Команда 8 Д класу Японія «Східні тигри», тема мініатюри «Відкриття Японії» Інтелектуальний турнір в мініатюрах "Зустріч цивілізацій"

Про матеріал
8-Д «Східні тигри» Тема мініатюри «Відкриття Японії» Ми, команда 8-Д класу, представляємо Японію 17 століття. Чому саме Японію, а не, скажімо, Китай чи Корею? Всі азійські країни є цікавими з будь-якої точки зору—культури, історії, релігії. Але саме Японія, на нашу думку, варта особливої уваги в період 15—17 століть. Про країну «Вранішнього Сонця» було відомо давно. Контакти з Китаєм давали мандрівникам можливість дізнаватись про ці острови на краю світу. Проте, як до 16 століття—до моменту прибуття європейців,— так і після, ця країна фактично буде відстороненою від подій світової історії. На це є три причини: По-перше, географічна віддаленість. Японія—це острівна держава із чотирьох основних та близько трьох тисяч малих островів, що відділені морями від Євразії на Заході, та оточені не зовсім «тихим» океаном на Сході. Часті шторми, цунамі, рифи—все це робить подорожі до Японії проблемними. Так, наприклад, саме море не дозволило Монгольській імперії захопити Японію у 13 столітті. По-друге, Японія—бідна країна на ресурси. Тому небезпечні подорожі до «країни очеретяних рівнин» навряд чи окуповувались би сповна. По-третє, самоізоляція Японії, яка тривала близько 200 років із 17 по 19 століття. Причина—негативний вплив, який здійснювали європейці –католики, на думку «сьогунату», у 17 столітті. Тому до середин 19 століття лише кораблі окремих держав могли заходити до портів острівної держави. З 1854 року порти Японії стали відкритими, і це лише завдяки ультиматуму військово-морського флоту Сполучених Штатів. Розкидані острови, небезпечне море, постійні землетруси, гориста, дика природа, постійна потреба виживання—всі ці умови вплинули на формування ментальності, культури унікальної Японської цивілізації. Наша «зустріч цивілізацій» заснована на реальних подіях з авторською подачею. 1600 рік. Голландський торгівельний корабель розбився під час шторму біля берегів острова Кюсю. Головний герой—англійський штурман Вільям Адамс опинився на нових землях. Тут він зустріне нових друзів та старих ворогів. Отож, зустрічайте нашу мініатюру «Відкриття Японії»!
Перегляд файлу

9-Д «Східні тигри»

Тема мініатюри «Відкриття Японії»

Ми, команда 9-Д класу, представляємо Японію 17 століття.

Чому саме Японію, а не, скажімо, Китай чи Корею? Всі азійські країни є цікавими з будь-якої точки зору—культури, історії, релігії.

Але саме Японія, на нашу думку, варта особливої уваги в період 15—17 століть.

Про країну «Вранішнього Сонця» було відомо давно. Контакти з Китаєм давали мандрівникам можливість дізнаватись про ці острови на краю світу.

Проте, як до 16 століття—до моменту прибуття європейців,— так і після, ця країна фактично буде відстороненою від подій світової історії. На це є три причини:

По-перше, географічна віддаленість. Японія—це острівна держава із чотирьох основних та близько трьох тисяч малих островів, що відділені морями від Євразії на Заході, та оточені не зовсім «тихим» океаном на Сході.

Часті шторми, цунамі, рифи—все це робить подорожі до Японії проблемними. Так, наприклад, саме море не дозволило Монгольській імперії захопити Японію у 13 столітті.

По-друге, Японія—бідна країна на ресурси. Тому небезпечні подорожі до «країни очеретяних рівнин» навряд чи окуповувались би сповна.

По-третє, самоізоляція Японії, яка тривала близько 200 років із 17 по 19 століття. Причина—негативний вплив, який здійснювали європейці –католики, на думку «сьогунату», у 17 столітті. Тому до середин 19 століття лише кораблі окремих держав могли заходити до портів острівної держави. З 1854 року порти Японії стали відкритими, і це лише завдяки ультиматуму військово-морського флоту Сполучених Штатів.

Розкидані острови, небезпечне море, постійні землетруси, гориста, дика природа, постійна потреба виживання—всі ці умови вплинули на формування ментальності, культури унікальної Японської цивілізації.

Наша «зустріч цивілізацій» заснована на реальних подіях з авторською подачею. 1600 рік. Голландський торгівельний корабель  розбився під час шторму біля берегів острова Кюсю.

Головний герой—англійський штурман Вільям Адамс опинився на нових землях. Тут він зустріне нових друзів та старих ворогів.

Отож, зустрічайте нашу мініатюру «Відкриття Японії»!

Дія-1—Берег острова Кюсю

(Виходить Адамс—японка бачить його і кричить)

Японка: Намбан! Південні Варвари! Ояма! Тошіро!

Ояма: Що трапилось? О…це намбан!

Адамс: Хеллоу! Буенос Діас! Хола! Ола!

Ояма: Ола! Ола! Конітіва!

Адамс: Розумієте португальську… (далі до залу говорить) значить ці португальці перші за нас навіть сюди дістались! Куди не припливеш—скрізь, де не португалець, то—іспанець. Мене звати Вільям Адамс. Я—англійський торговець. Я прибув з миром. Мій корабель розбився об скелі. Дозвольте мені та моїм людям зайти до Вашого поселення.

Ояма: Мене звати Ояма. Я—староста села. Ласкаво запрошую Вас. Ми вже приймали португальців, тому я трохи розумію мову. Ходімо до села. Додзо  (до японки)

Японка: Хай.

А: Я бачу у Вас велике село. А золотом Ви торгуєте? Я маю багато товарів..

О: У нас є «біле золото»—це наш рис. Це головне наше багатство. Але ні жовтого золота, ні срібла ми не маємо. Вам потрібно до міста.

А: А до міста далеко?

О: Вашими кроками—4 дні.

Дія-2—село

А: Спершу потрібно відпочити…То я бачу Ви не багато живете, прямо як наші селяни в Англії…

О: Так…але у нашому селі найбільше тварин ніж у сусідніх!

ЗАПИТАННЯ №1

Успішне сільське господарство в Азії було не можливим без використання цієї тварини на рисових полях. Відомо також, що види цієї тварини використовувались від Китаю до Європи не лише в с/г але і у війську.

Запитання: Як називається ця тварина?

Правильна відповідь: Буйвол або ж Бик.

Селяни від Азії до України радше надавали перевагу буйволам/бикам ніж коням: бик може перевозити більше вантажу ніж кінь. Під час війни гужовий транспорт був просто необхідний.

А: Хто це підкрадається за нами в кущах? Це іспанці?

О: Тихо! А ні…це здається мавпи…мабуть, знов залізли на поле…

А: Ояма, Ви староста в таких нетрях… А де Ваша зброя? У Вас взагалі є солдати?

О: Після повстання, Володар заборонив селянам нашого острова володіти зброєю. Самураї стратять того—у кого буде зброя.

А: Але як Ви обороняєтесь? Солдати далеко у місті… А Ви як?

О: Ми використовуємо нашу рослину як зброю…

ЗАПИТАННЯ №2

Відомо, що цю рослину використовували в Японії з різною метою—будували будинки, робили меблі, вживали в їжу, виготовляли захисні обладунки і навіть зброю.

Запитання: Як назва цієї рослини?

Правильна відповідь: Бамбук.

Бамбук—універсальна рослина: одна із найвищих у світі—до 36 метрів, витримує морози до 24 градусів, росте на всіх континентах окрім Антарктиди, а спосіб використання людиною—просто вражає.

О: Бамбуком засаджуємо відкриті місцевості біля села—так робимо природню загорожу. Бамбук—хороший як спис, як палиця. Захищаємось вогнем. А ще ми захищаємось руками та ногами.

А: Як це ? Покажіть?!

(Ояма демонструє прийоми японського бойового мистецтва)

ЗАПИТАННЯ №3

Як називається японське бойове мистецтво, що виникло у 16 столітті на острові Окінава і було поширене серед японських селян?

P.S. В перекладі із японської, мистецтво означає «пуста рука».

Правильна відповідь: Карате.

 

А: Але цього явно не достатньо … Вашу країну легко можуть завоювати.

О:Чужа армія нам не страшна… Ми більше боїмось грабіжників. Але Ви праві. Ми не можемо одночасно працювати на рисових полях, рибалити в морі та бути воїнами. Тому кожного разу як починається сезон збору врожаю, ми платимо десятці найманців, які охороняють наше селище та поля.

ЗАПИТАННЯ №4

Японські самураї—всесвітньо відомі воїни через свою хоробрість, вміння, та відданість. Проте такі воїни служили великим землевласникам і мали власний кодекс честі. Селяни не могли найняти самураїв, тому звертались до  вільнонайманих воїнів. Такими найманцями могли стати самураї-ізгої, або солдати, що не належали до привілейованої касти.

 Запитання: Як називався в давній Японії вільнонайманий воїн?

 ПВ: Ронін.

О: Ми наймаємо ронінів—в перекладі «мандрівники». Ось ми і дійшли до села. Пропоную Вам поснідати рисом.

А: Дякую. Арігато. (сідає—їсть) Ой, дивись, а це хто такі?

О: Це—хікяку! Наші посланці! Вони доставляють пошту по всіх островах.Я передам володарю лист, що Ви прибули.

А: І коли вони доставлять? Через тиждень?

О: Через добу!

А: Через добу? То чого ж я чекаю! Мені потрібно з ними.

О: Хікяку пробігають 10 км за годину. За два дні вони долають відстань в 500 км. Вашими кроками це буде 4 дні.

Дія-3 Місто Осака.

О: В місті Ви зможете продати та обміняти товар—тут є срібло.

А: Ояма, зачекай! А він що тут робить?!

О: Він приплив з іспанцями. Говорить багато про свого Бога, навіть крутиться біля нашого правителя. Їм раніше подарували місто Нагасакі, але зараз вони стали занадто впливові… Багато самураїв ними незадоволені…

ЗАПИТАННЯ №5

Християнські місіонери проповідували на Нових землях одразу, як тільки туди діставались перші європейці. Найактивніші з них не лише поширювали «Слово Боже», але і розпочали втручатись в політичні справи Японії.

Запитання: Як називалось об’єднання християн-католиків, які найактивніше та найуспішніше проповідували християнство не лише в Європі, але й в Новому світі та Азії.

Правильна відповідь: Орден «Товариство Ісуса» (Орден Єзуїтів)/Єзуїти.

Найвідоміший єзуїт—Франциск Есав’єр, який проповідував в Азії. На думку Католицької церкви, Ксав’єр навернув більше людей на віру Христову, ніж будь-хто з часів святого  апостола Павла. Ф. Ксав’єра іще називають «Святим Патроном Сходу».

А: А хто той володар, до якого ми йдемо?

О: О! Це велика честь! Завдяки тобі я зможу теж його побачити! Це Великий володар…

ЗАПИТАННЯ №6

Офіційно Японською державою правив імператор. Однак реальна влада знаходилась в руках військових.

Запитання: Як називалась найвища, після імператора,  посада керівника війська та уряду?

Правильна відповідь: Сьогун (Або ж шогун, кубо)

Найвідоміші сьогуни Нового часу, які боролись за об’єднання Японії—Ода Нобунага, Тойотомі Хідейосі та Токугава Іеясу.

 

О: Це великий сьогун—Токугава Іеясу!

А: То це він об’єднав Японію.

О: Хай. Більше немає війни. Для селян добре, коли немає війни. Для всіх це добре. Сьогун—головний. Але навіть він залежить від імператора—«Небесного господаря».

ЗАПИТАННЯ № 7

До 1945 року ця релігія була державною релігією Японської імперії.

Ця релігія визначала зокрема, що імператор є і первосвященником і самим уособленням божества. Цю релігію фактично сповідують лишке японці.

Запитання: Як називається національна автентична релігія японців?

Правильна відповідь: Синтоїзм чи Синто.

Дія-4 Замок в Осаці

 

Сьогун: Ти хто такий? Чому приплив до наших островів?

А: Мене звати—Вільям Адамс. Я приплив з метою торгівлі але мій корабель  розбився біля берегів. Завдяки пану Оямі ми змогли врятуватись.

Прошу Вашого захисту та підтримки.

Сьогун: Ми зацікавлені в торгівлі з Англією та Нідерландами. Я посттійно шукаю інформацію про Вас європейців. Мені казали, що у Вас була війна з іспанцями і у Вас один Бог, але різна віра. Це правда?

А: Так, сьогуне, це правда.

Сьогун: Це цікаво. Отже, Адамс—я приймаю тебе під свій захист. Ти будеш торгувати. Але в мене є одна умова. Ти мусиш стати моїм підданим—японцем.  Інакше, тебе кинуть до в’язниці як пірата.

А: Я прошу Вас прийняти мене як свого підданого.

Сьогун: Відтепер твоє ім’я—Андзін-сан. Ти мусиш стати самураєм.

 

Історична довідка: Вільям Адамс—перший європеєць, котрий став самураєм. Сьогун Токугава Іеясу зробив Адамса своїм підданим і тим самим заборонив йому залишати береги Японії. Адамс до кінця свого життя, тобто впродовж наступних 20 років, жив в Японії де одружився, допомогав будувати сьогуну кораблі європейського типу. Адамс продовжував допомогати грошима своїй сім’ї в Англії, хоч так і не зміг більше повернутись додому. Помер як землевласник через чотири роки після свого сюзерена.

Сьогун: Мене чекає державна рада. А тебе, Адзін-сан, і твого друга я запрошую до театру. Ос!

Адамс: Дякую Сьогуне! Арігато. Сьогуне, а що це тут відбувається? Хто ці люди?!

Сьогун: Мабуть, це знову напад ніндзя! Відходимо!

Завершення мініатюри:

Варіант №1 На сцені зявляються одягнені в чорне ніндзя-акробати з макетами східної зброї чи без неї. Виступ завершується акробатичними номерами з елементами східних бойових мистецтв «акробатика ніндзя».

Варіант №2 Пісня Alphaville – «Big In Japan»

Варіант №3-складний. Поставити наприкінці виступу японський театр Кабукі, який грає під зачитування хоку Мацуо Басьо (під звуки традиційної японської музики («Осінній смуток» і т.д…). Дуже складно зробити. 

docx
Пов’язані теми
Всесвітня історія, Сценарії
Додано
25 березня 2022
Переглядів
358
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку