“Frühlings – und Osterzeit”(сценарій)

Про матеріал
сценарій виховного заходу “Frühlings – und Osterzeit” для учнів 5-8 класів (на німецькій мові)
Перегляд файлу

“Frühlings – und Osterzeit”

 

Ведучий: Achtung! Achtung! Achtung!

Ведуча: Увага! Увага! Увага!

Ведучий: Розпочинаємо фестиваль німецьких віршів.

Ведуча: Недаремно цей фестиваль проходить саме в цю прекрасну пору року.

Ведучий: А й справді, чому саме весною?

Ведуча: Тому, що весною пробуджується вся природа і тому, що весною ми святкуємо багато світлих і чудових свят: міжнародний жіночий день, Великдень та день матері.

Ведучий: Але ж кожна пора року гарна по – своєму. А з допомогою учнів 7 класу я постараюся тебе переконати. 

1.Was ist die schönste Jahreszeit?

Das ist der Herbst so bunt.

Er gibt dem Wald ein gelbes Kleid.

Die Vögel fliegen weit.

                *   *   *

2. Was ist die schönste Jahreszeit?

Das das ist der Winter kalt.

Es schneit, es  schneit zur Winterzeit,

Der Wald trägt weiBes Kleid.

               *    *    *

3. Was ist die schönste Jahreszeit?

Das ist der Frühling mild.

Er gibt dem Wald ein grünes Kleid,

Da freut sich jedes Kind.

                *     *     *

4. Was ist die schönste Jahreszeit?

Das ist der Sommer heiB.

Wir baden dann im FluB und Meer,

Da freut uns alle sehr!

            

 

Ведучий: А скiльки існує загадок про пори року! Попробуйте їх відгадати.

1.Die Täge werden kürzer, die Nächte länger.

Es regnet. Es wird immer kälter.

Der Baum steht im goldnen Kleid.

Nenne die Jahreszeit!

               *    *     *

2. Das Obst ist reif. Die Ernte ist reich.

Wir liegen in der Sonne und baden im Teich.

Es gibt viele Beeren und Pilze im Wald.

Nenne die Jahreszeit!

              *     *     *

3. Es ist warm. Wälder und Felder sind grün.

Schneeglöckchen und Maiglöckhen blühn.

Die Vögel singen im Wald.

Nenne die Jahreszeit!

               *     *     *

4. Es schneit. Überall sind Schnee und Eis.

Die Bäume sind im Reif ganz weiB.

Wir laufen Schlittschuh und Schi im Wald.

Nenne die Jahreszeit!

                                          (  уривок із фільму « Пори року»)

Ведуча: Що ж, твоя правда, кожна пора року – найкраща. Але все ж таки весна моя найулюбленіша пора, ось послухай, що таке весна у віршах учнів 3 класу.

1.Der  Frühling ist gekommen!

Der Frühling ist da!

Wie freuen wir uns alle,

jucheirasasa!

             *   *   *

2. Es singen die Vöglein

Von fern und von nah,

der Frühling ist gekommen,

der Frühling ist da!

           *    *     *

3. Schöne  Frühling, komm doch wieder!

Liebe  Frühling, komm doch bald!

Bring uns Blumen, Laub und Lieder.

Schmücke wieder Feld und Wald.

           *   *    *

4. Frühling bring uns Blumen,

bring uns Sonnenschein!

Kinder, las uns singen,

froh und fröhlich sein.

            *    *    *

5. Der Himmel ist blau, die Sonne scheint.

Das Gras und die Bäume sind grün.

Es regnet nicht, es weht kein Wind,

Und alle Blumen blühn,

Denn der Frühling ist da!

                                          ( Виставка учнівських малюнків про весну )

 Ведуча: А зараз у виконанні  учнів 5 класу ми подивимось ранковий танець весняних квітів: «Morgentanz der Frühlingsblumen»:        

1. Das Schneeglökchen:

Auf den Feldern liegt noch Schnee,

wenn ich aus der Erde sehe.

Auf den Wiesen und im Wald

ist es noch ein wenig kalt.

Aber ich geh nicht zurück

mich erwarten Lust und Glück.

           *   *    *

 

 

 

 

 

2.Das Maiglöckchen:

Seht, ich blühe nur im Mai,

bald ist meine Zeit vorbei.

Schön und fein sind meine Glöckchen,

weiB wie Schnee sind meine Röckchen.

                *     *     *

3. Das Veilchen:

Kennt ihn mich? Ich bin sehr fein,

und mich lieben groB und klein.

Ich bin blau und heiBe Veilchen.

Ich will tanzen noch ein Weilchen.

              *    *     *

4. Das VergiBmeinnicht

Wer von schönen Blumen spricht,

sagt auch oft “VergiBmeinnicht”

Diese Blumen zart und schlicht

bin ich selber – seht ihr nicht?

Ich bin himmelbbau und fein,

meine Blätter sind sehr klein.

              *    *     *

5. Das Gänseblümchen:

Alle Menschen kennen mich:

Gänseblümchen heiBe ich.

Überall könnt ihr mich finden

und in schöne Kränze winden.

            *     *     *

6. Die rote Tulpe:

Rote Tulpe heiBe ich

Wer ist schöner? Schwester, sprich!

           *     *     *

 

7. Die gelbe  Tulpe:

Liebe Schwester, du bist rot,

wie die schöne Abendrot.

         *     *     *

Beide (im Chor):

Tulpe heiBen du und ich.

Schwesterchen, ich liebe dich!

Tulpe heiBen  alle beide,

Blühen auf der grünen Heide.

           *    *    *

8. Der Mohn:

Wärmer scheint die Sonne wieder,

und die Vögel singen Lieder

Welche Freude, welche Wonne!

Wieder scheint die liebe Sonne!

        *    *    *

9. Der Flieder:

O, wie süB  ist unser Duft

in der wärmen Frühlingsluft!

       *    *    *

10. Der Löwenzahn:

Lieber Flieder, hörst du mich?

Komm zu mir, ich bitte dich!

(alle im Chor)

O, wie ist es doch so fein

in dem Frühlingssonnenschein!

 

           *    *    *

Ведучий: Так, весна чудова пора року. І  приходить вона до нас разом із міжнародним жіночим святом -  Der Frauentag“. В цей день найкраща половина людства одержує багато побажань, подарунків і просто увагу. Ось , що хочуть побажати  всім жінкам учні 4 класу.

 

Frauentag! Frauentag!

Welch ein schöner Feiertag!

Der Mutti gratulieren wir

und wünschen alles Gute ihr.

              *   *    *

2. Frauentag ist heute

überall, auch hier.

Euch, ihr lieben  Frauen,

gratulieren wir.

      *    *    *

 3. Was schenk ich meiner Mutti

Zu ihrem Feiertag!

Ein schönes Blümelein,

Das Mutti gerne mag.

            *    *    *

4. Ich hab es nicht gefunden,

Kein Geld dafür bezahlt.

Das schöne rote Blümelein,

Das hab ich selbst gemalt.

              *    *    *

5. Mutti war gar sehr erfreut,                                                                                                                       druckte mich ans Herz,

Als ich gratulierte heut,

Ihr zum achten März.

                             ( Діти дарують подарунки своїм матерям . )

Ведучий: Наші матері заслуговують на нашу турботу, увагу та любов щоденно, щохвилинно. А другої неділі травня ми всі відзначаємо день матері –«der Muttertag.Ось що хочуть сказати про любов до своїх матерів учні 6 класу.

1.Meine Mutti ist die beste

Und die schöneste Frau der Welt.

 Mutti ist ja immer fleiBig

Und die Arbeit ihr gefällt.

            *   *    *

 

2. Heute ist ja Muttis  Festtag,

Alle gratulieren froh.

Meine  Mutti ist die beste,

Und das ist nun immer so.

          *    *    *

3.So lieb wie meine Mutti

ist keine andre Frau.

Sie ist die allerbeste,

daB weiB ich ganz genau.

            *     *     *

4. So gut wie meine Mutti  -

daB weiB ich ganz genau

und auch so klug und fleiBig

ist  keine andre Frau.

                                             ( Фотоколаж : « Моя мама – найкраща » )

Ведуча: Ну і, звичайно, весною всі готуються до світлого свята – Великодня - Ostern. Це найстаріше і найбільше свято у християнському  світі. А за 48 днів до пасхальної неділі у більшості федеральних земель  Німеччини проходить цілий тиждень веселих карнавалів – Fasching“.  Про нього нам розкажуть учні 9-го класу .

     1. В 2014 році карнавал  тривав  з 27 лютого ( четвер)  по  4 березня    ( вівторок ).                                В четвер ( Weiberfastnacht ) , який ще називається « жіночий четвер» , розпочинається   карнавальна неділя . В цей день жінки ( звичайно , за згодою ) відрізають у чоловіків їхні галстуки – символи  чоловічої влади. Столицею карнавалів вважається місто Кельн.

 2.    В п’ятницю  (Rußiger Freitag  )   у федеральній землі Баден-Вюртемберг , у Швабії  клоуни   намагаються  замастити обличчя перехожих сажею. Ця традиція дуже подобається   дітям.

3.    В суботу (  Schmalziger Samstag   ) господині землі Баден-Вюртемберг перед великим постом напікають пирогів -„ Faschingskrapfen “ та „ Schmalznudeln “, витрачаючи всі   запаси яєць , масла ,  жиру .

4.    У неділю (   Tulpensonntag   )   всі пішохідні зони перетворюються на  святкові площадки і  сцени   для музикантів. Всі весело проводять час.

5.    Понеділок  ( Rosenmontag   )    вважається головним карнавальним днем неділі . Найбільш яскраві     карнавали      відбуваються у Кельні , Майнці , Дюсельдорфі .

6.     Вівторок ( Faschingsdienstag   )  -  кульмінація карнавалу . Це останній  день перед      великим   постом .   А за 48 днів – Великдень!                             

                    (  Уривок із фільму „ Karneval in Deutschland “ )

Ведучий: А які великодні традиції у Німеччині?

Ведуча: Там, так як і у нас, розфарбують яйця - «die Ostereier  або купляють їх у вигляді шоколаду. Потім їх ставлять у гнізда і ховають у будинку або  у садку. Дітям кажуть , що їх ніби – то сховав пасхальний заєць - der Osterhase . А після Великодньої меси і  сніданку діти шукають ці гнізда.

Ведучий: А як у Німеччині в ці дні вітаються?

Ведуча: Як правило вітаються так: Christus ist auferstanden!Er ist wahrhaftig auferstanden !”. Але більшість бажають один одному: Frohe Ostern!” або Fröhliche Ostern!”.

Ведучий: Цьому святу присвячено багато віршів. Давайте послухаємо їх у виконанні учнів 8 класу.

1.Wird bald  Ostern sein?

Kommt hervor, ihr Blümelein,

Komm hervor, du grünes Gras,

Komm herein, du Osterhas,

Komm bald heim und fehl mir nit,

bring auch deine Eier mit!

                                                       ***

2.Osterhase ist so fleiBig,

er bemalt die Ostereichen.

Zwischen Blumen sehe  ich’s liegen,

Osterhase, kann ich’s kriegen.

                                                    ***

3.Seht her, ihr Kinder, was ist das?

Was liegt denn dort im grünen Gras?

Ein Körbchen voll mit bunten Eiern!

                                                    ***

4.Wie schön! Jetzt woll’s wir Ostern feiern!

Osterhäschen, Osterhas,

komm mal her, ich sag dir was,

laufe nicht an mir vorbei,

schenk mir doch ein buntes Ei!

                                                        ***

5.Eia! Eia!

Ostern ist da!

Der Winter ist vorrüber

das ist uns viel lieber.

Eier und Kuchen

wollen wir suchen.

Eia! Eia!

Ostern ist da!

                                                    ***

6.  Die  ganze Welt, Herr Jesus Christ,

    Zur Osterzeit jetzt fröhlich ist.

    Wir danken Dir , Herr Jesus  Christ,

     Du unser Gott und Helfer bist!

 

Ведуча: А зараз я пропоную погратися у пасхальні ігри.

Ведучий: Це було б дуже цікаво!

Ведуча: Перша гра – це: “Der Eierlauf”

Es spielen zwei Teams gegeneinander.

Legt eine Rennstrecke.

Läufer 1 legt ein gekochtes Osterei auf einem Löffel und läuft die “Rennstrecke”

Dann gibt er den Löffel weiter an Läufer 2 u. s. w.

Wenn das Ei runterfällt, muB der Läufer noch einmal starten. Also, wer ist am schnellsten?

                                                             /гра/

Ведучий: А друга гра – це : «Das Eierrollen».

Man muB ein gekochtes Osterei auf dem FuBboden rollen.

Es spielen auch   zwei Teams gegeneinander.  Wer ist  der  Beste?

                                                          /гра/

Ведуча: На цьому наше свято закінчується.

                Licht und Sonnenschein!

Ведучий: Alles Liebe  im Leben!

doc
Додано
1 лютого 2020
Переглядів
915
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку