Палац дитячої та юнацької творчості
Мелітопольської міської ради Запорізької області
Методична розробка:
«Сценарій масового заходу «Країна іграшок» для дітей 3-4 річного віку»
Укладач: керівник гуртка Палацу дитячої та юнацької творчості Мелітопольської міської ради Запорізької області:
Вирвихвост Ірина Вікторівна, освіта вища, спеціальність – магістр педагогічної освіти, викладач біології, вчитель біології, хімії, іноземної мови та літератури. Стаж – 21 рік, домашня адреса: м. Мелітополь, вул. Садова 24/25
Мелітополь, 2020
Пояснювальна записка
Масово-виховний захід за темою «Країна іграшок» призначений для проведення з дітьми 3-4 річного віку (першого року навчання) в студії початкового естетичного виховання «Родничок» Палацу дитячої та юнацької творчості Мелітопольської міської ради Запорізької області, та є колективною творчою справою педагогів студії.
Розвиток в студії «Родничок» включає в себе заняття з музики та співів, англійської мови, образотворчого мистецтва, розвитку мовлення. Діти відвідують студію раз на тиждень, кожне з зазначених занять триває 20 хвилин.
Головною метою заходу є розвиток пізнавальної активності дитини, формування навичок поведінки з іграшками, почуття товариськості, поваги до друзів. Виховання бережного ставлення до іграшок через залучення дітей до світу прекрасного засобами різних видів діяльності: заняття з музики, образотворчого мистецтва, англійської мови, розвитку мовлення.
Підготовчий етап включає в себе опанування теми, вивчення пісень, віршів, логоритмік, пальцевих ігор українською, російською та англійською мовами; виконання аплікацій та малюнків на заняттях з образотворчого мистецтва.
Заняття з розвитку мовлення спрямовані на розширення уявлення дітей про іграшки, опис та дбайливе ставлення до них. Окрім цього під час занять діти розвивають мовний апарат, вчаться правильно артикулювати звуки, збагачують свій словниковий запас та розвивають акторські здібності. Вивчають логоритміки «Іграшок багато маю», «М’яч», «Цуценятко».
Під час музичних занять діти вивчають пісні-руханки на українській мові «Якщо весело живеться», «Равлик», російською мовою «Мишка с куклой», «Помагатор» та англійською мовою «Clap, clap, clap your hands». Діти вчаться грати на шумових інструментах та під українську народну мелодію «Веселий гопачок» грають на бубнах, маракасах, дзвониках, ложках.
Під час занять з англійської мови діти ознайомлюються з лексикою теми «Іграшки» (a car, a top, a ball, a balloon, a doll, a teddy-bear), вивчають невеличкі віршики «Balloon», «Toys», вчать руханку «Teddy-bear», та вивчають пісню «Clap,clap, clap your hands».
Під час занять з малювання діти виконують роботи різними техніками: паперова пластика, ліплення, аплікація, малюнок фарбами та олівцями. На свято діти виконують малюнок фарбами на тему «Моя улюблена іграшка».
Цикл завершується масовим виховним заходом «Країна іграшок», під час якого, діти показують, свої вміння та навички, які вони отримали під час занять.
Країна іграшок
Вед.: Чим полюбляють грати діти?
Знають всі у всьому світі!
З ляльками, машинками, з кульками і бульбашками,
Одним словом скажем разом, з улюбленими ... іграшками!
Правильно, з іграшками. Малята, сьогодні ми з вами здійснемо цікаву подорож до чарівної Країни Іграшок. Згодні? Тоді швидше займайте місце в нашому поїзді.
Потяг наш загудів і вагони покатив,
Чух-чух-чух, я далеко укачу!
Чухи-чухи, поїзд мчиться. Всі в вагонах, як годиться!
Потяг наш чудовий різнокольоровий!
(Пісня «Паровоз» муз .А. Філіпенка, сл. Т.Волгіної).
Ведуча:. Ось і приїхали! В цій чудовій країні, малята,
Гарних іграшок багато:
І великих, і малих, привітаємо ми їх.
«Добрий день», - ми скажем вам – і звірятам, і лялькам.
Будуть гратись всі малята і не будуть нудьгувати.
Вед.: Діти, розкажіть про свої улюблені іграшки.
Логоритмика «Іграшок багато маю»
Іграшок багато маю
З лялькою й з м’ячем я граю.
З ними ми одна сім’я,
Граймо разом – ти і я!
(В зал входить Ігралія)
Ігралія: Привіт! Усім великий привіт! А я от йшла і чую, що хтось про іграшки розказує і вирішила зайти і послухати. Бо я теж дуже люблю грати. Отже, з якої гри почнемо?
Вед.: Спочатку пограємо у гру «Мене звуть…»
Ігр.: А це як?
Вед.: Дуже просто. Ми –«роднічки», а ви хто?
Ігр.: А! Зрозуміла! Я ж зовсім забула про себе розповісти! Я – Ігралія, зберігаю дитячі іграшки та розваги. І дуже полюбляю грати! Зі мною ніхто не нудьгує!
Вед.: Це дуже добре, бо ми з малятами саме про іграшки говорити розпочали.
Ігр.: Тобто, ви знаєте, з чим можна грати, а з чим не можна?
Вед.: Саме так. Знаємо, можеш навіть перевірити.
Ігр.: Добре, тоді я буду називати предмети, а ви будете плескати в долоні і казати «Так», якщо з цим можна грати. А якщо грати з цим предметом не можна, тоді тупотіть ніжками і кажіть «Ні!» Зрозуміли? Тоді почнемо!
Можна грати з ляльками? Так!
З повітряними кульками? Так!
З ножами та виделками? Ні!
З яскравими машинками? Так!
А сірники це іграшки? Ні!
А плюшеві ведмедики? Так!
А ножиці та шпильки? Ні!
Голки малі й великі? Ні!
Ігр.: Які ж ви молодці! Жодного разу не помилилися! Ви так багато знаєте! А не могли б ви мені допомогти? Я нещодавно почула про нову іграшку Тедді, що це і як вона виглядає ви випадково не знаєте?
Вед.: Знаємо. Діти, скажіть, що це за іграшка?
Діти: Ведмедик!
Вед.: Ми зможемо назвати й інші іграшки англійською мовою і зараз це тобі покажемо. Діти, скажіть, будь ласка, як англійською буде «машинка»?
Вед.: А зараз розкажіть віршик про іграшки, про повітряну кульку та про ведмедика.
Rhyme “Toys”
Toys, toys, many toys.
Some for boys, some for girls.
Toys, toys, toys.
Rhyme “Balloon”
Balloon, balloon, fly to the moon.
Rhyme “Teddy-bear, teddy bear”
Teddy-bear, teddy bear, turn around.
Teddy-bear, teddy bear, touch the ground.
Teddy-bear, teddy bear, show your shoe.
Teddy-bear, teddy bear, that will do.
Teddy-bear, teddy bear, don’t cry!
Teddy-bear, teddy bear, say “Good bye!”
Вед.: Давайте заспіваємо нашу улюблену пісню.
“Clap, clap, clap your hands”
https://www.youtube.com/watch?v=C3c8fzbsfOE
(
Вед.: А ще подивися на малюнки дітей. На них теж іграшки побачиш. Свої улюблені іграшки малюки фарбами намалювали. Тут є і ведедики, і машинки, коники, ляльки та ще багато чого.
Ігр.: Діти, які ж, ви, талановиті! Я просто в захваті!
(До зали входять іграшки: ведмедик, лялька, равлик)
Вед.: Хто, ви, друзі та подружки?
Ведм.: Ми - поламані іграшки!
Равлик: Нас хазяйка ображала! Нас на вулиці лишала!
Лялька: Про мене забула зовсім і лишила на підлозі!
Ігр.: Це - жахливо! Так не можна вчиняти! Від таких дітей треба тікати!
Ведм.: Ми зібрались і пішли. До вас, Ігралія, прийшли!
Нам потрібна допомога! Жити так не маєм змоги!
Лялька: Нас хазяйка не любила, нас ламала, не чинила,
Забруднила моє плаття, відірвала йому лапку. (показує на ведмедика)
Равлик: Равлик я, я мав колеса, я катався, був веселим
Ну а зараз не до сміху, я кульгаю мов каліка.
Ігралія: Зараз, зараз, мої милі, я щось придумаю. В мене є незвичайний друг, який дуже полюбляє чистоту, але треба його разом покликати. Губка Боб!
Діти: Губка Боб!
(Входить Губка Боб)
Г.Б.: Привіт, друзі! Чув , що у вас тут чистенько, охайно, (дивиться на іграшки), хоча не зовсім. Що це за брудні іграшки? Ой, ой, де їх хазяйка, чому забруднила? Чому не вимила?
Ігралія: Губка Боб, привіт, твоя правда, хазяйка про свої іграшки зовсім забула!
Г.Б.: Отже, вони їй не потрібні! Ой-ой-ой, так не можна вчиняти! Діти, а ви за своїми іграшками дивитесь? А з чистотою дружите? Хочу перевірити!
Хто зранку вмивається, той плесне у долоні!
Хто руки мити намагається, той тупне хай ногою!
Хто зуби чистить двічі вдень, пострибає на місті,
Хто дуже любить чистоту , співайте разом пісню!
«Гра з губками»
(Діти стають у коло, під музику передають губки в долоні один одному. Коли музика зупиняється, ті у кого лишається губка, виходять у коло і танцюють разом з Губкою Бобом. А всі інші діти плескають у долоні.)
(
Г.Б.: Молодці! Зовсім інша справа! Чистенькі, як новенькі!
Ігралія: Ні, ще не зовсім! Треба ще колесики відремонтувати та ведмедику лапку пришити. Будемо й ще друзів на допомогу кликати! Діти допомагайте! Фіксики!
Діти: Фіксики!
(До зали входять Фіксики)
Нолік: Вітаємо, друзі!
Шпуля: Що сталося?
Ігралія: Допомога ваша потрібна! З іграшками сталася біда! Равлик зовсім не може пересуватися, треба йому колесики полагодити, а у Ведмедика лапка відірвана!
Нолік: Та це ми з легкістю виправимо!
Шпуля: Одна умова! На місті не сидіть, допомагайте!
Вед.: Із великим задоволенням!
Масовка «Помагатор»
https://www.youtube.com/watch?v=fV1RZ_to7T8
Нолік: Молодці! Справу завершено! Іграшки як новенькі, хоч у магазин виставляй!
Вед.: Дякуємо за допомогу!
Шпуля: Звертайтеся, якщо потрібно. А зараз нам треба поспішати! В нас дуже багато справ!
(Фіксики і Губка Боб уходять)
Равлик: Дякуємо вам, друзі! І мені так хочеться вже спробувати порухатися!
Вед.: Тоді ми запрошуємо тебе у центр кола, танцюй і співай разом з малятами!
Пісня «Равлик»
https://www.youtube.com/watch?v=LUOPl6Jjd6A
Ведм.: І нам з лялечкою теж хочеться затанцювати!
Ведуча.: Ведмежатко прокидається і танок розпочинається!
Буде Мишко танцювати, лялечку розвеселяти!
Нумо, нумо, веселіше –потанцюйте нам хутчіше.
Танок «Лялька і ведмедик»
https://www.youtube.com/watch?v=MPJPYHhCw7k
Вед.: Дуже гарно, коли все добре: іграшки полагоджені, усміхнені.
А спробуйте відгадати, які іграшки граються з вами у «схованки». Це іграшки незвичні, всі вони – музичні.
(Дидактична музична гра «Впізнай інструмент»).
Інструменти в руки взяли і всі дружно нам заграли,
І від суму, і від скуки нашого оркестру звуки.
(Шумовий оркестр «Веселий гопачок», українська народна мелодія).
(До зали входить Ліза)
Ліза: Іграшки, іграшки, ви де? Де ви сховалися?
Ой, привіт! А ви іграшок не бачили? (Іграшки ховаються за Ігралію)
Ігр.: Ми – бачили, а от ти їх більше не побачиш!
Ліза: Це чому? Вони - мої!
Ігр.: Були твоїми, а зараз вони у країні іграшок житимуть.
Ліза: А як же я? Я без них не зможу. Я їх дуже люблю!
Ігралія: І саме тому ти їх ображала і кидала під ліжко? Коли вони прийшли до країни іграшок, на них було сумно дивитися: брудні, поламані, нікому не потрібні.
Ліза: Чому не потрібні? Мені без них дуже сумно і погано!
Ігр.: А іграшкам із тобою погано! Ти тільки подивись, як ми з діточками до ладу їх привели.
(З’являються іграшки)
Ліза: Ой! Та вони наче новенькі стали! Я згодна пройти будь-які випробування, щоб іграшки до мене повернулися.
Ігр.: Добре, спробуємо. Я буду ставити тобі питання, а ти відповідай «так» чи «ні».
Вед.: Діти, а ви теж допомагайте Лізі.
Ігр.: - Чи можна іграшки під ліжко закидати?
(Діти розповідають про іграшки)
Логоритмика «Цуценятко»
Вушко праве, вушко ліве, вушко сіре, вушко біле,
Чорний носик, чорні очі, хвостик білий ледь тріпоче,
Хто кумедне це звірятко? То маленьке цуценятко. (Є.Гуменко)
Логоритмика «М’яч»
Мій дзвінкий, веселий м’яч, ти куди помчав навскач?
Голубий, червоний, стій – не догнать тебе, прудкий! (С.Маршак)
Ліза: Іграшки! Мої улюблені іграшки! Я обіцяю вам, що буду завжди класти вас на місце, берегти вас, піклуватися і більше ніколи не ображу! Повертайтеся до мене назад!
Ведм.: Вернемося! Вернемося!
Лялька: І будемо разом грати!
Равлик: Веселитися і розважатися!
Ліза: Ура! Можна на радощах і затанцювати!
Ведуча: Часу діточки не гають: то заграють, то співають.
Іграшок у нас багато – вони хочуть танцювати.
Пісня « Якщо весело живеться»
https://www.pisni.org.ua/songs/8349756.html
Ліза: Любі діти, бережіть свої іграшки, піклуйтеся про них і тоді вони ніколи не утечуть від вас у країну іграшок.
Ведуча: Їде поїзд через гай, я гукаю: «Постривай!»
Він, почувши, не тікав, нас, маляток, почекав:
Ту-ту-ту – гуде гудок, Їдем всі у «Роднічок».
Скінчилася наша мандрівка до Країни Іграшок. Займайте свої місця у поїзді, повертаємось додому.
(Діти знову сідають у «поїзд» і виконують пісню «Паровоз»).
(Пісня «Паровоз» муз .А. Філіпенка, сл. Т.Волгіної).
Ведуча: Незвичний був сьогодні день, скільки музики, пісень,
Ігор теж було багато, але час скінчити свято.
Ігралія: Милі мої друзі, ніколи не ображайте свої іграшки. Завжди будьте чемними та слухняними діточками. І для всіх вас я підготувала подарунки – розмальовки з вашими улюбленими іграшками.
Вед.: Добре, весело у нас, але всім додому час! Всім, всім, до побачення!