Календарно-тематичне планування уроків німецької мови в 7 класі

Про матеріал
Календарно - тематичне планування уроків німецької мови у 7 класі за підручником С.Сотникової 2020 року (як другої іноземної мови) третій рік вивчення.
Перегляд файлу

 

Календарно – тематичне планування уроків німецької мови (друга іноземна мова) у 7 класі у І семестрі     

  за підручником Сотнікової С.І., Білоусової Т.Ф. 2020 року видання (3 рік навчання)

 2 години на тиждень (всього 70 годин)

 

№ з/п

Дата

Підтема

Мовленнєві функції

Мовленнєві зразки

Лінгвістичні компетенції

Мовленнєві компетенції

Домашнє завдання

Лексика

Граматика

Аудіювання /

читання

Говоріння

Письмо

Lektion 1. Meine Familie und meine Freunde - Моя родина і мої друзі

1.

 

Wie war der Sommer?-

Яким було літо?

Уміння розповідати про місце літнього відпочинку

Wo warst du im Sommer? Ich war am Meer/auf dem Land/in der Stadt /in den Bergen/in einem Ferien-lager/bei meinen Groβeltern/bei meiner Oma/bei meiner Tante/bei

meinem Onkel/bei meinen Verwand-ten/in…

das Ferienlager , bei

die Sommerferien

Минулий час

Präteritum. Утворення складних слів

Впр.1, 2, с.6

 

Впр.4 с.6-7

Впр.5, 6 с.7

Впр.3 с.6

Впр.7(б) с.7

2.

 

Was machst du in den Ferien? – Що ти робиш на канікулах?

Уміння описувати дії на канікулах, вживаючи займенник «man»

Man kann im

Mit dem … kann man…

die Aktivitȁt (-en),der Schlȁger (-,

das Boot (-e),

das Skateboard (-s),

die Angel (-n), angeln (hat geangelt)

tauchen (ist/hat getaucht),

verbringen (hat verbracht), Spaβ machen

Неозначе ний займенник «man».

 

Впр.4 с.9

Впр.1, 2   с.8, впр.6 с.10

Впр 3. с.9

Впр.5 с.10

3.

 

Meine Freunde – Мої друзі

Вміти описувати зовнішність та характер іншої людини та розповідати про свого друга

Mit einem Freund

Mit Freunden

Mit meiner Freundin

mit einer Klassenkameradin

mit dem Nachbarn

befreundet sein mit (Dat.), vertrauen (hat vertraut),

misstrauen (hat misstraut), die Klassenkameradin (-nen),

gemeinsam

der Nachbar (-n), Sinn fǘr Humor haben, intelligent

Іменники в давально му відмінку.

 

Впр2 с.11

Впр5 с.12, впр.6 с.13

Впр.3 с.12

Впр.7 с13

4.

 

Meine Familie -Моя родина.

Розповідати про родину людини, використовуючи схему, та про своїх рідних

Meine Familie ist groβ/nicht groβ/klein/...

Meine Familie besteht aus...

Zu meiner Familie gehoren...

In meiner Familie sind...

bestehen (hat bestanden), gehören (hat gehört),

der Ehemann (-’’-er)

Означені й неозначені артиклі іменників der  dіе, das

еine, ein

Впр 1, 2, с 14, впр5 с.16

Впр3(а, б) с15-16

Впр4 с.16

Вивчити слова, впр 6 с. 16

5.

 

Den Eltern helfen – допомагати батькам

Розповідати про допомогу батькам та вміти писати коротку записку для батьків

Ich möchte…

 …, aber ich kann nicht.

Ich muss…

Die Mutter/Der Vater sagt, ich soll…

die Spielsachen aufrȁumen (hat aufgerȁumt),

die Wȁsche bǘgeln (hat gebǘgelt), babysitten (hat babygesittet),

das Geschirr spǘlen (hat gespǘlt), Staub saugen (hat gesaugt),

den Fuβboden wischen (hat gewischt)

Модальні дієслова в теперішньому часі mǘssen sollen können dǘrfen wollen mögen möchte

Впр.1, ст. 17, впр.5, ст.20

Впр.2, 3 ст.17-18

Впр.4, ст.19, впр.6, ст.20

Вивчити відмінювання модальних дієслів ст.19

Впр.7, ст.. 20

6.

