Позаурочний захід "Міс Великобританія"

Про матеріал
Цілі: узагальнити знання з тем "Introduction", "Amazing Britain"; активізувати лексико-граматичний матеріал (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Past Simple), який є найуживанішим у повсякденному усному мовленні; вдосконалювати навички аудіювання, читання, усного мовлення; розвивати комунікабельність у спілкуванні з однолітками, пам'ять, мислення, мовну здогадку, творчі здібності учнів; вчити їх вільно мислити, виходячи за рамки шкільного шаблона; показати використання комп’ютерних технологій на уроці англійської мови; виховувати позитивне ставлення до традицій і звичаїв інших народів; заохочувати учнів до подальшого вивчення англійської мови.
Перегляд файлу

ПОЗАУРОЧНИЙ  ПРЕДМЕТНИЙ  ЗАХІД

 

Тема: Міс Великобританія.

 

Цілі: узагальнити знання з тем "Introduction", "Amazing Britain"; активізувати лексико-граматичний матеріал (Present Simple, Present Continuous, Present Perfect, Past Simple), який є найуживанішим у повсякденному усному мовленні; вдосконалювати навички аудіювання, читання, усного мовлення;  розвивати комунікабельність у спілкуванні з однолітками, пам'ять, мислення, мовну здогадку, творчі здібності учнів; вчити їх вільно мислити, виходячи за рамки шкільного шаблона; показати використання комп’ютерних технологій на уроці англійської мови; виховувати позитивне ставлення до традицій і звичаїв інших народів; заохочувати учнів до подальшого вивчення англійської мови.

 

Учасники: чотири учасниці конкурсу краси, двоє ведучих ведуть конкурс англійською і українською. Учасники художньої самодіяльності.

 

 Обладнання: прикраси кабінету( повітряні кульки; надпис « Great Britain"), екран мультимедійний пристрій, ноутбук,  слайд-шоу про частини Великобританії ( Англія, Уельс, Шотландія, Північна Ірландія), фільм про Великобританію, пісні та гуморески.

 

Хід заходу

 

Tanya: Good afternoon, dear pupils, teachers and guests. It’ a pleasure to see you in our show «Miss Great Britain". It’s not only a wonderful performance, but also it’s a good chance to improve your language skills in  listening and pronunciation.   As for our contestants, they will have excellent possibility in practice their speech. In addition you’ll listen to some modern songs in English. I wish you to have a good time, and I hope you’ll get satisfaction. So, let’s start.

(Добрий день, дорогі учні, вчителі та гості. Дуже приємно бачити Вас на нашому шоу «Міс Великобританія". Це не тільки шоу, але і  хороший шанс поліпшити свої мовні навички  слухання і вимови. Що стосується наших суперниць, вони матимуть чудову можливість показати і розказати нам про свої країни. Крім того, ви почуєте сучасну пісню англійською мовою. Почуєте гуморески у виконанні наших учнів. Бажаю вам добре провести час, і ми сподіваємось, ви отримаєте задоволення. Отже, давайте розпочнемо.)

 

 

Ivan: Сьогодні ми стаємо свідками справжнього свята краси і чарівності. Але вам доведеться проголосувати за кращу конкурсантку.

 

Конкурс 1: Знайомство.

( Кожна з учасниць розповідає про себе і про свої захоплення.)

 

Tanya. Four pretty girls from four different parts of the United Kingdom will take part in it.

(Чотири гарні дівчини з чотирьох різних частин Сполученого Королівства приймуть участь в цьому шоу.)

 

 

Ivan: Дозвольте мені представити наших чарівних конкурсанток. Знайомтесь Міс Англія, міс Шотландія, міс Уельс, міс Північна Ірландія.

 

Дівчата виходять на сцену по черзі.

 

А зараз попросимо дівчат трошки розказати про себе, щоб ми познайомились з ними.

Miss England. (Дівчина розповідає про себе). My name is  Yliya. I’m from England. I’m 16 years old. I’ve got many hobbies and interests. Sport is my favourite activity. I spend nearly three hours every day on it. I enjoy training in the fitness centre in the afternoon. Sometimes I go to the swimming pool. Although my studies in collage take a lot of my time during the day I try to lead a healthy lifestyle and keep fit. I also love travelling. Famous places attract me like magnets from year to year. Thanks to my parents I spend almost all my holidays visiting different places in our country. I have visited many of the cities in my motherland.

 Travelling helps me to discover the mysteries of the surrounding  world, see new places and meet friends.

( Мене звуть Юля. Я з Англії. Мені 16 років.У мене багато захоплень та інтересів. Спорт це мій улюблений вид діяльності. Я витрачаю майже три години щодня на тренування. Мені дуже подобається займатись у фітнес-центрі. Іноді я йду в басейн. Хоча моє навчання в училищі займає багато  часу, протягом дня я намагаюся вести здоровий спосіб життя і підтримувати себе у формі. Я також люблю подорожувати. Знамениті місця приваблюють мене як магніти з року в рік. Завдяки моїм батькам я проводжу майже всі мої канікули в різних місцях нашої країни. Я відвідала  багато цікавих місць в моїй країні.  Подорожі допомагають мені відкрити для себе таємниці навколишнього світу, побачити нові місця і зустрітися з друзями.)

 

Ivan: Дивись! Дівчина не тільки красива, але й розумна і підтягнута.

. До речі, я згадав анекдот.

  - Одного разу дівчина зголодніла. Вона прийшла в піцерію і замовила піцу. Офіціант запитав:

  - Хочете нашу піцу із шести кусків чи з дванадцяти?

Вона відповіла:

  - Шість , будь ласка. Я ніколи не пробувала з'їсти дванадцять!

Це не про наших дівчат.

 

Tanya: I hope you are right. So,  meet miss Scotland. ( Я надіюсь. А зараз зустрічайте Міс Шотландія.)

 

Miss Scotland. (Дівчина розповідає про себе) Hi! My name is Kristina . I’m from Scotland. I am16 years old.  I enjoy going to the theatre and to the cinema. I also like drawing a lot. I think my skills in drawing will influence my choice of profession in future. Besides, I see nothing bad in  developing a good imagination and artistic taste. I’m really interested in learning more about the countries in Europe.

(Привіт! Мене звуть Христина. Я з Шотландії. Мені16 років. Я люблю ходити в театр і в кіно. Я також люблю малювати багато. Я думаю, що мої навички в кресленні впливатимуть на мій вибір професії в майбутньому. Крім того, я не бачу нічого поганого в  гарній уяві та художньому смаку. Я дійсно зацікавлена в отриманні додаткової інформації про країни  Європи.)

 

Ivan: О це ж чудово! Таню ти згідна зі мною?

 

Tanya:  Yes, you are right. ( Так, звичайно.)

Our next contestant is miss Wales.  ( Наша наступна учасниця Міс Уельс.)

 

Miss Wales. (Дівчина розповідає про себе) Hello! My name is  Yana. I’m from Wales. I was born on the sixth of August in 1994, so I’m 15 now. I’ve got lots of hobbies and interests. I’m keen on music and enjoy playing the piano. I practice a lot every  day. My father always says that it is one of the best instruments. Many famous composers played it. You can play different styles of music on it. I started playing three years ago.

(Здравствуйте! Мене звуть Яна. Я з Уельсу. Я народилася шостого серпня в 1997 році, так що мені 15 зараз. У мене багато захоплень та інтересів. Захоплююся музикою і насолоджуюся грою на фортепіано. Я граю дуже багато кожен день. Мій тато завжди говорить, що він є одним із кращих інструментів. Багато відомих композиторів грали на цьому інструменті. Я можу грати  різні стилі музики. Я почала грати три роки тому.)

  

Tanya: Oh, I’m impressed greatly.  She is pretty and talented. (О, я вражена сильно. Вона красива і талановита.)

 

Ivan: Підемо далі. Ласкаво просимо міс Північна Ірландія.

Miss Northern Ireland. (Дівчина розповідає про себе) Hi! My name is  Tanya. I’m 16. I’m from Northern Ireland. My native city is Belfast. I was born there and I’ve living there for all my life. I enjoy going to the theatre and to the cinema more than doing sports. My hobby is  singing. I studied singing 3 years ago. I think my skills is singing will influence my choice of profession in future. As for music I like both classical and popular. Thanks to my parents – they always support me all my beginnings.

(Привіт! Мене звуть Таня. Мені 16 років. Я з Північної Ірландії. Моє рідне місто Белфаст. Я там народилася і  живу там  все життя. Я люблю ходити в театр і в кіно більше, ніж займатися спортом. Моє хобі співати. Я думаю, що мої навички співу впливатимуть на мій вибір професії в майбутньому. Що стосується музики, я люблю як класичну, так і популярниу. Мої батьки  завжди підтримують мене у всіх моїх починаннях.)

   

Tanya: It’s fantastic! Everyone of them is beautiful, smart and intelligent as well as talented.

(Це просто фантастика! Кожна з них є красива, розумна й інтелігентна, а також талановита.)

 

Ivan: А зараз прошу жюрі оцінити перший конкурс.  Поки журі виставляє оцінки за конкурс пропоную послухати гуморески у виконанні Кучі Леоніда та Фірчука Івана.

  

Конкурс 2: Представлення учасницями своїх країн.

(Дівчата показують свої презентації і розповідають про цікаві факти своїх країн.)

 

Tanya: Each nations has its own customs and traditions. They are really so important for every man, woman and child.

(Кожен народ має свої звичаї і традиції. Вони дійсно так важливі для кожного чоловіка, жінки і дитини.)

 

Ivan: Це правда, тепер дівчата розкажуть нам про звичаї і традиції свого народу.Спершу ми попрямуємо до Англії.

England.(Показ відео ролика про Англію). England is mainly lowland, except for six major hill regions. One of them is Pennines. It’s called the “ backbone of England” and divides the north west of England from the north east. The East Midlands and East  Anglia are notably flat and feature less. London is the capital of Great Britain and Northern Ireland. It’s a city where ancient and modern live side by side and it’s a great place to visit. In Cornwall, in far south west, there is a reviving sense of Celtic identity. In the north of England, in the words of one  members of Parliament, people are “ warm, friendly and quick-tempered”. Communities in the north often have a strong sense of  loyalty and identity.

 The symbol of England is red rose, and English people are crazy about gardening. The English are also famous for their love of animals. A lot of families have pets. English football is famous, of course, but there is another national sport, cricket. English people like to talk about the weather.

(Англія в основному рівнинна, за винятком шести пагорбів. Одним з них є Pennines. Лондон є столицею Великої Британії. Це місто, де давні і сучасні люди живуть пліч-о-пліч, і це відмінне місце для туризму. У графстві Корнуолл,  далеко на південний захід, існує відродження почуття кельтської ідентичності. На півночі Англії, за словами одного членів парламенту люди "теплі, доброзичливі і запальні. Співтовариства на півночі часто мають сильне почуття лояльності та ідентичності.

Символ Англії червона троянда, і англійський народ в захваті від  садівництва. Англійці також відомі своєю любов'ю до тварин. Багато сімей мають домашніх тварин. Англійський футбол славиться,  але є й інший національний вид спорту, крікет. Англійці люблять говорити про погоду.)

  

Ivan: Тепер ми перейдемо до Шотландії.  Scotland.

(Показ відео ролика про Шотландію) In Scotland the greater part of the population is concentrated in the more lowland areas between Glasgow and Edinburg. Edinburg is the capital of Scotland and one of Europe’s finest cities that has hardly changed for centuries. Coming north out of Edinburg you cross the Forth bridge. The bridge is so long that it takes over 4 years to paint. On the edge of large nature reserve is Aviemore, the most important winter sports resort in Britain. Not far from Aviemore is very deep lake which has an air of mystery. Its name’s Loch Ness. Below its surface lurks a monster is called, is shy and refuses to play. 250 km south of Loch Ness is Glasgow, the largest city in Scotland,  and its main industrial centre. Glasgow has all the amenities of a bustling city, but it also has a strong tradition in the arts, in learning and architecture.

Scotland is very famous for its beautiful scenery and the lakes called locks. An important symbol of Scotland is special kind of material called tartan. Another Scottish symbol is the thistle. People in Scotland play very unusual musical instrument called bagpipes.

(У Шотландії більша частина населення зосереджена в більш низинних районах між Глазго та Единбургом . Единбург є столицею Шотландії і один з найкрасивіших міст Європи , який практично не змінився протягом століть. Далі на північ від Единбурга ви перетинаєте Forth Bridge . На краю великого заповідника є Aviemore , найголовніший зимовий гірськолижний курорт у Великобританії. Недалеко від Aviemore дуже глибоке озеро , яке має атмосферу таємничості. Його звуть Лох- Несс. Існує легенда, що в ньому живе монстр . 250 км на південь від озера Лох- Несс є Глазго , найбільше місто в Шотландії  і його основний промисловий центр . Глазго має всі зручності у галасливому місті , але він також має сильні традиції в мистецтві , в навчання і в архітектурі.

Шотландія дуже відома своїми красивими пейзажами і озерами, званими замками. Символ Шотландії  є чортополох . Люди в Шотландії грають на незвичайному музичному інструменті під назвою волинка .)

 

Tanya: Next we are going to Wales. (Далі ми збираємося до Уельсу.)

(Показ відео ролика про Уельс) Welcome to Wales. North West to Wales there’s a land where everyone speaks English and some also speak the much older language of Welsh. It’s a land of beautiful mountain scenery and music. The capital of  Wales is Cardiff. With the population of  300,000, Cardiff is Wales’ largest city. In about 75 A. D. Roman soldiers built a fort on the place that is now Cardiff. An intriguing place is Port-Meirion. It’s a complete Italian hill-town, built by an eccentric Welshman who had a passion for Italian architecture. Inlandfrom Port-Merion is Snowdonia.  As well as mountain climbing Snowdonia is excellent for canoeing and walking.

A red dragon is probably the oldest symbol of Wales is vegetable called the leek. People wear them on their coats on St. David’s Day, the Welsh national holiday, although some people wear another symbol of Wales – the daffodil. Welsh people are famous  for singing and musical festivals.

(Ласкаво просимо в Уельс. Уельс є земля, де всі говорять англійською, а деякі говорять на набагато старшій мові це валлійською мовою. Це земля красивих гірських пейзажів і музики. Столиця Уельсу Кардіфф. З населенням 300000, Кардіфф є найбільшим містом Уельсу. У 75 році нашої ери римські солдати збудували форт на місці, яке тепер Кардіфф. Інтригуюче місце Порт-Meirion. Це повний Італійський пагорб- місто, побудоване ексцентричним валлійцем, який мав пристрасть до італійської архітектури.

Червоний дракон, ймовірно, найстаріший символ Уельсу. А ще є рослина, яка називається цибулею-порей. Люди носять їх на своїх пальто на День Святого Давида, валлійського національного святого, хоча деякі люди носять ще один символ Уельсу - нарцис. Валлійці славляться співом і музичними фестивалями.)

  

Tanya: Now we’ll move on the Northern Ireland.  ( А зараз прямуємо до Північної Ірландії.)  (Показ відеоролика про Північну Ірландію)

From Scotland it’s only two and half hours by ferry, or less than an hour by plane, to Northern Ireland. The area of Northern Ireland is small, you can get anywhere in less than two and half hours. The two main cities are Belfast, the capital, and Londonderry. You will probably think of the Northern Irish as an unfortunate people, divided by race, religion and history. But you will pleasantly surprised at how warm and friendly they are. Belfast has many fine buildings and all the amenities of a big city. Londonderry, or Derry as it’s also called, is a fine, old city, full of history. Bells castle is typical of the lovely bustling market towns. But perhaps the greatest appeal of Northern Ireland is its scenery. Its lakes, hills and landscapes offer peace and quiet despite its troubles.

The most famous symbol of Ireland is shamrock. In Ireland you may see different shades and tones of green. Green is one of the symbols of Ireland and everybody wears green on St. Patrick’s Day, the Irish national holiday. The Irish are famous for their playing, singing and dancing.

(З Шотландії це тільки два з половиною години на поромі , або менш ніж за годину на літаку  в Північну Ірландію. Площа Північної Ірландії мала , ви можете дістатись до  будь-якого місця менш ніж за дві з половиною години . Два основних міста Белфаст це столиця і Лондондеррі . Ви  ймовірно  думаєте про Північну Ірландію в якості нещасних людей , розділених на раси , релігію та історію. Але ви будете приємно здивовані тим , наскільки теплі і доброзичливі вони . В Белфасті є багато прекрасних будівель і всі зручності великого міста. Лондондеррі  або Деррі , як це ще називають  є прекрасним  старим містом  з багатою історією. Але  мабуть найбільшою привабливістю Північної Ірландії є її пейзажі. Її озера , пагорби і пейзажі пропонують мир і спокій , незважаючи на її проблеми.Найвідоміший символ Ірландії трилисник . В Ірландії ви можете побачити різні відтінки і тони зеленого кольору. Зелений є одним із символів Ірландії і всі носять зелений в День Святого Патріка , ірландського національного свята . Ірландці славляться своїми піснями і танцями.)

                  

Ivan:  Попросимо жюрі оцінити другий конкурс. Ну а поки  журі буде підсумовувати конкурс пропоную послухати пісню « Yesterday» у виконанні учнів Години Вадима та Ярощука Андрія.

 

Tanya: Our next  competition is  a presentation their tradishanal meal. (Наш наступний конкурс є презентація їх традиційної їжі.)

Конкурс 3: Традиційне блюдо кожної країни.

(Кожна учасниця презентує традиційне блюдо своєї країни.)

 

Tanya: Thank you our girls. They are  pretty and fantastic.

(Спасибі нашим дівчатам. Вони досить  фантастичні.

 

Ivan: І тепер ми готуємо черговий конкурс.)

 

Конкурс 4: Інтелектуальний конкурс з групою.

Ivan: А тепер, учні, наш наступний конкурс , що ви знаєте про Великобританію?

 

(Учні будуть відповідати на запитання ведучих і зможуть подарувати свій бал за правильну відповідь будь-якій учасниці.)

  

Ivan: Так, наш останній конкурс Домашнє завдання.

Домашнім завданням учасниць було підготувати капелюшок для королеви. Хто перший покаже свою роботу?

Конкурс 4: Домашнє завдання ( Капелюшок для королеви).

(Кожна учасниця показує свій капелюшок, який зробила сама для королеви.)

 

Tanya: Well we've come to  the end our show and now jury has to sum up. (Ну ми підійшли до кінця нашого шоу, і тепер журі має підбити підсумок.)

  

Ivan: І саме зараз  журі вирішує, хто є сьогодні переможницею. Я попрошу жюрі оголосити результат.

 

Журі оголошує переможницю. Всі аплодують.

       

(Надається слово пореможниці.)

      

1