Лондон. Великобританія. Визначні місця.

Про матеріал
Презентація розразована для учнів 6 класу для більш детального засвоєння матеріалу з даної теми. В презентації наведені відомості з визначними місцями та перекладом на окремих слайдах. В кінці презентації наявниі тестові завдання для засвоєння теми.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

English Speaking Party. English«Welcome to Great Britain»

Номер слайду 2

 Today we are going to sum up our knowledge about the capital of Great Britain. The aims are to get more information about famous London's sights and develop listening, reading, speaking and writing skills.

Номер слайду 3

The Houses of Parliament. The Houses of parliament are in Parliament Square. It is a very large square and no people around, only a tall policeman in the middle. The Houses of Parliament is a long building that stretches for about 1000 feet. Behind it there is the Thames and the Westminster Bridge. The West­minster Abbey stands opposite the Houses of Parliament.26.02.2023

Номер слайду 4

TRANSLATIONSБудинки парламенту знаходяться на Парламентській площі. Це дуже велика площа, і людей навколо немає, тільки високий поліцейський посередині. Будинок парламенту - це довга будівля, яка тягнеться приблизно на 1000 футів. За ним — Темза і Вестмінстерський міст. Вестмінстерське абатство стоїть навпроти будівлі парламенту.26.02.2023

Номер слайду 5

The Houses of Parliament. It is the most popular and widely spread image of London. There are many meet­ing halls and various parliamentary offic­es in this famous palace. It is a beautiful building with two towers and a very big clock called Big Ben. It is the clock from which all people in Britain take the time.26.02.2023

Номер слайду 6

TRANSLATIONSЦе найпопулярніший і найпоширеніший образ Лондона. У цьому знаменитому палаці багато залів для засідань і різноманітних парламентських офісів. Це красива будівля з двома вежами та дуже великим годинником під назвою Біг Бен. Це годинник, за яким усі жителі Британії беруть час.26.02.2023

Номер слайду 7

The Houses of Parliament. The light at night above Big Ben and the flag on the top of Victoria Tower during the day-time is the signal for the people of London that the members of Parliament are watching over the na­tion's interests. The Houses of Parlia­ment can be visited by the public.26.02.2023

Номер слайду 8

TRANSLATIONSНічне світло над Біг-Беном і прапор на вершині вежі Вікторії вдень є сигналом для жителів Лондона, що члени парламенту піклуються про інтереси нації. Будинки парламенту можуть відвідувати громадськість.26.02.2023

Номер слайду 9

The Houses of Parliament. The Houses of Parliament, called officially the Palace of Westmin­ster, were formerly a palace for kings and queens. The palace was used both as a royal residence and as a parliament house until the 16th century. But then the royal family moved to the new palace — Whitehall Palace, and the Westminster Palace was occupied by the Parliament and became its permanent home.26.02.2023

Номер слайду 10

TRANSLATIONSБудинки парламенту, які офіційно називають Вестмінстерським палацом, раніше були палацом для королів і королев. Палац використовувався і як королівська резиденція, і як будинок парламенту до 16 століття. Але потім королівська сім'я переїхала в новий палац — палац Уайтхолл, а Вестмінстерський палац зайняв парламент і став його постійним місцем проживання.26.02.2023

Номер слайду 11

Buckingham palace. It is the residence of the Queen of England. It was built early in the 18th century. This is a beautiful building. It stands in large gardens. The palace and the gardens are opened to visitors several days a week. The chang­ing of the guard before Buckingham several times every day is watched by hundreds of people, especially tourists.26.02.2023

Номер слайду 12

TRANSLATIONSЦе резиденція королеви Англії. Він був побудований на початку 18 століття. Це красива будівля. Стоїть у великих садах. Палац і сади відкриті для відвідувачів кілька днів на тиждень. За зміною варти перед Букінгемом кілька разів щодня спостерігають сотні людей, особливо туристів.26.02.2023

Номер слайду 13

The Tower of London. It is the most famous of all the historical buildings in London. It stands today almost unchanged since first of it was built in the 11th century. In the past the Tower of London served both as a palace and as a state prison, and many famous and infamous people have been executed within its walls. 26.02.2023

Номер слайду 14

TRANSLATIONSЦе найвідоміша з усіх історичних будівель Лондона. Сьогодні він майже не змінився, оскільки перший його був побудований в 11 столітті. У минулому Лондонський Тауер служив і палацом, і державною в'язницею, і багато відомих і сумно відомих людей були страчені в його стінах.26.02.2023

Номер слайду 15

The Tower of London. For many visitors the principal attrac­tion is the Crown Jewels, the finest pre­cious stones of the nation. A fine col­lection of arms is exhibited in the Keep. The security of the Tower is ensured by a military garrison and by the Yeoman I Warders or Beefeaters who still wear, their colorful Tudor uniform. 26.02.2023

