ІВАН ФРАНКО
«ФАРБОВАНИЙ ЛИС»
«Наш Микита закрутився мов муха в окропі».
Крутитися мов муха в окропі—попасти в скрутне становище.
Синоніми—попасти на слизьке, убратися по самісінькі халяви, попасти в тенета (лабети, капкан), сісти в калошу, сісти на мілину, потрапити з огню та в полум’я, влипнути як муха в мед, сісти як рак на мілину, загнати в тісний (глухий) кут,загнати у сліпу вулицю (на слизьке), впасти у біду як курка в борщ, впасти як голий в кропиву.
Антоніми: жити як вареник у маслі (у сметані), жити як убога за плечима ( дверима, пазухою, під покришкою), почуватися як у себе вдома.
«…Лис Микита набрався відваги, розбігся й одним духом скочив через пліт на вулицю.
Одним духом—дуже швидко, миттю.
Синоніми: в одну мить, в один миг ока, не встигнеш і оком моргнути, з одного маху, як блискавка, як окропом ошпарений, в один дух.
Антоніми: крок за кроком, як мокре горить, наче три дні не їв, як черепаха (як слимак).
«…всі його питають, що з ним, чого він так утікає, а він тільки хлипає, баньки витріщив та знай тільки лепече…» .
Баньки витріщити—тупо, перелякано дивитися.
Синоніми: вилупити (витріщити) очі (баньки) як баран ( як цибулі, як індик, як жаба, як сова, як козел на нові ворота, як чорт на фігуру).
Антоніми: обводити поглядом, міряти очима, стріляти (закидати) очима, прясти очима.
«Стоять здалека, тремтять і тільки чекають хвилини, щоб дати драпака.
Дати драпака—втекти.
Синоніми: дати драла (дьору, тягу, чосу), дременути навтікача, дати ногам знати (волю), взяти ноги в руки (на плечі), накивати п’ятами, намастити п’яти салом, показати спину.
Антоніми: стяти як стовп (пень, скеля), стояти як вкопаний, ні кроку з місця не рушитись,
« Та за таким царем ми проживемо віки вічні мов у Бога за дверима".
Мов у Бога за дверима—безтурботно, щасливо (див. мов муха в окропі).
«Ведмеді ревли басом, аж дуби тряслися.
Ревти басом, аж дуби трясуться—дуже голосно кричати, співати.
Синоніми: аж гай гуде, горло драти (дерти), на все горло, як на живіт, як на сполох, як на пуп, верещати як дідько.
Антоніми: пищати як миша, мугикати під носом, муркотати як кіт над мишею, співати як кіт муркоче.
«Вовки витягали соло, аж вуха в’янули».
Вуха в’януть—чути щось неприємне, огидне.
Антоніми: співає мов скрипка грає, як медом (салом по грудях) маже, аж серце мліє, за душу брати, брати за живе.
«Всім міністрам і слугам царським відразу мов полуда з очей спала».
Мов полуда з очей спала—раптово зрозуміти, прозріти.
Синоніми: протерти очі, зняти завісу з очей, зірвати маску (машкару), виводити на чисту воду.
Антоніми: забити баки, закрутити голову, забити тяму в голові, заговорити зуби, замазати (замилити очі), обкрутити словами, ввести в оману, пустити ману (туман, дим) в очі, пошити в дурні.