Он-лайн виставка літератури з дисципліни «Іноземна мова(за професійним спрямуванням)»

Про матеріал
Он-лайн виставка літератури з дисципліни «Іноземна мова(за професійним спрямуванням)» для студентів І - ІІІ курсів ДонДКТУ
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Он-лайн виставка літератури з дисципліни «Іноземна мова(за професійним спрямуванням)»Підготували викладачі та бібліотекарі Дон. ДКТУ: Павлова Г. В. Ларіна В. М. Слуцький Я. С. Мартинюк Т. О. Сушко Л.І.

Номер слайду 2

Вступне слово бібліотекаря. Справа не в кількості прочитаних сторінок, а в кількості викликаних ними думок./ Паулу Фрейре. Спокій, камін, книги, тиша… А перед ними тут бачили одне міщанство. Тепер це мрії про втрачений рай./ Еріх Марія Ремарк. Людина з хорошою книгою в руках ніколи не може бути самотньою./Карло ГольдоніЩо б ви не робили, чим би ви не займалися, вам завжди знадобиться розумний і вірний помічник — книга./ Самуїл Маршак. Сучасна людина, яка живе в умовах інформаційного суспільства, повинна не тільки вміти читати, писати, говорити, але швидко та вільно орієнтуватися у потоці усної та писемної інформації. Оновлюється освіта, вводяться нові програми, технології навчання, але головним залишається вміння студентів вчитися, самостійно знаходити інформацію, оцінювати її, обробляти, аналізувати, використовувати та створювати якісно нову. Вміння студентів працювати з додатковою літературою дисципліни Іноземна мова(за професійним спрямуванням) допоможе Вам, шановний студенте, вивести Вас за рамки підручників, глибше осмислити і зрозуміти вивчену тему, розділ, сприяти досягненням, як під час навчання у коледжі, так і в самостійному житті. Мартинюк Т. О. Сушко Л.І.

Номер слайду 3

План. Вступне слово викладачів Словники на допомогу студентам. Огляд літератури за професійним спрямуванням. Картки для вивчення іноземної мови

Номер слайду 4

1. Вступне слово викладачів The reading of all good books is like conversation with the finest men of past centuries. – Читання добрих книг — це розмова з найкращими людьми минулих часів./ Рене Декарт. Вивчаючи дисципліну «Іноземна мова(за професійним спрямуванням)» студентам потрібно навчитись користуватися словниками та довідниками, професійною літературою за спрямуванням та картками. Далі ми детальніше проілюструємо та поговоримо з приводу цієї теми.

Номер слайду 5

2. Словники на допомогу студентам. Починати вивчення англійської мови варто після того, як ви озброєтеся терпінням, чималою часткою старанності та, звичайно – хорошим словником англійської мови. Ці три складові обов'язкові в будь-якому випадку. Ви вивчаєте мову на курсах англійської або з репетитором, самостійно чи під керівництвом викладача – спиратися вам все одно доведеться на терпіння, старанність і словник. Вміння користуватися словником так само важливе, як і вміння користуватися підручником чи іншими ресурсами. Французький письменник Анатоль Франс назвав словник «всесвітом, розташованим у алфавітному порядку». Словники – це не лише довідники, але й елемент національної культури: адже в слові втілено багато граней народного життя. Все багатство й різноманіття лексичних запасів мови зібрано в словниках. Створення словників – завдання особливої галузі лінгвістичної науки – лексикографії. Словників багато й вони різноманітні. Енциклопедичні словники описують світ, пояснюють поняття, дають біографічні довідки про відомих людей, відомості про країни та міста, про видатні події (війни, революції, відкриття). Філологічні словники містять інформацію про слова. Існують різні типи філологічних словників. Більшості людей відомі двомовні словники: до них ми звертаємося під час вивчення іноземних мов, перекладу текстів з однієї мови іншою (наприклад, з української мови англійською). Надзвичайно різноманітними є одномовні словники. Відомості про правильне написання слів можна дізнатися в орфографічному словнику, про те, як треба вірно вимовляти слова, – в орфоепічному словнику (тобто словнику правильної літературної вимови). Етимологічні та історичні словники описують походження слова, його шлях у мові, всі зміни, які відбулися з ним на цьому шляху. Граматичні словники містять інформацію про морфологічні та синтаксичні властивості слова; у зворотних словниках слова розміщені за алфавітом їх кінцевих літер (іноді це потрібно для деяких лінгвістичних досліджень).

Номер слайду 6

Існують також словники іншомовних слів, термінологічні, діалектні, словники мови письменників, словники мовленнєвих помилок та труднощів. Словник може охоплювати не всю лексику мови, а певні групи слів: такими є словники синонімів, антонімів, омонімів або паронімів. Цей перелік був би неповним без двох типів словників, що мають найдавнішу лексикографічну традицію. Це тлумачні та ідеографічні словники. І в тих, і в інших пояснюється значення слова. Але в тлумачному словнику слова розміщені в алфавітному порядку, а в ідеографічному – за групами, які виділяються на підставі деяких спільних властивостей речей та понять (наприклад, таких: «людина», «тварина», «дія», «фізична властивість» та інші). Сучасна лексикографія розвивається за двома основними напрямами. Один – створення спеціалізованих словників, в яких би містилась інформація лише одного типу: наприклад, тільки про написання слова, тільки про його походження, тільки про способи його поєднання з іншими словами і т. ін. Інший напрям – створення комплексних словників, які б уміщували якомога більше відомостей про слово: не лише давали б тлумачення його значень, граматичні характеристики, правила вимови та написання, але й описували б його смислові зв’язки з іншими словами, особливості його використання в різних стилях, його словотворчі можливості. Різноманітні типи словників розробляються залежно від того, для кого вони призначені. Так, наприклад, існують академічні словники, які містять найповнішу інформацію про слово, та навчальні, які мають на меті навчити людину, яка оволодіває мовою, правильно використовувати слово. Є словники, адресовані усім, розраховані на будь-якого читача (наприклад, «Тлумачний словник англійської мови»), та словники-довідники, призначені для людей певних професій (наприклад, «Словник наголосів для працівників радіо та телебачення»). Особливий тип складають словники для різних технічних, прикладних цілей: наприклад, для машинного перекладу і т. ін. Складання словників – праця кропітка і тривала. Сучасна лексикографія є цілою індустрією, яка, задовольняючи потребу в найрізноманітніших видах інформації про слово, активно використовує можливості сучасної комп’ютерної техніки.

Номер слайду 7

Словники поділяються на класичні паперові та електронні.3 переваги електронних словників:- навичка знайти слово розвивається швидше;- можливість прослухати вимову;- вони завжди поряд у наявності Інтернету чи у додатках до гаджету .3 переваги паперових словників:- візуальна пам’ять: можливість виділити чи підкреслити вже перевірене слово, а, отже, легко перевірити чи ви до нього вже раніше зверталися чи ні; - розвиток уваги: у процесі пошуку слова ми концентруємо увагу на його звучанні чи написанні, а, отже, більш свідомо до нього відносимося; - тактильна пам‘ять: багато з нас надають перевагу паперовим книгам, тому що, знаходячись, у тактильному контакті з ресурсом ми підсвідомо йому більше довіряємо. Для всіх, хто не вважає себе рівнем elementary слід використовувати English-English dictionaries. Вони стимулюють мислення англійською та дають мовне оточення. Їх можна просто читати, як книгу, збагачуючи свій словниковий запас. Щодня читаючи словники хоча б по 5 хвилин, Ви вдвічі прискорите час на вивчення слів). 

Номер слайду 8

Для чого потрібен словник?Окрім розуміння значення слова, хороший словник допомагає:- відтворити вимову слова;- перевірити його написання;- переконатися у використанні інших форм слова ( минулий час, множина, тощо);- знайти іншу граматичну інформацію про слово;- дізнатися синоніми чи антоніми слова;- знайти самі розповсюджені слова, які часто з ним вживаються;- усвідомити чи слово більш формального чи неформального вживання;- знайти слово в контексті;- для викладача: також зорієнтуватися і правильно підготувати в плані уроку CCQS ( Eng: Concept Check Questions), які стимулюють студента до мислення іноземною мовою, а не перекладу.

Номер слайду 9

Як працювати зі словником? Перш за все, потрібно:- розумітися на словниках: які краще використовувати та для яких цілей;- навчитися швидко знаходити потрібне слово (до 10 секунд на одне слово);- чітко розділяти випадки, коли до словника потрібно звертатися, а коли ні. Алгоритм пошуку нового слова:- всі словники містять слова в алфавітному порядку, а одже ABC вам у нагоді;- вивчіть самі розповсюджені абревіатури словника, - v., - verb; adv., - adverb, adj. - adjective, etc;- використовуючи техніку сканування, знайдіть швидко слово, далі прочитайте всі його значення та зупиніться на тому, що потрібно саме Вам, в Вашому контексті. Також звертайте увагу на потрібну частину мови;- прочитайте чи прослухайте вимову слова від 3 до 5 раз. Повторюйте, це важливо;- випишіть чи занотуйте слово, його значення, вимову та приклад вживання цього слова в контексті. Ви витратите час на запис всіх цих елементів, але заощадите на тому, щоб в майбутньому отримати більше шансів назавжди запам’ятати це слово;- починаючи з рівня A2, бажано звертати увагу на синоніми, антоніми та часто вживані слова з цим словом, тобто словниковий запас потрібно нарощувати навіть коли шукаєте нові слова. Пограйтеся з ним, спробуйте його показати, перефразувати, уявити колір його значення, можливо, смак чи почуття. Іншими словами, спробуйте «прожити» слово;- нарешті, шукайте можливості використати слово письмово та при спілкуванні. Продуктивні навички письма та говоріння сприяють запам’ятовуванню більше, аніж навички читання та сприйняття на слух. 

Номер слайду 10

Огляд літератури за професійним спрямуванням. Метою вивчення дисципліни є формування необхідної комунікативної спроможності в сферах професійного та ситуативного спілкування в усній і письмовій формах, навичок практичного володіння іноземною мовою в різних видах мовленнєвої діяльності в обсязі тематики, що обумовлена професійними потребами; оволодіння новітньою фаховою інформацією через іноземні джерела. Предмет вивчення в дисципліні: обсяг лексики та граматики іноземної мови, знання яких надає студентам можливість вести бесіду з фаху та одержувати інформацію з іноземних письмових та усних джерел. Соціокультурні знання: знання суспільства і культури міжнародних академічних та професійнихгромад, в яких розмовляють данною мовою. До літератури за професійним спрямуванням входять підручники, довідники, книги для самонавчання. Приклади такої літератури: Є. О. Мансі, Т. В. Гончарова Тексти англійською мовою за фахом «Електромеханіка» й «Електротехніка» Вони дають можливість студентам і аспірантам не тільки збільшити свій лексичний запас з цих спеціальностей, алей й підготуватися до іспиту з англійської мови. Детальніше: https://www.yakaboo.ua/ua/power-and-mechanical-engineering-electrical-engineering-teksti-do-pidruchnika-z-anglijs-koi-movi-dlja-studentiv-i-aspirantiv-nemovnih-fakul-tetiv.htmlЄ. О. Мансі, Т. В. Гончарова Тексти до підручника з англійської мови для студентів і аспірантів немовних факультетів. Тексти англійською мовою за фахом «Математика» і «Економіка» дають можливість студентам і аспірантам не тільки збільшити свій лексичний запас з цих спеціальностей, алей й підготуватися до іспиту з англійської мови. Детальніше: https://www.yakaboo.ua/mathematics-and-economics-teksti-do-pidruchnika-z-anglijs-koi-movi-dlja-studentiv-i-aspirantiv-nemovnih-fakul-tetiv.html

Номер слайду 11

4. Картки для вивчення іноземної мови. Методика вивчення слів за допомогою флеш-карток базується на інтервальному повторенні. Завдяки цьому слова не зникатимуть з пам’яті, і Ви зможете без проблем згадати будь-яке із них, а постійно повторюючи матеріал, сформуєте свій активний запас. Чому потрібно вчити слова за допомогою флеш-карток?Щоб розмовляти англійською, не потрібно знати усіх слів; в повсякденному спілкуванні вам знадобиться всього кілька тисяч. Їх також буде достатньо для перегляду улюблених фільмів та серіалів, читання книг чи новин. Завдяки регулярному повторенню слів ви покращите свою пам’ять і запам’ятаєте 95% інформації. Команда Мізки.com рекомендує для вивчення слів набір карток English Student, до якого входить:• 500 двосторонніх карток, на кожній з яких вказане від 1 до 3 слів;• коробка для інтервального повторення;• збірка ігор;• дорожній футляр. Всього є 6 рівнів складності — A1 (Elementary), A2 (Pre-Intermediate), B1 (Intermediate), B2 (Upper-Intermediate), C1 (Advance) та C2 (Proficient). Флеш-картки призначені лише для вивчення лексики, але можуть також містити приклади граматичних конструкцій. Усі картки поділені на тематичні категорії, наприклад, зовнішній вигляд, їжа, товари і послуги, здоров’я, культура та мистецтво, економіка, держава та інші. Слова між рівнями не повторюються. На лицьовій стороні картки вказане слово, транскрипція та речення-приклад, на зворотній — переклад слова та переклад речення-прикладу.

Номер слайду 12

Як вивчати слова за допомогою флеш-карток?1. З основної комірки візьміть 20-30 карток. Вивчайте слова протягом дня, а ввечері — поставте їх до першої комірки. Наступного дня візьміть ще 20-30 нових карток, і повторіть алгоритм.2. Коли перша комірка буде повністю заповнена, візьміть із неї картки та ще раз повторіть усі слова. Якщо слово запам’яталось — ставите картку в другу комірку, якщо ні — повертаєте її в основну.3. Коли друга комірка буде повністю заповнена — знову перевіряєте чи все запам’ятали. Знаєте слово — ставите картку в третю комірку, не знаєте — в основну. 4. Вивчені слова з останньої комірки виходять з гри. Коли ви запам’ятаєте всі слова, відкладаєте картки в бік, а через певний час (тиждень, місяць) знову повторюєте їх. Таким чином, із короткочасної пам’яті слова потрапляють в довготривалу, а тому — поповнюють групу активної лексики. Окрім цього, в кожному наборі є невеличкий дорожній футляр для карток. Його можна брати з собою та вивчати слова в будь-якому місці — в транспорті, під час обідньої перерви і т.д.

Номер слайду 13

Ігри. Ще один приємний сюрприз, який чекає на вас всередині основної коробки, — це збірка ігор. Для кожного рівня вони різні, але по-своєму цікаві. Наприклад, гра “Quiz” або Хто знає більше?!, яка запропонована для рівня B1. Мінімальна кількість гравців — двоє. Серед учасників обирається модератор, який повинен вибрати для гри картки з різних тем. Він показує першому гравцю картку зі словом, і той має його перекласти. Якщо переклад правильний — гравець забирає картку, і хід переходить до наступного учасника. Якщо не знає — хід знову ж таки переходить до іншого. У цій грі перемагає той, хто назбирає найбільше карток зі словами. Її ціль — розширити словниковий запас та засвоїти набуті знання. Тож якщо ви хочете, щоб процес вивчення нових слів нарешті став цікавим та ефективним, використовуйте флеш-картки.

Номер слайду 14

Номер слайду 15

pptx
До підручника
Англійська мова (10-й рік навчання, рівень стандарту) 11 клас (Карпюк О.Д.)
Додано
31 березня 2021
Переглядів
613
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку