Презентація побудована за підручником О.Заболотного та В.Заболотного. Лексикологія. Групи слів за походженням: власне українські слова та слова іншомовного походження (запозичені). Лексичні помилки (практично).
Лексикологія. Групи слів за походженням: власне українські слова та слова іншомовного походження (запозичені). Лексичні помилки (практично)
Номер слайду 2
Номер слайду 3
Лексикологія (від грец. lexikos - словесний, словниковий i logos - учення) - це розділ мовознавства, що вивчаєсловниковий склад мови.
Номер слайду 4
Номер слайду 5
36. I. Прочитайте слова й запишіть їх у дві колонки залежно від походження: 1) власне українські; 2) іншомовного походження. Інтернет, духмяний, мереживо, гіроскутер, мріяти, кіборг, міркувати, трилер, відеокліп, віхола, суниці, джип, довкілля, феєрверк, гандбол, серпень, плекати, апельсин.
Якщо для називання якогось поняття є власне український синонім, то саме йому краще надати перевагу. НАПРИКЛАД, іншомовне слово дефект можна замінити синонімом вада або недолік, а слово фіаско - поразка. Зверни увагу!
Номер слайду 8
1. 3 контрольною роботою все2. ... , дванадцять із контрольної!3. Моя контрольна - без ... .4. А тепер сплануємо5. Які ми гарні на цій ... .6. Біля мого міста є ... .7. Усе необхідне покладу в ... .41. Прочитайте подані в таблиці слова. Яке зі слів кожної пари є власне українським? Прочитайте речення, уставляючи на місці пропуску власне українське слово з таблиці.
Номер слайду 9
ПЕРЕВІР СЕБЕ1. З контрольною роботою все гаразд. 2. Овва, дванадцять із контрольної! 3. Моя контрольна – без недоліків. 4. А тепер сплануємо вихідні. 5. Які ми гарні на цій світлині. 6. Біля мого міста є летовище. 7. Усе необхідне покладу в наплічник.