Повторення та узагальнення з теми «Meine Familie und meine Freunde» (Моя родина і мої друзі)

Повторити відмінювання модальних дієслів

Lektion 2. SCHULLEBEN – ШКІЛЬНЕ   ЖИТТЯ

 

7

 

 

 

Neue in der Klasse –Нові учні в класі

Знайомитися з іншими людьми, розпитувати про їхні вподобання. розповідати про друзів, описувати зовнішність і риси характеру

Ich mochte … schreiben, denn er/sie…

Ich habe/spiele auch…

Mein Hobby ist auch…

Meine Lieblingsjahreszeit ist auch…

Meine Lieblingsfarbe ist…

Mein Lieblingsfach ist…

der Fragebogen (-’’), das Lieblingsfach (-’’-er),

die Lieblingsfarbe (-n), die Lieblings-jahreszeit (-en),

das Lieblingsbuch (-’’-er), das Lieblingstier (-e)

Вживання складних іменників

Впр.3,с.25- 26

 

Впр.1,2 с.24

Впр.4, ст. 25

Впр.5 с.26

Впр.7с.26

8.

 

Meine Schulfreun-de und Bekannten – Мої шкільні друзі й знайомі

Вживання числівників в повідомленні свого віку та номеру телефону; вміти запитувати та відповідати про вік, адресу, уподобання

Sophies … hei.t… Er/Sie ist … Jahre alt.

Er/Sie lebt in…

Seine/Ihre Telefonnummer ist…

Er/Sie arbeitet als… Er/Sie ist Schuler/Schulerin.

Sein/Ihr Lieblingsfach in der Schule ist…

Sein/Ihr Hobby ist…

Sein/Ihr Lieblingstier ist…

Entschuldigung!, (Das) macht nichts,  der Schulfreund (-e), die Schulfreundin (-nen),

Вживання числівник-

ків у розповід-них реченнях

Впр.1,  ст. 27, впр.3, ст 27-28,

впр.5 ст 29

Впр.2, ст..27, впр.6, ст. 29

Впр.4, ст. 28

Впр.8, ст.29

9

 

Die Schulsachen – шкільні речі

Називати шкільні речі; розповідати, кому вони належать

Ich habe in meiner Schultasche einen/eine/ein/-…

Ich mochte auch einen/eine/ein/- … mitnehmen.

der Ohrschǘtzer (-), der Turnschuh (-e), das Aufgabenheft (-e) der Malkasten (-’’-), der Radiergummi (-s), aus|radieren (hat ausradiert)

Використання складних іменників

Впр.2,ст.. 30

Впр.3, ст. 30, впр.4, ст. 31

Впр.1 ст.30, впр 5, 31

Впр.6, ст.. 31

10

 

Was ist die Schule fǘr mich? – Що є для мене школа?

 

Розповідати і запитувати про роль школи у своєму житті

 

Die Schule ist fǘr uns…

Ich möchte an … teilnehmen.

 

das Schulfach (-’’-er),  die Zukunft, das Zeugnis (-se),

die Kenntnis (-se), erfahren, plaudern (hat geplaudert), der Computer-raum (-’’-e),

Утворення складних слів

Впр.2,  ст..32

Впр.4, ст..33

Впр.5, ст.. 33

Впр.1,ст.. 32

Впр.6, ст.. 33

11

 

Schulveran -staltungen – Шкільні заходи

Називати різні види позакласних заходів, вміти написати оголошення про позакласний захід

Ich finde … interessant.

Ich mache…/male… gern.

der Wettbewerb (-e), teilnehmen an (Dat.) (hat teilgenommen)

Утворення складних слів

Впр.3, ст. 34-35

Впр.1, ст. 34, впр.2, ст. 34

Впр.6, ст. 35,

Впр.7, ст. 35

12

 

Повторення і узагальнення з теми «Шкільне життя»

 

 

 

 

 

Lektion 3. SPORT   - Спорт

 

13.

 

Welche Sportart gefȁllt dir?- Який вид спорту тобі подобаєть

ся?

Називати види спорту та розповідати про улюблені види спорту

Welche Sportart treibst du gern/lieber/ am liebsten?

Die Sportart (-en), der Weitsprung, das Laufen,

das Werfen, das Boxen

das Radfahren, das Reiten, das Segeln, das Skifahren  joggen (hat/ist gejoggt)

Ступені порівняння прислівни ка «gern»

Впр.1. ст.. 39

Впр.4, ст.. 40, впр.5, ст.. 41

Впр.2а, ст.. 39, впр.3 ,ст.. 39

Впр.8, ст.. 41

14

 

Lieblings-sportarten - Улюблені види спорту

Розповідати та опитувати про улюблені види спорту

Die beliebteste Sportart in Deutschland ist…

An der zweiten Stelle ist … mit …Prozent.

das/die Aerobic die Fitness, der Kraftsport, die Sportart (-en)

Ступені порівняння прислівни ків

Впр.1, ст. 42, впр.4, ст. 43

Впр.2. ст.42

Впр.3, ст. 42

Впр.7, ст..43

15.

 

Sportarten und Ausrustung – Види спорту та обладнання

Розповідати про спорядження для різних видів спорту

Zum … braucht man…

die Ausrǘstung, rudern (hat/ist gerudert),

das Ruder (-), die Inlineskates (Pl.), die Badehose (-n),

das Netz (-e), der Eisschnelllauf, der Boxhandschuh (-e),

 

Впр.1, ст. 44

Впр.4, ст. 45

Впр.2, ст. 44, впр.3. ст. 44-45

Впр. 5. Ст. 45

Впр.7, ст. 45

16.

 

Sportwettkȁmpfe –Спортивні змагання

Розповідати про спортивні змагання, вести інтерв’ю про спортивні завдання у школі

Wir spielen/machen…/

laufen….

Der Wettkampf (-’’-e), der Kampfsport, der Ballsport,

das Snowboarden, die Mannschaft (-en),

der Sportverein (-e), ausǘben (hat ausgeǘbt)

 

Впр.1. ст.. 46

Впр.4, ст.. 47

Впр.2, ст.. 46, впр.6, ст.. 48

Впр.3(а), ст.. 46

Впр.5, ст.. 48

17

 

Sport und Rekorde – Спорт і рекорд

Вміти розповідати про рекорди українців

Inna kann schnell schwimmen.

Timur kann noch schneller schwimmen. Tamara kann am schnellsten …

der FuЏballer (-), die Olympia-siegerin (-nen),

die Schachspielerin (-nen), der Stab-hochspringer (-),

die Weltmeistschaft (-en), erfolgreich, talentvoll

Вищий ступінь порівняння прикметників і прислівни ків

Впр.1,3, ст. 49-50

Впр.2, ст. 49, впр.4, ст. 50

 

Впр.5, ст. 50

18.

 

Узагальнення й повторення з тем «Шкільне життя», «Спорт»

 

 

 

 

 

Lektion 4. ESSEN UND TRINKEN  – Їжа і напої

 

19

 

Lebensmittel – Продукти харчування

Вміти розповідати про продукти харчування, про власні уподобання їжі

Oft esse ich ... Ab und zu esse ich ... .

Selten esse ich ... .

Ich esse ..nie.

der Kȁse (-), die Wurst (-’’-e), der Schinken (-), das Ȍl (-e),die Erbse (-n), die Sahne, belegt, die Backwaren (Pl.)

Вживання артиклів перед іменни-ками, що позначають продукти харчування

Впр.1, ст.55

Впр.2, 3 ст.55 – 56, впр.5, ст. 57

Впр.6, ст. 57

Впр.7, ст. 57

20

 

Lebensmittel kaufen – Купуємо продукти харчування

Використовувати структури, необхідні для спілкування у процесі купівлі продуктів харчування

Meistens kaufen wir

Man kann Lebensmittel auf dem Markt … kaufen

das Lebensmittel-geschȁft (-e), der Paprika (-s),

das Brötchen (-), die Dose (-n), die Packung (-en), sonst

Вживання сполучення Man kann

Впр.1, ст. 58

Впр.2, ст. 58, впр.4, ст. 58-59, впр.5б, ст. 59

Впр.6, ст. 60

Впр.7, ст. 60

21

 

Was kochen wir? – Що ми готуємо?

Розповідати про страви та їхнє приготування, складати рецепти страв;

Was kannst du schon selbst kochen/zube reiten?

das Kotelett, die Pfanne (-n),

bestreichen (hat bestrichen), schȁlen (hat geschȁlt), schneiden

(hat geschnitten), vermischen (hat vermischt), zu|fǘgen (hat zugefǘgt), circa

 

Впр.1, ст. 61, впр.3, ст. 61-62, впр.5, ст. 63

Впр.2. ст. 61

Впр.4, ст. 62

Впр.7, ст. 63

22

 

Der Appetit kommt beim Essen – Апетит приходить під час їжі.

Розповідати про сервірування столу, про смак різних продуктів харчування та страв

Fur das Fruhstuck/Mittagessen/Teetrinken brauche ich … .

Ich lege/ст.1e auf den Tisch …

die Marmeladen-dose (-n), der Brotkorb (-’’-e),

das Milchkȁnnchen (-), der Eierbecher,

der Salzstreuer (-), die Soβe (-n), fett, scharf, trocken

Вживання іменників в однині та множині

Впр.1, ст.. 64

Впр.2, ст.. 64, впр.4, ст.. 65

Впр.3, ст.. 65

Впр.6, ст.. 65

23

 

Was magst du? – Що подобаєть ся тобі?

Розповідати про свої уподобання щодо їжі та напоїв.

Was isst du gern?  Was magst du (nicht)?

der Hamburger , bitter, lecker, stark, weich

Сильна відміна прикметни-ків

Впр.1, ст. 66, впр.3, ст. 67

Впр.2, ст.66

Впр.3, ст. 67

Впр.5б, ст. 67

24

 

Повторення та узагальнення матеріалу з теми «Їжа і напої»

 

 

 

 

Lektion 5. EINKӒUFE MACHEN

 

25

 

Wir kaufen ein – Ми купуємо

Розповідати про покупки, які подобаються чи не подобаються, складати коротке повідомлення щодо продажу речей

 ... ist sehr gut/toll/schon/super/Spitze.

 Ich finde ... (ganz) gut/(ganz) schon/nicht schlecht/okay.

 ... ist nicht gut/hasslich/furchtbar.

das Angebot (-e), das Geschȁft (-e), die Qualitȁt (-en),

furchtbar, gebraucht, hȁsslich, super, Spitze sein

 

Впр.1, ст.71, впр.5, ст. 72

Впр.2, ст. 71, впр.4, ст. 72

Впр.3, ст. 71, впр.6, ст. 73

Впр.7, ст. 73

26

 

Kleidung kaufen – Купуємо одяг

Вміти називати ціну товарів, називати й описувати предмети одягу

Welcher/Welche/Welches ...?

Der/Die/Das ... ist ... . Die ... sind ... . Ich finde ... besser.

Der/Die/Das ... gefallt mir viel besser. Die ... gefallen mir besser.

der Anzug (-''-e), die Handschuhe (Pl.), der Pulli (-s),

der Stiefel (-), kosten (hat gekostet), welcher/welches/welche

Слабка відміна прикметників

Впр.1, ст. 74, впр.5, ст. 76

Впр.2а, ст. 74, впр.3, ст. 75

Впр.4, ст. 76

Впр.7, ст. 76

27

 

Im Kaufhaus –У магазині

Називати предмети одягу та висловлювати своє ставлення до речей

Sieh mal, die/der/das ... da. Ist er/sie/es nicht gut?

Sind sie nicht gut?

Ja, der/die/das ... ist gut. Ja, die ... sind gut.

Nein, der/die/das ... ist besser. Nein, die ... sind besser.

das Kleidungsstǘck (-e), die Damen-bekleidung (-en; Pl. selten), die Herren-bekleidung (-en; Pl. selten),das Schau-fenster (-), die Krawatte (-n)

 

Впр. 4, ст. 78

Впр.1,2, ст. 77

Впр.3, ст. 77

Впр.6, ст. 78

28

 

Geld ausgeben – Витрачати гроші

Навчити розрізняти грошові одиниці, розповідати як витрачаються гроші

Taglich gebe ich ... fǘr ... aus.

Wöchentlich gebe ich ... aus.

Monatlich gebe ich ... aus.

Jȁhrlich gebe ich ... aus.

Am meisten gebe ich Geld fǘr ... aus.

der Schein (-e), die Mǘnze (-n), der Euro (-s/-), der Cent (-s/-),

die Abteilung (-en), aus|geben (hat ausgegeben)

Вживання сполучників «weil»  і «da» у підрядному реченні

Впр.1,  ст. 79

Впр.2, ст. 79, впр.3, ст. 80, впр.6, ст. 81

Впр.5, ст. 80

Впр.7, ст. 81

29

 

Eine kleine Modenschau -  Невеликий показ мод

Розповідати про одяг, його комбінування та колір; вміння спілкуватися з продавцем про речі, які тобі потрібні

Eine blaue Hose und ein weises Hemd passen gut zusammen.

die Modenschau      (-en), der Strumpf    (-''-e), an|haben (hat angehabt), kariert, cool, was fǘr ein/eine

Мішана відміна прикметників

Впр.1, ст. 82, впр.2, ст. 83

Впр.3,4 ст. 84

Впр.5, ст. 84

Впр.6, ст. 84

 

30

 

Повторення й узагальнення з теми «Einkȁufe machen»

 

 

 

 

 

31

 

Контроль говоріння

 

 

 

 

 

 

32

 

Контроль письма

 

 

 

 

 

 

33

 

Контроль читання

 

 

 

 

 

 

34

 

Контроль аудіювання

 

 

 

 

 

 

Lektion 6. FESTE UND BRӒUCHE

 

35

 

Feiertagskalender – Святковий календар

Вміти називати дату, вживаючи порядкові числівники

Das stimmt (nicht)./Du hast Recht./Du irrst dich./Das ist nicht so.

der Heiligabend, die Party (-s), Silvester, ein|laden (hat einge-laden), ǘbermorgen, vorgestern, Du irrst dich!

Утворен ня поряд-кових числівни-ків

Впр.1,2  ст. 88, впр 6, ст. 91

Впр.3, 4 ст 89

Впр.5, ст. 90, впр.7, ст. 91

Впр.8, ст. 91

36

 

Geburtstag – День народження

Вміти називати дату народжен-ня, запрошу-вати товаришів на день народ-ження, розпові-дати про подар.

möchte …zum Geburtstag bekommen.

das Geburtstagskind (-er), das Tablet (-s), sondern

Вживання числівник-ків

Впр.1, 92

Впр.2, 3 ст. 92

Впр.4, ст. 93

Впр.7, ст. 93

37

 

Weihnach-ten - Різдво

Розповідати про традиції святкування Різдва, напи-сання вітальної листівки

Ich bin mit ... einverstanden, denn ... .

der Leserbrief (-e), die Glǘckwunsch-karte (-n), heilig, derselbe, das Fami-lienfest (-e), der Weihnachtsbaum (-’’-e)

 

Впр.1,ст. 94, впр.3, ст. 94 - 95

Впр.6, ст. 95

Впр.1, ст. 94,, впр.5, ст. 95

Впр.7, ст. 95

38

 

Silvester – Переддень Нового року

Розповідати про святкування Нового року у Німеччині й Україні

Das Neujahrs-fest feiert man in der Ukraine ...  ... ist/sind typisch fur dieses Fest.Um Mitternacht ...

Bei uns ... man auch ... . Aber bei uns ... man nicht/kein ... .

das Feuerwerk (-e), die Krippe (-n), die Mitternacht (-''-e),

Alles Gute im neuen Jahr!, Guten Rutsch ins neue Jahr!

 

Впр.1, ст.96, впр.3, ст. 97

Впр.2,ст. 96, впр.4, ст. 97

Впр.3, ст. 97

Впр.5, ст. 97

39

 

Karneval - Карнавал

Розповідати як святкують карнавал у Німеччині, описувати карнавальні костюми

Eine/Ein ... braucht keinen/keine/kein ..., sondern einen/eine/ein/- ... .

der Karneval (-e/-s), der Fasching (-e/-s),die Fastnacht (-en), das Kostǘm (-e), die Kappe (-n),der Umzug (-’’-e), sich verkleiden (hat sich verkleidet)

Зворотні дієслова

Впр.1,ст. 98. Впр.5, ст. 99

Впр.2,3, ст. 98, впр.6, ст. 100

Впр.4, ст. 99

Впр.8, ст. 100

40

 

Ostern - Великдень

Називати символи, пов’язані з Великоднем у Німеччині

Welches Fest symbolisiert der Osterhase? Ostern. Und welches Fest symbolisiert ...?

der Osterhase (-n), das Osterei (-er), verstecken (hat versteckt),

bemalen (hat bemalt), Eier legen (hat gelegt)

Сполучники «und» (і, й, а), «aber» (але), «oder» (або), «den» (тому що)

Впр.1,2, ст. 101, впр.4, ст. 101-102

Впр.3, ст. 101

Впр.5, ст. 103

Впр.7, ст. 103, правило

41

 

Lieblingsfeste – Улюблене свято

Вміти писати вітальні листівки та розповідати про улюблені свята

An der ersten/ zweiten/dritten/vierten Stelle steht bei uns ...

Dann kommt ... . ... ist auch beliebt. In unserer Grup- pe steht ... an der letzten Stelle.

die Einladung (en), das Lieblingsfest (-e),

Frohe Weihnachten!, Fröhliche Ostern!, Viel Glǘck!

 

Впр.1, 3 ст. 104

Впр.2, ст. 104, впр. 5, ст. 105

Впр.4, ст. 105

Впр.6, ст. 105

42

 

Повторення і узагальнення з теми «Feste und Brȁuche»

 

 

 

 

 

Lektion 7.  HIER  WOHNEN    WIR

 

43

 

Meine Wohnung – Моя квартира

Називати кімнати в квартирі чи в будинку; розповідати, що можна робити в різних кімнатах

Wo essen wir? —  Im Esszimmer.  Wo spielst du? —  ...

 Wo schlafst du? —  Im ... .

das Arbeitszimmer (-), das Badezimmer (-), das Esszimmer (-),

der Flur (-e), das Kinderzimmer (-), die Kǘche (-n), das Schlafzimmer (-),

das WC (-)/die Toilette [to(

a] (-n), das Wohnzimmer (-)

Прийменники auf, im, in в Dativ

Впр.1, 2 ст. 110 - 111

Впр.3, ст. 111

Впр.4, ст. 112

Впр.7, ст. 112

44

 

Mein Zimmer – Моя кімната

Називати меб-лі, для яких кімнат призна-чені меблі;опи-сувати кімнату та розташуван-ня в ній меблів

In meiner Wohnung gibt es ... Zimmer. Im Schlafzim-mer/Wohnzimmer/... stehen ... .

der Fernseher (-), der Fuβboden (-''-), die Kommode (-n),

die Möbel (Pl.), das Regal (-e), der Sessel (-),das Sofa (-s), der Teppich (-e), in der Ecke

Прийменники  in, auf, an, hinter,

ǘber,unter, neben, vor, zwischen в Dativ

Впр.1, ст. 113, впр. 5, ст. 115

Впр.2,4 ст. 114

Впр.3, ст. 114

 

Впр.7, ст. 115, правило

45

 

Wir richten die Wohnung ein – Ми облаштовуємо квартиру

Розповідати про меблювання квартири

... gehört nicht in ein Kinderzim mer.

In einem Kinderzim mer gibt es keinen/keine/kein ... .

der Herd (-e), der Kǘhlschrank (-''-e), der Spiegel (-),

die Wand (-''-e), ein|richten (hat eingerichtet),

hȁngen (hat gehȁngt/gehangen), legen (hat gelegt), stellen (hat gestellt)

Прийменники  in, auf, an, hinter,

ǘber,unter, neben, vor, zwischen в Akkusativ

Впр.1, ст. 116, впр.4. ст. 117

Впр.2, ст. 116, впр.3, ст. 117, впр.6, ст. 118

Впр.5, ст. 117

Впр.8, ст. 118

46

 

Mein Haus – Мій будинок

Розповідати про будинок своєї мрії, якими бувають будинки

Ich habe schon mal/oft einen/ein ... gesehen. Ich habe schon in einem ... gewohnt.

Ich habe noch keinen/kein ... gesehen. Ich habe nie in einem ... gewohnt.

der Balkon (-s/-e), das Einfamilien- haus (-’’-er),

das Hochhaus (-’’-er), der Keller (-), das Reihenhaus (-’’-er),

das Schloss (-’’-er), die Terrasse (-n), der Wohnwagen (-)

 

Впр.1, 3 ст. 119, впр.5, ст. 121

Впр.2, ст. 119, впр.6, ст. 121

Впр.4, ст. 120

Впр.7, ст. 121

47

 

In unserer Stadt – В нашому місті

Розповідати про міста України, називати заклади міста і їхнє призначення

In der Stadt gibt es einen Zirkus, eine Schule, ein Cafe ... .

In der Stadt gibt es viele Schulen, ... .

die Apotheke (-n), die Bȁckerei (-en), die Bank (-en), der Brunnen (-),das Den-kmal (-’’-er), das Hotel (-s), die Kirche (-n), das Museum (-en), das Eiscafe’ (-s), das Puppentheater (-), das Stadion (-en), der Zirkus (-se)

 

Впр.1, ст. 122, впр.6, ст. 124

Впр2, ст. 122, впр.3, 4, ст.123

Впр.5, ст. 123

Впр.7, ст. 124

48

 

Der Stadtplan – Карта міста

Описувати місцезнаходження різних установ у місті, вміти орієнтуватися за планом міста

In dieser Stadt gibt es einen/eine/ein/... . Er/Sie/Es heist ... .

der Bahnhof (-''-e), die Post (-en; Pl. selten), der Stadtplan (-''-e),die Straβen-kreuzung (-en), an der Ecke, gegenǘber (+ Dat.)

Прийменники подвійного керування

Впр.1, ст. 125

Впр.2, 3 ст. 126

Впр.4, ст. 127

Впр.6, ст. 127

49

 

Wie komme ich zum Bahnhof? –Як дістати-ся до заліз-ничного вокзалу?

Описувати шлях у місті та запитувати про шлях у незнайомому місті

Ich wohne in der ...stra.e.

Zuerst gehe ich geradeaus/ bis zu ... .Dann gehe/fahre ich ... .Danach gehe/fahre ich nach links/ rechts in die ...staβe. ...

die HauptstraЏe (-n), das Opernhaus (-''-er), das Rathaus (-''-er), fremd, geradeaus gehen, die Straβe entlang, bis zu (+ Dat.)

 

Впр.1. ст. 128, спр.2, ст. 128-129

Впр.3, ст. 129

 

Впр.6, ст. 130

50

 

Verkehr – Дорожній рух

Називати засоби пересування, розповідати про засоби пересування

An welchen Haltestellen halt der Bus Linie 8/10/11/ 14/17/19/39 /54? - Der Bus Linie ... halt an der/am/vor dem/vor der...

das Motorrad (-''-er), die Straβenbahn (-en),

der Trolleybus (-se), die U-Bahn (-en), das Verkehrsmittel (-),

halten (hat gehalten), umweltfreundlich, direkt

 

Впр.1, ст. 131, впр.6, ст. 132

 Впр.2, 3, ст. 131

Впр.4, ст. 131

Впр.8, ст. 132

51

 

Повторення та узагальнення з теми «Hier wohnen wir»

 

 

 

 

 

                                                                                                     Lektion 8. NATUR UND UMWELT

52

 

Unsere Tiere – Наші тварини

Називати і розповідати про свійських і диких тварин

Welche Tiere siehst du?

der Urwald (-''-), das Wildtier (-e), die Wǘste (-n), Angst haben, dicht

 

Впр.1, ст. 137, впр.4, ст. 138

Впр.2, ст. 137

Впр.3, ст. 137

Впр.7, ст. 138

53

 

Korperteile der Tiere – Частини тіла тварин

Вміти називати частини тіла тварин й описувати тварин

Mein Haustier hat einen/eine/ ein .../zwei .../ viele ... . /Das Haustier mei-ner Verwand-ten/Freunde hat einen/eine /ein .../zwei... /viele ... .

die Schnauze (-n), der Schwanz (-’’-e), der Schnabel (-’’-), der Flǘgel (-), die Kralle (-n), die Flosse (-n), die Pfote (-n), das Horn (-’’-er), der Rǘssel (-),das Fell (nur Sg.), die Feder (-n), der Stachel (-n

Іменники у множині

Впр.1, ст. 139, впр.3, 4. ст. 140

Впр.2, ст. 140

Впр.6, ст. 141

Впр.8, ст. 141

54

 

Mein Lieblingstier – Моя улюблена тварина

Описувати улюблених тварин

Das ist ein/ eine ... .Er/Sie/ Es hat ...einen/ eine /ein ..., zwei ...,viele ...

Sein(e)/Ihr(e) ... ist/sind ... . Er/Sie/Es lebt .

das Pony (-s), das Futter (-), sorgfȁltig, reiten (ist/hat geritten),

traben (ist/hat getrabt), galoppieren (ist/hat galoppiert)

 

Впр.1, ст. 142. Впр..4, ст. 143

Впр.2, ст. 142. Впр.6, ст. 144

Впр.3, ст. 142, впр.4, ст. 143, впр.5, ст. 144

Впр.7(б), ст. 144

55

 

Landschaf-ten -Пейзажі

Називати ландшафти, описувати і порівнювати географічні об’єкти країни

Zu den groβen Seen/langen Flǘssen/hohen Bergen der Ukraine gehö-ren ... .  ... ist

groβer/lȁnger/höher als ... . Der groβte See/lȁngste Fluss/höchste Berg ist ... .

das Gebirge (-), der See (-n), das Tal (-’’-er), der Bach (-’’-e), die Insel (-n), der Hǘgel (-), vielfȁltig, niedrig, sich befinden (hat sich befunden)

Ступені порівняння прикметників

Впр.1, 2, ст. 145, впр.4, ст. 146

Впр.3, ст. 145

Впр.3, ст. 145, впр.5, ст. 147

Впр.7, ст. 147

56

 

Wir und die Natur – Ми і природа

Розповідати про своє ставлення до природи

Die Natur ist fur mich ... .

Die Natur bedeutet fur mich ... .

Unter der Natur verstehe ich ... .

der Strauch (-’’-er), das Nest (-er), das Schneeglöckchen (-),

das Maiglöckchen (-, das Reh (-e), entzǘcken (hat entzǘckt)

 

Впр.1, ст. 148, впр.4, ст. 148-149

Впр.5, ст. 149

Впр.3, ст. 148

Впр.6, ст. 149

57

 

Gefahren für unsere Umwelt – Небезпека для нашого довкілля

Розповідати про небезпеку для довкілля

Die Tiere sterben aus ...

Die Walder sterben aus ...

Die Luft ist

verschmutzt ...

Die Flusse und Seen sind schmutzig …

Es gibt viel Mǘll …

die Gefahr (-en), die Hecke (-n), der Mǘll (nur Sg.), die Schlinge (-n),

aus|sterben (ist ausgestorben), stören (hat gestört) (+ Akk.), verschmutzt

 

Впр.1, ст.. 150, впр.3, ст.. 151

Впр.6, ст. 152

Впр2, ст.. 150, впр.5, ст.. 152

Впр.7, ст.. 152

58

 

Повторення й узагальнення з теми «Natur und Umwelt»

 

 

 

 

Lektion 9. DEUTSCHLAND UND DIE UKRAINE -6

59

 

Die Reise planen – Спланува -ти поїздку

Розповідати про планування подорожі та висловити свою згоду чи незгоду щодо цілі подорожі

Ich schlage vor, wir fahren ... . Fahren wir ... .Ich möchte auch ... .Fahren wir lieber ... .

Ich möchte lieber ... .

das Reiseziel (-e), die Klassenfahrt (-en), die Jugendhe-rberge (-n),

reservieren (hat reserviert), vor|schlagen (hat vorgeschlagen)

 

Впр.1, ст. 157

Впр.2, 3 ст. 157

Впр.4 (б), ст. 158

Впр.7, ст. 158

 

 

 

 

60

 

In einer Jugendher berge – У молодіж ній турис тичній базі

Описувати молодіжну туристичну базу, вміти написати рекламний проспект про місцевість

In der Jugend -herberge gibt es einen/eine/ ein/- ... . In der Nähe gibt es einen/eine/ein/-

Man kann hier.

die Gegend (-en), die Stadtmitte (-n), der Blick (-e),

der Diskoraum (-’’-e), die Lage (-n), besichtigen (hat besichtigt)

 

Впр.3, ст. 160 -161

Впр. 2, ст. 159. Впр.5, ст. 162

Впр.4, ст. 161

Впр.7. ст. 162

61

 

Deutsche Stȁdte – Німецькі міста

Розповідати про екскурсію містом та називати визначні місця німецьких міст

Welche deutschen Stadte konnt ihr  nennen?

der Dom (-e), der Stadtrundgang (-’’-e), die Innenstadt (-''-e),die Stadtrundfahrt (-en), die Gemȁlde-galerie (-n)

 

Впр.1, ст. 163, впр. 6, ст. 165

Впр.3, ст. 163

Впр. 4(б), ст. 164

Впр.8, ст. 165

62

 

Berlin - Берлін

Розповідати про визначні місця Берліну

Die meisten meiner Mitschüler/innen möchten ... besuchen. An der zweiten/ dritten Stelle haben wir ... .

Dann folgt ... .

Die letzte Position hat ...

die Kathedrale (-n), die Prachtstraβe (-n), die Staatsoper (-n),das Wahrzei-chen (-), die Weltzeituhr, bewundern (hat bewundert)

 

Впр.1, ст. 166, впр. 3, ст. 167

Впр.2, ст. 166, впр.5, ст. 168

Впр.4, ст. 167

Впр.6, ст. 168

63

 

Mein Heimatland – Моя рід- на країна

Розповідати про свою батьків-щину, складати туристичний маршрут українським містом

Ihr konnt zuerst mit dem Zug/Bus/Schiff/Auto nach ... fahren. Diese Stadt liegt ... . Die Fahrkarte kostet ... pro Person. Dort konnt ihr ... besuchen und ... besichtigen.

das Herz (-en), der Oberste Rat, gren-zen (hat gegrenzt) an (+ Akk.), kennen lernen (hat kennen gelernt), zugleich

 

Впр.3, ст. 169

Впр.4, 5, ст. 170

Впр.4, ст. 170

Впр.6, ст. 170

64

 

In Kyjiw – В Києві

Розповідати про столицю України

Mir gefallen /gefallt ... besonders gut.

der Eingang (-''-e), die Fuβgȁngerzone (-n), das Gebȁude (-), die Sophienka-thedrale (-n), grǘn-den (hat gegrǘn-det), herrlich

 

Впр.1, ст. 171, впр.4, ст. 172

Впр.2, ст. 171

Впр.4, ст. 172

Впр.6, ст. 172

65

 

Повторення  й узагальнення з теми «Deutschland und die Ukraine»

 

66

 

Контроль аудіювання

 

 

 

 

 

67

 

Контроль письма

 

 

 

 

 

 

68

 

Контроль говоріння

 

 

 

 

 

 

69

 

Контроль читання

 

 

 

 

 

 

70

 

Підсумковий урок

 

 

 

 

 

 

 

Середня оцінка розробки
Структурованість
5.0
Оригінальність викладу
5.0
Відповідність темі
5.0
Загальна:
5.0
Всього відгуків: 2
Оцінки та відгуки
  1. Верещака Валентина Володимирівна
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
  2. Глеба Андрій
    Дякую! Ви молодці!
    Загальна:
    5.0
    Структурованість
    5.0
    Оригінальність викладу
    5.0
    Відповідність темі
    5.0
docx
Додано
28 січня 2022
Переглядів
10898
Оцінка розробки
5.0 (2 відгука)
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку