Скорочення, які відбивають тенденцію до раціоналізації мови, до економії мовних зусиль
Чотири вида скорочень (абревіатура, акроніми, усічення, злиття)
Серед нерегулярних способів утворення морфологічних неологізмів найбільш продуктивним в останні десятиліття є скорочення, які відбивають тенденцію до раціоналізації мови, до економії мовних зусиль. Незважаючи на те, що скорочення становлять лише незначний відсоток від загальної кількості неологізмів, їх число зростає. З чотирьох видів скорочень (абревіатури, акроніми, усічення, злиття) переважають усічені слова. Наприклад: anchor <anchorman оглядач новин, який координує теле-чи радіопрограми. Слово обмежено у вживанні американським варіантом (в британському варіанті йому відповідає presenter, lib <liberation). Особливістю усікання є їх вживання обмежено в рамках розмовної мови. Усічення найбільш характерно для різних типів сленгів (шкільного, спортивного, газетного). Серед наведених вище прикладів превалюють газетні усічення. Серед скорочень велике місце займають абревіатури і акроніми. VCR (vidio-cassette recorder), TM (transcendental meditation), PC (personal computer), MTV (Music Television). Як правило, абревіатури вимовляються по буквах. Коли аббревіація зустрічається тільки на листі, вона читається як повне слово. Новим є відсутність крапок після кожної букви абревіатур, що наближає їх до акронимам. Акроніми вимовляються як повні слова. Наприклад: MIPS (million instructions per second) мільйон інструкцій в секунду (комп’ютерний термін); CAD (computer-aided design) – у медицині.