Номер слайду 16

TRANSLATIONSДля багатьох відвідувачів головною визначною пам'яткою є коронні коштовності, найпрекрасніші дорогоцінні камені нації. Чудова колекція зброї виставлена в Замку. Безпека Тауера забезпечується військовим гарнізоном і наглядачами Йомена I або Біфітерами, які досі носять свою барвисту форму Тюдорів.26.02.2023

Номер слайду 17

Tower Bridge. It's the world's most fa­mous bridge for over 100 years. Journey backs through time as you step into the heart of the Tower Bridge, where excit­ing animatronics and interactive dis­plays bring to life more than 100 years of the bridge's amazing history. You'll discover London in the 1890s, why the bridge was built and how it works and you'll never forget the spectacular views from the walk ways.26.02.2023

Номер слайду 18

TRANSLATIONSЦе найвідоміший міст у світі вже понад 100 років. Здійсніть подорож у часі, коли ви ступите в серце Тауерського мосту, де захоплююча аніматроніка та інтерактивні дисплеї оживляють понад 100 років дивовижної історії мосту. Ви відкриєте для себе Лондон 1890-х років, дізнаєтеся, чому міст був побудований і як він працює, і ви ніколи не забудете чудові краєвиди з пішохідних доріжок.26.02.2023

Номер слайду 19

Westminster Abbey. Westminster Abbey is opposite the Houses of Parliament. It is a very beautiful church built over 900 years ago. The Abbey was founded in 1050 and was a monastery for a long time; Since William I almost every English monarch has been crowned in this great church. It contains the tombs and memorials to many Britain's famous people. The tombs are made of gold and precious Stones. The Abbey is also known for its Poets' Corner. There are graves of English po­ets and writers (Chaucer, Dickens) and memorials to Shakespeare, Milton, Burns, Byron there. One of the greatest treasures of the Ab­bey is the oaken Coronation Chair made in 130026.02.2023

Номер слайду 20

TRANSLATIONSВестмінстерське абатство знаходиться навпроти будівлі парламенту. Це дуже гарна церква, побудована понад 900 років тому. Абатство було засноване в 1050 році і довгий час було монастирем; З часів Вільяма I майже кожен англійський монарх був коронований у цій великій церкві. Він містить могили та меморіали багатьом відомим людям Великобританії. Гробниці зроблені із золота та дорогоцінного каміння. Абатство також відоме своїм куточком поетів. Тут знаходяться могили англійських поетів і письменників (Чосер, Діккенс) і пам'ятники Шекспіру, Мільтону, Бернсу, Байрону. Одним із найбільших скарбів абатства є дубове коронаційне крісло 1300 року.26.02.2023

Номер слайду 21

St. Paul's Cathedral. It is the greatest work of England's greatest architect, Christo­pher Wren. It was all planned and car­ried out by one man. It took him 35 years. The Cathedral was begun in 1675. It was opened in 1697 but was finished only in 1710, when Wren was almost 80 years old. When Wren was an old man of 90, he was carried here once a year, so that he could see his beautiful work.26.02.2023

Номер слайду 22

TRANSLATIONSЦе найбільша робота найвидатнішого архітектора Англії Крістофера Рена. Це все спланувала та здійснила одна людина. Йому знадобилося 35 років. Собор було розпочато в 1675 році. Його відкрили в 1697 році, але закінчили лише в 1710 році, коли Рену було майже 80 років. Коли Рену було 90 років, його несли сюди раз на рік, щоб він міг побачити його чудову роботу.26.02.2023

Номер слайду 23

St. Paul's Cathedral. Sir Christopher Wren lies buried under the roof of his own great work! These words are written on his grave, "If you want to see his monument, look around". There are memorials to many famous men of England in the Cathedral. Among them are generals and admirals. Admiral Nelson is buried here too.26.02.2023

Номер слайду 24

TRANSLATIONSСер Крістофер Рен лежить похований під дахом своєї великої роботи! На його могилі написані такі слова: «Якщо хочеш побачити його пам’ятник, озирнися». У соборі є меморіали багатьом відомим людям Англії. Серед них є генерали та адмірали. Тут же похований адмірал Нельсон.26.02.2023

Номер слайду 25

St. Paul's Cathedral. St. Paul's Cathedral is the second larg­est church in Europe and the greatest of English churches. The bell Big Paul is the greatest in England. It weighs 17 tons. The height of the Cathedral is 110 meters.26.02.2023

Номер слайду 26

TRANSLATIONSСобор Святого Павла є другою за величиною церквою в Європі та найбільшою з англійських церков. Дзвін Big Paul є найбільшим в Англії. Він важить 17 тонн. Висота собору 110 метрів.26.02.2023

