захід дає можливість розширити знання учнів про свята та традиції англомовних країн, розкрити творчий потенціал дітей та зацікавити у вивчення мови. У захід включено такі свята: Apple Day, Halloween, Guy Fawkes Day,Thanksgiving Day.
Позакласний захід
Для 9 класів
«Англійські осінні свята»
“English Autumn Holidays”
Мета: ознайомити учнів із традиційними святами англомовних країн та їх історією, типовими розвагами та конкурсами в цих країнах, розширити їх кругозір, виховувати шанобливе ставлення до традицій, інтерес до країн та до мови.
Обладнання: презентація, костюми, ___________________________________________________________________
Ведучі:
Хід свята
1.1 Історія свята
Мі: 1 -- Dear pupils, dear friends, dear guests! We’re glad to meet you at our meeting! Welcome everybody!
Ма: 2 --- Today we are going to present you extracurricular performance on the topic “English Autumn Holidays”. The pupils of the 9-th form word are taking part at our performance. Of course you have already known some facts and details but we are sure that during our party you will know some new information about English holidays and traditions. Please be all ears! So we’re about to start.
1 – За вікном осінь – час збору врожаю, дощів, холоду та нудьги. Але ми сьогодні вам доведемо що це пора яскравих свят. Ми будемо відзначати найцікавіші осінні англійські свята та виберемо клас-переможець. Переможців відзначатиме журі:
1
2
3
І Apple Day
Ма:2 — If you arrive in Great Britain you’ll hear the “tradition ” everywhere. Englishmen have sentimental love for things and traditions because they are old. Misha, do you like autumn?
1 – no, it ‘s so cold and often rains in autumn.
2- But you forgot about rich harvest in autumn, about gold leaves in the trees about holidays. Do you know that apple is the most important fruit of autumn? Apple Day helds on 21 October. It is celebrated mainly in the United Kingdom. Apple Day was initiated by Common Ground. Common Ground has used the apple as a symbol of the physical, cultural and genetic diversity we should not let slip away. Apple Day events can be large or small, from apple games in a garden to large village fairs with cookery demonstrations, games, apple identification, juice, gardening advice, and of course many hundreds of apple varieties. The first Apple Day was on 21 October 1990 in Covent Garden, London.
1 – У Великобританії вперше це свято було організовано в 1990р, за ініціативою «Common Ground»-- Однією із благодійних організацій. Хоча й свято називається «День яблука» присвячено воно не тільки яблукам, алей усім фруктовим садам. Свято являє собою ярмарку з тематичним яблучним нахилом. На святі можна скоштувати різноманітні страви із яблук і отримати рецепти деяких із них.
1.2 Конкурс «Найдовша кірка» -- “The Longest peel»
Ма:2—Let’s start competition “The Longest peel».
1- Для першого конкурсу потрібні по 1 представнику з кожного класу, ви отримуєте ніж та яблуко. Наше журі слідкує за конкурсом та визначить переможця. Той, хто відрізав найдовшу кірку яблука отримує 4 бали . Відповідно всі інші менше 3, 2 або 1.
Святковий настрій подарує вам Пісня
ІІ Halloween
2.1 Історія свята
Ма: 2- The history of Halloween is not entirely a clear one. Here's how it started:
Many hundreds of years ago, a people called the Celts lived in Europe and on the British Isles. The Celts believed that the souls of the dead visited Earth on the last day of October. They had a festival in honor of these souls of the dead, and they called it Samhain. ['saʊɪn]
The Celts, ancient inhabitants of Great Britain, celebrated their New Year on November 1st. It was celebrated every year with a festival that marked the end of the «season of the sun» and the beginning of «the season of darkness and cold.
But how did we get the name Halloween? In the 8th Century, the Catholic Church declared November 1 to be All Saints' Day. The church calendar had a number of days honoring saints already. November 1 was picked to be the day to honor all saints who didn't already have a day named in their honor.
And the mass that the Catholic Church celebrated on November 1 and was called "mass of all the hallowed " It was commonly called "All Hallows' Day." On October 31st, the eve of All Saints Day or just Halloween is celebrated.
Переклад «Хелоуіна» (відео у презентації)
2.2 Конкурс «Найкращий практичний костюм на хелоувін» “The best Halloween costume”
Мі: 1 –На черзі конкурс на «Найкращий практичний костюм на хелоувін» “The best Halloween costume”. Кожен із 9 класів приготували чудові святкові костюми, в яких не соромно і на людях зявитися. Запрошуємо вас на осінній показ мод – де найкращий костюм визначить журі. Максимальна кількість балів за костюм 10 балів і за його захист теж 10 балів.. Запрошуємо
2.3 Пісня “Trick or Treat” Halloween rules
ІІІ Guy Fawkes Day
Ма: 2 -- Next also interesting holiday in Great Britain is Guy Fawkes Night . It is held on November 5. It is sometimes known as Bonfire Night and marks the anniversary of the discovery of a plot organized by Catholic conspirators to blow up the Houses of Parliament in London in 1605. Many people light bonfires and set off fireworks. Guy Fawkes, a Catholic, was arrested, executed for his part in the plot to blow up the Houses of Parliament. Hence many Catholics are more restrained (стриманиq) in their celebration of this day.
What Do People Do?
As it is the end of autumn, it is the ideal opportunity to burn garden rubbish. Some light small bonfires in their own gardens, while other light larger ones in the parks or on the squares. In some towns and cities, the Government organizes a bonfire and professional firework display in a park. These tend to be very popular.
Popular foods include toffee apples, bonfire toffee and potatoes baked in the ashes of the fire.
Мі: 1 - Гай (Гвідо) Фокс найвідоміший учасник «Порохової змови» проти англійського та шотландського короля Якова I у 1605 року. У березні 1605 п'ятеро аристократів орендували приміщення, що знаходилося під палатою лордів у Парламенті, куди переправили 36 діжок з порохом. Передбачалося, що 5 листопада під час парламентського засідання Фокс запалить ґніт, що вів до наповненого порохом приміщення під палатою лордів. 26 жовтня на ім'я Вільяма Паркера, четвертого лорда Монтегю, надійшло анонімне послання, в якому невідомий доброзичливець застерігав його від відвідування Парламенту 5 листопада. Лорд відразу ж відразу передав листа королю. Гай Фокс був заарештований у ніч на 5 листопада 1605 року.
Англійським парламентом був прийнятий закон про святкування 5 листопада «Дня подяки за порятунок». З часом день трансформувався в ніч і з’явилася традиція святкування «Ночі Гая Фокса». «Ніч Гая Фокса» досі відзначається у багатьох англомовних країнах 5 листопада. Свято також має назву «Нiч Вогнищ» або «Нiч Феєрверків». Слово guy стало означати опудало Фокса, яке спалювали в річницю змови, потім погано вдягнену людину, і, нарешті (в розмовній американській англійській) — будь-яку молоду людину, хлопця. Головний феєрверк влаштовують на південному березі Темзи в лондонському парку Батерсі. Там же ж запалюють гігантське багаття.
А зараз ми вам надамо можливість написати все погане , що вас супроводжувало минулого року, щоб потім спалити за традицією святкування свята Гая Фокса. І вогонь поглине всі негаразди , що траплялися з вами.
3.2 Dance in the mask of Guy Fawkes – Танець
3.3 Конкурс «Гаряча картоплина» -- “Hot potato”
Мі: 1 –Натсупний конкурс називається «Гаряча картоплина» -- “Hot potato”. Потрібно по 2 учасника від кожного класу. Передаємо гарячу картоплину один одному по колу поки звучить музика, як тільки музика зупинилась у того у кого залишилась картоплина сідає в зал, виграє той, хто залишиться останнім, він принесе своїй команді 5 балів. Журі слідкує уважно.
(після гри) Тож перемогу отримує __________ із 9 ___.
IV Thanksgiving Day
Ма: 2 -- Thanksgiving Day is a harvest festival. Traditionally, it is a time to give thanks for the harvest and express gratitude подяка in general. It is a holiday celebrated primarily in Canada and the United States. The American Thanksgiving began as a feast of thanksgiving almost four hundred years ago.
Мі: 1 - День подяки — традиційне північноамериканське свято, засноване з метою віддати дяку Богові за жнива та за одержані блага протягом року.
Це державне загальнонародне свято США щорічно святкують у четвертий четвер місяця листопада; свято відзначає перший урожай, який зібрали пілігрими із Плімутської колонії у 1621 році після голодної зими в Новому Світі. Колоністи, які вижили завдяки допомозі індіанців, влаштували для себе і для них триденне святкування. Уперше День подяки святкували за президента Джорджа Вашингтона 26 листопада 1789 року.
Пізніше День подяки став національним святом і вихідним днем; день вважається сімейним святом, — і його святкують традиційним обідом, який особливо поширений у США. Обов'язковими стравами в День подяки є фарширований індик з журавлиновим варенням і солодкий пиріг з гарбузовою начинкою. До цього дня по країні звичайно відгодовують велику кількість індиків, щоб забезпечити кожну американську сім'ю по одному.
Сьогодні індиками ми вас не пригощаємо, залишемо ці святкування для сім’ї. А ось звичною стравою Дня Подяки , яка є традиційною й для українців можемо пригостити.
Пригощаємо стравою з кабака
4.2 Перегляд мультика (відповіді на питання вікторини)
Ма: 2 - But let’s watch short cartoon «The Story of Thanksgiving» about the history of Thanksgiving Day. Be attentive after watching it you’ll answer some question.
Мі: 1 --- Цей конкурс цікавий тим, що перш ніж давати відповіді на запитання про день Подяки, необхідно уважно переглянути мультик. Кожен клас отримає лише одне питання і три варіанти відповідей, якщо відповідь правильна ви отримаєте 2 бали.
4.3 Вікторина Quiz
Ма: 2 -- Answer the questions:
Мі: 9А-- How do the Pilgrims name the place where they settled? (Playmouth)
9Б -- What season was when do the Pilgrims begin to build houses? (winter)
Мі: 9В-- what word was on the ship? (Mayflower)
9Г-- Who helped Pilgrims to plant seeds and vegetables? ( Injun)
Мі: 1—Поки журі підводить підсумок та визначає переможця ми поринемо в чудовий світ танцю.
4.4 Танець.
4.5 Пісня «Осінь» .
Осінній настрій подарували учасниці вокальної групи «Вернісаж».
Для підведення підсумку конкурсної програми та нагородження запрошуємо журі.
4.6 Підсумок
1 – It’s a pity but the time is up. We were very pleased to meet you at our party. We would like to thank everybody for participation and attention. We hope it was great and you enjoyed it. Good luck and good-bye! Enjoy your autumn holidays!
2 – На жаль час вийшов. Нам було дуже приємно, що ви прийшли до нас на свято. І ми хочемо подякувати кожному за увагу та участь. Сподіваємося, все було чудово. Удачі вам, і до нових зустрічей.