МОВОЗНАВЧА КАВ’ЯРНЯ
(позаурочний захід до Дня української писемності, який можна застосовувати в рамках різних лінгвістичних заходів та предметних тижнів як разовий варіант, так і систематично, варіюючи наповнення завдань).
Мета: в ігровій формі поглибити знання рідної мови; дослідити особливості місцевих діалектів, навчитися розуміти їх, а також сленгові слова; згадати фразеологізми; удосконалити на практиці знання теми “Власні й загальні назви” та “Синонімія”; розвивати навички викорінення з мови русизмів; виховувати любов до рідного слова, прищеплювати смак до мовознавства та до гарного мовлення.
Умови заходу:
кабінет, де проходитиме захід, обладнаний під кав’ярню: столи, накриті скатертинами, на яких — “страви” на тарілках та у глиняних горщиках.
На дошці — аркуш із меню, на стінах — вислови про мову, її красу та значення.
Кожна “страва” кафе — окреме завдання, виконання якого нагороджується цукеркою.
Господиня- власниця кав’ярні — вчитель у національному одязі або з елементами його — припрошує відвідати заклад, покуштувати його страв. Робить це із жартами, з усмішкою — такий задум.
Зміст меню:
ВАС ВІТАЄ МОВОЗНАВЧА КАВ’ЯРНЯ «ЖИВОСЛОВО»!
ТІЛЬКИ ОДИН ДЕНЬ У РІК!
МЕНЮ КАВ’ЯРНІ «ЖИВОСЛОВО»
ПЕРШІ СТРАВИ:
Гарбузово-іменникова каша
ДРУГІ СТРАВИ:
Діалектичні вареники
Піца фразеологізмів (в асортименті)
РИБНІ СТРАВИ:
Тараня з росіянізмами
НАПОЇ:
Коктейль «Молодіжно-сленговий»
ДЕСЕРТИ:
Словесний десерт «Райдуга»
Насіння жаргонне
ВИПІЧКА:
Авторський рулет «Сюрприз»
ПРАВИЛА НАШОГО ЗАКЛАДУ:
1. Заклад працює увесь день.
2. Відвідування – добровільне, кожному гостю тут надзвичайно раді.
3. Гість обирає з меню страву до вподоби, смакує її (виконує завдання) й отримує навзамін справжні солодощі.
4. Радимо завітати до нас і учням, і вчителям. Переконані: вам неодмінно сподобається кухня нашого закладу
СМАЧНОГО!
Господиня: Отож, шановні гості моєї кав’ярні, сьогодні, в честь її відкриття, наше меню буде дещо ширшим, аніж у звичайній кав’ярні, бо пропонуватимемо вам не лише каву та солодощі.
Зараз я вам озвучу всі страви та їх рецептуру. Впевнена, що вам неодмінно сподобається! Вам залишається лише обрати!
Отож, перші страви:
ГАРБУЗОВО-ІМЕННИКОВА КАША — це перемішані, як у справжній каші, іменники — власні назви та загальні. Для справжніх гурманів! Адже усі слова написані на зернятках однаково — а вам тоді доведеться розсортувати їх і порозкладати по гарбузах — великому й маленькому — залежно від того, власна це назва чи загальна й відповідно пишеться з великої чи з малої літери. Розсортуєте правильно — значить, з’їли кашу, аж до дна вишкрібши горнятко!.
Переходимо тепер до других страв: які ж смачні у нас ДІАЛЕКТИЧНІ ВАРЕНИКИ! Отож, перед вами вони у горщику, гаряченькі! Обираємо навмання вареничок, повертаємо його й читаємо діалектизм: якщо вгадали його значення — відкладаємо праворуч, якщо ж ні — відкладаємо ліворуч від горщика. За начинку до своїх вареничків я обрала діалекти, котрі сама назбирала в довколишніх селах! Тож усе свіженьке, домашнє! Смакотаааа! Аж сама не можу втриматися!
А ще у нас є модна страва — ПІЦА ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ! Та ще й у асортименті, по-українськи! Отож, за основу нашої піци слугує аркуш ватману, на якому посередині — фото із зображенням носа, рота(вуст), вуха та рук. Усього таких “піц” чотири. А “куштувати” їх потрібно так: збираємося гуртом біля одної такої, розглядаємо фото й пригадуємо всі пов’язані із ним фразеологізми. От запишемо їх на цьому аркуші — це й буде означати, що піца виявилася смачною й ви її з’їли до крихти. На світлині піцу на тему “Вуста” смакують, згадуючи фразеологізми про вуста -рот, учні групи №2. Кажуть, їм сподобалося!
Для охочих до рибки є у нашому меню ТАРАНЯ РОСІЯНІЗМІВ. Риба, як відомо, з кістками. У нашій мові такими “кістками в горлі” є русизми, яких так непросто позбуватися, однак необхідно, адже заважають нашій мові звучати ніжно, соковито й милозвучно:
Учні приймають активну участь в олімпіадах
Не приймай близько до серця.
Я відношусь до своєї справи дуже сумлінно.
У нас із родичами складні майнові відношення.
Я геть сьогодні замерзла на прогулянці.
Він користується авторитетом у колег.
Я маю гарний рецепт приготування курячої грудки.
Я вибачаюсь, що наступив тобі на ногу.
Дай мені спокій, в кінці кінців!
Це правило, однак, має й свої виключення.
Я рахую, що твоя думка вірна.
Тож завданням такої “страви” — повишукувати “кістки” у “рибках” з написаними на них реченнями, в котрих є русизми (тут вони позначені, на “рибках” не виділені для того, аби подумати над завданням). Їх ми викреслюємо-викидаємо, а натомість вписуємо над ними українські відповідники! Нумо ж бо, скуштуйте, панове, такої тарані — вам точно це буде до смаку, і навіть пивця не потрібно!
Ну, що, трохи підкріпилися? Не засолоні страви?
Тоді переходимо до десертів!
Сьогодні наш кухар приготував вам СЛОВЕСНИЙ ДЕСЕРТ ”РАЙДУГА”. Ось маєте перед собою сім квіток-тарілочок, кожна з яких має один із кольорів веселки. А ось у цьому горщику — вперемішку слова різного кольору: наприклад, огірок, небо, сонце тощо. Смакувати такий десерт будуть двоє учасників на швидкість. Отож ви розкладаєте перед собою всі квіти у веселковій послідовності(їх по два кожного кольору, тож два ряди) й починаєте витягувати ( умова — по одному за раз) слову з горщика та розкладати їх на квіти згідно кольору, якому це слово відповідає. Смакування закінчується зі спорожнілим горщиком, а от справжнім гурманом призначимо того, хто набрав більше слів на своїх квітах і виконав це правильно.
А ще у нас є на десерт вподобане багатьма українцями соняшникове підсмажене насіння. Та не просте, а й, як усе сьогодні, НАСІННЯ ЖАРГОННЕ! Нумо пригадаймо, що то воно таке — жаргонізми! А з насінням що робити потрібно? Правильно, чистити від лушпин і викидати те лушпиння! Ось так і жаргони засмічують нашу мову не менше, аніж лушпиння, розкидане довкруг незугарним господарем. Тож тепер вибираємо по насінинці з горщика, проговорюючи з кожною жаргонне слівце, яке згадали, - і викидаємо його ось у цю корзинку-смітничок, і це буде символічним відкиданням із нашої мови сміття-жаргонізмів. Ну, як, виходить? Ну, раз купка “лушпиння” в корзині зменшується — отже, ваша мова чистішає. Приємно! Смачно тепер буде слухати вашу красиву вимову! Аж солодко! Аж самій закортіло!
Ну, яка ж то кав’ярня, коли кавою там і не пахне? У нас же все як треба: кава є. Але — СИНОНІМІЧНА, легкого обсмаження, аби не перебити у вас смаку до вивчення рідного слова. Ось вона, у стаканчиках. Смакувати її потрібно невеличкою компанією так: кілька синонімічних рядів розкидані по стаканчиках по одному слову з ряду на стаканчик. Учасник вибирає зі свого стаканчика слово й викладає його на стіл, а інші шукають синоніми у своїх стаканчиках і викладають на стіл до першого слова. Останній із учасників зачитує увесь ряд слів та коментує на правильність виконаної роботи. Каву випито!
І наостанок — комплімент від шеф-кухаря справним гостям! Це — АВТОРСЬКИЙ РУЛЕТ “СЮРПРИЗ”! Його начинка така: перед вами — аркуш паперу з надрукованим першим реченням, наприклад, ось таким:
Головна умова написання першого й подальших речень: останнє слово має стояти ( лише останнє!) на наступному рядку. Перший, хто написав речення, загортає аркуш так, щоб останнє слово залишалося видимим. Наступний учасник Починає своє речення, орієнтуючись на попереднє слово, і так само останнє слово свого речення записує на наступному рядку й загортає написане так, аби останнє слово було незакритим. Таким чином і виходить рулетик. А де ж сюрприз, запитаєте ви. Та ось же він! Після того як останній учасник поставить крапку в написаному, рулет розгортають і зачитують “розповідь” — адже всі учасники мали завданням написати саме її). Тепер же й побачите, які “сюрпризи” ви написали колективно! Сміху буде!
Що ж, шановні гості, кав’ярню нашу ми спільно відкрили, усі страви скуштували, за що й дякую. Ми продовжимо наші зустрічі, якщо забажаєте. Сподіваюся, сьогоднішня стала вам приємною. Тож до зустрічі!
Дякую за гостину!