Номер слайду 27

Trafalgar Square. Trafalgar Square is the natural centre of London. The square was so named to commemorate Nel­son's Victory at the Battle of Trafalgar in 1805, and the monument in the cen­tre, known as Nelson's Column, topped with the Statue of Nelson 16 feet high. The Nelson Column is 185 feet high. The square is now a huge traffic island. There are fountains in the square. The square is always full of visitors feeding the pigeons or watching the traffic.26.02.2023

Номер слайду 28

TRANSLATIONSТрафальгарська площа є природним центром Лондона. Площа була названа так на честь перемоги Нельсона в Трафальгарській битві в 1805 році, а пам’ятник у центрі, відомий як Колона Нельсона, увінчаний статуєю Нельсона висотою 16 футів. Колона Нельсона має висоту 185 футів. Тепер площа є величезним острівцем транспорту. На площі працюють фонтани. На площі завжди багато відвідувачів, які годують голубів або спостерігають за рухом транспорту.26.02.2023

Номер слайду 29

Trafalgar Square. Horatio Nelson (1758-1805) was Brit­ain's prominent admiral and naval he­ro. In 1805 he defeated the combined French and Spanish fleets at Trafalgar in the greatest naval victory in British history. His victory broke France's naval power and established Britain's rule 'of the sea for the rest of the l800's.26.02.2023

Номер слайду 30

TRANSLATIONSГораціо Нельсон (1758-1805) був видатним британським адміралом і морським героєм. У 1805 році він завдав поразки об’єднаним французьким та іспанським флотам під Трафальгаром, ставши найбільшою морською перемогою в історії Великобританії. Його перемога зламала морську могутність Франції та встановила панування Британії на морі до кінця 1800-х років.26.02.2023

Номер слайду 31

Trafalgar Square. With only 27 vessels, Nelson attacked the combined French and Spanish fleets. Napoleon's fleet which Had 33 warships, was destroyed. Nelson was wounded and died during the battle but he lived long enough to know that the British fleet had defeated the French and Spanish fleets. Nelson's last words were, "Thank God I have done my duty".26.02.2023

Номер слайду 32

TRANSLATIONSМаючи лише 27 суден, Нельсон атакував об’єднані французький та іспанський флоти. Флот Наполеона, який налічував 33 кораблі, було знищено. Нельсон був поранений і помер під час битви, але він прожив достатньо довго, щоб знати, що британський флот переміг французький та іспанський флоти. Останніми словами Нельсона були: «Слава Богу, я виконав свій обов'язок».26.02.2023

Номер слайду 33

Quiz about London sights1. Big Ben is …a) a radio tone;b) a famous clock;c) a famous church.26.02.2023

Номер слайду 34

Quiz about London sights2. Buckingham Palace is…a) a home of Royal Family;b) a place of interest;c) a fine cathedral.26.02.2023

Номер слайду 35

Quiz about London sights3. Westminster Abbey is a large…a) cathedral;b) palace;c) church.26.02.2023

Номер слайду 36

Quiz about London sights4. The Tower of London was…a) a prison, a church and a cathedral;b) a fortress, a prison, a palace;c) a tower, a prison and a palace26.02.2023

Номер слайду 37

Quiz about London sights5. Ravens must live in…a) Westminster Abbey;b) The Tower of London;c) Tower Bridge.26.02.2023

Номер слайду 38

Quiz about London sights6. London stands on the river …a) Dnipro;b) Severn;c) Thames26.02.2023

Номер слайду 39

Quiz about London sights7. The Great fire of London was in…a) 1666;b) 1777;c) 1888.26.02.2023

Номер слайду 40

Quiz about London sights8. The name of architect who built St. Paul’s Cathedral is …a) Sir Charles Barry;b) Sir Christopher Wren;c) Sir Christopher Harry26.02.2023

Номер слайду 41

Quiz about London sights9. It is a beautiful building with two towers and a very big clock:a) London Bridge;b) St. Paul’s Cathedralc) the Houses of Parliament26.02.2023

Номер слайду 42

Quiz about London sights10. It is the residence of the Queen of England:a) Buckingham Palace;b) Houses of Parliament;c) Westminster Abbey26.02.2023

Номер слайду 43

Quiz about London sights11. Which of these places is NOT in London?a) The Tower;b) Nelson’s Column;c) Times Square26.02.2023

Номер слайду 44

Quiz about London sights12. The oldest building in London is…a) The Houses of Parliament;b) The Tower of London;c) The British Museum26.02.2023

pptx
До підручника
Англійська мова (6-й рік навчання) 6 клас (Несвіт А.М.)
Додано
28 лютого 2023
Переглядів
874
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку