morgens, Federn, Anführer, Morgensonne, Hühner, Morgen, tot, Sporn, aggressiv, bunt, Huhn, nervt, Garten, Angst, am Morgen, Kräht kickerikiiii, kräht am Morgen, viele Hühner, im Korb-.

птах

9 небо; 5 свобода,4 політ, крила; 3 літає, вільний;

2 спів летіти, воля;

1 документальні фільми, гніздо, сокіл, тварина, летить, великий, крило, весна, свободный як, погода, літати, годівниця, парить в небі, літак, горобець, високо в небі, летать, мир, чорне сонце, летает, добро, птах, летит.

птица

8 полёт; 5 крылья; 2 летает, свобода, синица; 1 жар, счастье, перья, лебедь, свободная, беззащитная, По гречески πτήση, свободный, быстрая, птицу видно по полёту, певчая, мясо птицы, крыло, счастья завтрашнего дня, небо, гнездо, перелет в жаркие страны, песня, летать, летит, в небе, лес.

Vogel

15 fliegen; 4 zwitschern, fliegt; 3 Natur; 2 Freiheit singen; 1 viele, Vogelhäuschen, balzen, Vogelscheuche, unheimlich, Pilot, Nest, Dinosaurier, Beobachten.

птиця

11 їжа; 5 м'ясо; 4 домашня;

3 синиця; 2 перо, жар, зерно, ферма, їсти; 1 на забій, тварина, еда, сова, смакота, їстівна, курка,  яйця, клюв, Болгарія, політ, доброта, господарство, тоже летает, крила, охота, обід, до столу, кури, не кожній дано літати, дріб.

(птица)

 

(Vogel)

свиня

10 сало; 6 бруд; 3 ферма,  жирна, грязюка;

2 хлів, грязь, болото, м’ясо, грязная, їжа, п‘ятак; 1 крик, хвіст, жир, рожева, різниця, шовдирь, рохкає, любов, тварина, неряха, зима, корито, стейк, хрюкати, шашлик, обід, неохайна, свиноматка, велика, мило, поросята.

свинья

14 грязь; 4 хрюкает;

2 пяточек, грязнуля; 1 лежит как, Хавронья, грязная, жирная, желуди, нехороший человек, Маша и медведь, детские страхи, невежда, неряха, хрюшка, лежит в луже, корыто, еда, нос, не товарищ гусю, Роет землю, апельсин, везде грязь найдёт, хрюканье, хамство, желуди, апельсины, невежда,  апельсины

Schwein

8 rosa; 3 Stall Schnitzel; 2, Dreck, grunzen, Ferkel, dreckig, schlau, süß, stinkt;

1 schmeckt, Ringelschwanz, Nase, Schlamm, Geld, pink, Glück, Fleisch, Niedlich, Fett, Sule, Steckdose, schmutzig.

синиця

10 зима; 5 сало; 4 в руці, жовтий; 3 в руках, в небі, журавель; 2 годівничка, дерево, пташка, весна,  маленька, в руке;

1 подорож, непотрібна річ, птиця, птица, синій колір, жовта і синя, жёлтый живот, ознака холодів, калина, надія, маленька, колір, жовтенька, кормушка, санітар, суниця, годівниця, українка, червоний животик, мала, птах, спів, мороз.

синица

7 в руке; 5 зима;3 в руках, птица, рука; 2 желтая, сало, в небе, рука руки; 1, холод, свобода, небо, маленькая, беззащитная, в рукаве, журавль, море, чирикает, стабильность, воздух, желто-серая, желтая, быстрая, волк, шустрая, сестрица.

Meise

7 Vogel; 4 Garten 3 Nest; 2 Frühling, Knödel, Vogelfutter, Blaumeise;

1 Kopf, Winter, piep, zwitschern, Futterhäuschen, Gezwitscher, gute Flieger, blau, Lied, hübsch, musikalisch, Kohlmeise, Nistkasten, Baum, Futter, fliegen, blau.

слон

13 великий; 8 хобот;

4 велич; 3. мудрість, Африка; 2 розмір, велетень, сірий, Індія. 1 величний, тварина, гора, савана, величність, поважність, політ, важкий, зоопарк, стіна, любить кавун, Азія, Либрун, босоніжки, Тайланд, большой, захват, величчя, тяжелый, колючий, болото, у лавці, тяжелый, величчя, повільний, большой, незграба, цирк, стіна, гавно

слон

8 хобот; 4 в посудной лавке, уши, Моська;

3 цирк, большой, 2 добрый, Индия,

1 головой качает, гигант, вес, неловкий, Куприн, громко топает, очень тяжёлый, «Годовой кивает слон, он слонихе шлёт поклон», тяжесть, ум, водопад, в Африке, не люблю, дворец.

Elefant

12 Rüssel; 5 groß;

2 Wasser; 1 schwer, Familie, sanftmütig, grau, Zoo, töröööö, mächtiges Wesen, Ohren, treu, Erinnerung, Benjamin Blümchen, Südafrika, Tailand, interessant, stampfen, Gedächtnis, sozial, großer Riese, mächtig.

собака

14 друг; 4 вірність,  охорона;

3 вірний,; 2 гав, дім, лабрадор, пес, товариш,  гавкает, гавкає; 1 Сірко, тварина, дворняга, Роккі, , лает, бродяжки, виє, , товариш, дружна любов, упряжка, вірний друг, вулиця, гавкати, двірня, доброта, сторож, будка, преданный, відданий, ланцюг, дружелюбний, щирість, обороняти, друг людини, друг человека.

собака

9 друг; 4 лает; 3 верная, 2 верность; 1 Мухтар, устал, хвост виляет, сторож, на сене, кусака, такса, преданная, любовь, зарыта, усталость, охрана, сено, гавкает, породистая, очень умная, виляет хвостом, друг человека, рыжая, ругательство, но без особой злобы, морда, цепь, бабак.

Hund

6 treu; 3 bellen, Knochen, kuscheln; 2 Haustier, verspielt, Freund, laut;

1 Welpe, Kleffen, bellt, wau wau, Ball, Vertrauen, Milo, Familienmitglied, Magie, Gassi gehen, Sabber, Tochter, Mops, laufen, Lilli, Leine, Park, wau.

соловейко

13 спів; 8 пісня; 3 співає, гай; 2 ранок, музика, сад, спів; 1 щебетав, поёт, співає в гаю, певучий, пісні, сонце, щебетати, тьох тьох тьох, вірші, Go-A муз.гурт, В темнім гаї - пісню наспіває, спів вранці, українська мова, світанок, щебече, нахтігаль, мелодія, Соня, шумний, ранній, українська пісня, голос, птах, вірші, щебетати.

соловей

9 песня; 6 поет; 4 пение;

3  певец; 2 император, ночь, , разбойник, голосистый; 1 хорошо поёт, невзрачный, Соловьев, трели, опера, роза, трель, поет с самолюбованием, красивая песня, паровозик из Ромашково, птичка певчая, китайская сказка, в полях, лето, Леди Гага

Nachtigall

8 singt 6 Gessang; 5; 4 singen; 2 Romeo und Julia, Nacht, Vogel, Shakespeare;

1 Singvogel, Märchen, trällern, zwitschern, stören, lebhaft, Vogelhochzeit, Abendgesang, Ich hör dich trapsen, Lärche, lange nicht geschehen.

сорока

12 білобока; 6 ворона;

2 кашу варила, хитра, новина, птиця, птах, золото, злодій;

1 белобока, сир, злодійка, подорож, коштовності, пташка, сорок лет, ворует драгоценности, кулон, стре-ке-ке, прикраси, скрекот, брехня, зима, бездумність, рідкість, роззява, блискучі речі,  базіка, дорогоцінності, розмова, болтушука, крадій, нагла як, плітки, воровка, білобока злодійка, пліткарка

сорока

15 воровка; 7 белобока;

2 на хвосте принесла, кашу варила, кашку варила, трещит, каша; 1 птица, любит блестящее, суетливая, летает, тревога, тащит все блестящее, птенцов выкидывает, стрекочет, мелкая воровка, трещётка, любит ябедничать, чёрно-белая птица, тащит всё,что блестит, «Сорока-ворона кашку варила».

Elster

15 diebisch; 6 Dieb; 3 Diebin

2 klauen, Vogel, klaut; 1 schön, diebische Elster, hinterlistig, schwarz, Steuer, liebt Glitzer, Schmuck, Gabel, schwarzweiß, Nest.

теля

7 молоко; 4 мале;

3 дурне, маленьке; 2 ферма, наївність, милість;

1 хвостомеля, безмозге, ласка, корови син, тварина, солома, смокче, поле, травень, боязливе, незргабне, малюк, юність, кормила из бутылки, нерозумне, му му, сліпа довіра, дурість, глупе, мууу, дурний, малятко, сосунок, боязке, корова, милий, перше молоко, ніжність, впертість, від матки, дитя, Гаврюша

телёнок

7 ласковый; 5 корова;

2 мама, молоко; 1, коровник в деревне, малыш пьет молоко, ресницы, маленький бык, Гаврюша, дитя, ребенок, лупоглазый, мультфильм о телёнке и волке, свою маму любит, маленький, сосёт, матку сосет, чакапули, маменькин сынок, медленный, мычит, несмышленый, пьет молоко из вымени, что-то из Есенина, бычок, молочные губы, подросток, малыш, податливый, ещё совсем ребенок, золотой.

Kalb

9 Milch; 5 Kuh; 3 niedlich, klein; 2 Baby, Flecken, säugen, süß; 1 trinkt Mama Milch, schlachten, Stall, unschuldig, hilflos, Muttermilch, große Augen, braten, unbeholfen, Wiese.

цап

7 козел; 5 впертий; 4 роги, відбувайло, борода;

3 борідка; 2 копита, сморід, впертість, царап;

1 длинные ноги, баран, лапи, гора, тварина, тупость, смердючий, кастрат, Не люблю нікого з роду кіз, бородата тварина, копито, пац, колокольчик, цабе, рівновага, одна нога, кацап, бородатий телепень, рога, бородатий, вірш, болото.

(козёл)

(Ziegenbock)


Список використаних джерел

  1. Горошко Е. И. Проблемы проведения свободного ассоциативного эксперимента. Известия Волгоградского государственного педагогического университета. 2005. №3. С. 53–61.
  2. Мартінек С. В. Українській асоціативний словник. Том 1. Від стимулу до реакції. Львів: Видавничий центр ЛНУ імені Івана Франка, 2007. 351 с.
  3. Марчук У. Вербальні асоціації у психолінгвістичних дослідженнях Лінгвістичні студії: Збірник наукових праць  Літературне місто. 2007. URL: http://litmisto.org.ua/?p=7848 (дата звернення 30.04.21)
  4. Паутова Л. А. Ассоциативный экспериммент: опыт социологического применения. Социология. 2007. №24. С. 149–166.
  5. Уфимцева Н. В., Черкасова Г. А., Караулова Ю. Н., Тарасова Е. Ф. Славянский ассоциативный словарь: русский, белорусский, болгарский, украинский. Москва. 2004. 800 с.
  6. Ужченко В. Д. Фразеологічний словник української мови. Київ: Освіта, 1998.  224 с.
  7. Redewendungen. Band 11. Berlin: Dudenverlag, 2020.  927 с.
  8. Асоціативний експеримент. Електрона анкета. Українська мова. URL: https://forms.gle/X7iEbQoUZUjnjSh29 (дата звернення 23.09.21)
  9.  Асоціативний експеримент. Електрона анкета. Російська мова. URL: https://forms.gle/pxjQ6LQWrBrM4Fs79 (дата звернення 23.09.21)
  10. Асоціативний експеримент. Електрона анкета. Німецька мова. URL: https://forms.gle/5XjAWQJZaebuQ9rx8 (дата звернення 23.09.21)

1


[1] У дужка вказано кількість респондентів

docx
Додано
23 жовтня 2021
Переглядів
2997
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку