Клас: Дата:
Урок №
Тема: Джерела українських фразеологізмів. Ознайомлення із фразеологічним словником.
Мета:
Перебіг уроку
Впр. 91, с. 39
Пекти раки – червоніти.
Вогонь Прометея – незгасне прагнення до досягнення високої та благородної мети.
Як зірок на небі – багато.
Стріляний горобець – людина з великим життєвим досвідом.
Набрати в рот води – замовчати.
Як білка в колесі – Бути весь час заклопотаним; мати багато роботи, турбот і т.ін.
Скуштувати березової каші – Бути побитим.
За царя Гороха – Дуже давно, у дуже давні часи.
"На злодієві і шапка горить!" - Цей афоризм використовують, бажаючи показати, що людина, яка вчинила будь-який непорядний вчинок, неодмінно себе чимось видасть. Але звідки походить цей вислів, і чому на злодієві горить шапка? Виявляється історія з подібним сюжетом описується в одній зі слов'янських бувальщин.
Одного разу на базарі обікрали багатого і впливового городянина, злодія зловити не змогли, але перекрили всі виходи з ринку. І послали людину за місцевим чаклуном, щоб той злодія в натовпі знайшов. Прийшов чарівник і на очах здивованої публіки почав свій магічний ритуал, після закінчення якого гучно сказав, що на злодієві шапка загорілася. Злякавшись, злодюжка схопився за шапку, чим себе і видав. Так він і був спійманий хитрим чаклуном, а в народ відтоді пішла фраза "На злодієві і шапка горить".
Дати гарбуза – відмовити тому, хто сватається; відмовити.
Облизня піймати – потерпіти невдачу, залишитися ні з чим.
Підкласти свиню – зробити кому-небудь велику неприємність.
Кліпати очима – Почувати себе ніяково перед ким-небудь, відчувати сором, провину і т.ін. перед кимсь.
Ні в казці сказати, ні пером описати – Надзвичайно гарний, вродливий; чудовий.
Шите білими нитками – по-шахрайськи, нечесно, незграбно зроблений.
Дати задній хід – Відступати назад; відходити.
Закласти фундамент – давати початок чому-небудь.
Вогонь Прометея – прагнення до досягнення високої та благородної мети (незгасаюче внутрішнє прагнення в досягненні чого-небудь).
Сізіфова праця – безплідна, важка, нескінченна робота
Олімпійський спокій – про кого-небудь, хто відзначається урочистою байдужістю, величною незворушністю.
Не одним хлібом живе людина – людина не може обмежитися лише задоволенням матеріальних потреб; задоволення духовних запитів не менш важливі для неї.
Святе сімейство – родина, у якій панують мир, порозуміння й затишок.
Манна небесна – несподівано одержані життєві блага.
Караюсь, мучусь, але не каюсь – під цими словами може підписатися кожна мужня людина альтруїстичних переконань, яка здатна на боротьбу і муки в ім'я щастя для всіх.
Спіймати на гачок – Намагатися ошукати, перехитрити, ввести в оману когось.
Стригти під один гребінь – прирівнювати всіх у якомусь відношенні; зводити до одного рівня.
На космічній швидкості – дуже швидко.
Піднятися на космічну висоту – піднятися дуже високо.
Покласти першу цеглину – розпочати щось нове.
Штурмувати небо – злітати (про літаки).
Як по нотах – як планувалося, чітко за планом.
Закручувати гайки – вводити суворіші порядки.
Стріляний вовк – людина з великим життєвим досвідом.
Спускати на гальмах – нічого не робити для вирішення якогось питання або перешкоджати вирішенню.
Закінчити фразеологічні звороти, узяті з казок.
По бороді текло, а....
Ні в казці сказати, ні....
Не думати, не гадати....
Скоро казка мовиться, та....
Піди туди, не знаю куди,....
У тридев'ятім царстві,....
Баба Яга —....
По щучому велінню,...
Наказали сім мішків гречаної вовни,...
Що написано пером,...
Відповіді:... в рот не попало;... ні пером описати;... ні в казці сказати;... не скоро діло робиться;... принеси те, не знаю що;... в тридев'ятім государстві;... костяна нога;... по моєму хотінню;... та усі неповні,... того не витягнеш і волом.
§ 13
Впр. 102, с. 43.