ВЕРЕМІЙЦе дідусь хороший мій, Звуть його так -Веремій. Так він дивно розмовляє, Що попробуй – зрозумій!В цирку був я з дідусем -Ми там бачили усе:І жонглера, і ведмедя На швидкім велосипеді... Я крутивсь, дідусь спитав:-Ти прийшов ловити гав? Аж піднявся я із лави:-Та які ж у цирку ґави? Ну й дідусь мій, Веремій! Що він каже? Зрозумій! Грались ми з Рябком кудлатим,Посварилися із братом. Брат мовчав, і я мовчав, А дідусь обох повчав:-Так до бійки недалеко!-Що це ви розбили глека ?Братик, плачучи, сказав: -Глека я не розбивав!Ну й дідусь мій, Веремій!Що він каже? Зрозумій! Братик спать ніяк не хоче: Хоч і сонні в нього очі, Вередує:-Я не ляжу!А дідусь ласкаво каже:--От якби ти зараз ліг- Ти б заснув без задніх ніг! Де ж у мене задні ноги? Ну й дідусь мій, Веремій!Що він каже? Зрозумій!Я,сестричка, менший брат,Втрьох збирали виноград. Сперечалися ми все: Хто з нас кошик понесе?Дідуся ми розгнівили:-Що ви кашу заварили?:-Де ж та каша, -мовив брат.-Ми ж збирали виноград! Ну й дідусь мій, Веремій!Що він каже зрозумій!
Номер слайду 3
Чому діти не розуміли дідуся?Подумайте і скажіть, чи можна значення сполучень слів, поданих у тексті, передати одним словом?Фразеологізми-це стійкі сполучення слів, які за значенням дорівнюють одному слову (словосполученню)
Номер слайду 4
Як кішка з собакою в ролі обст. – про людей, які постійно сваряться; живуть немирно.
Номер слайду 5
Придбавати невідомо що, не бачачи й не знаючи його суті, властивостей.
Номер слайду 6
Зарубати на носіЗапам'ятати раз і назавжди. Походження вислову. Вислів зарубати на носі походить з тих часів, коли зачатки писемності вже були, а паперу ще не було. І ось, щоб запам’ятати що-небудь важливе, люди робили зарубки на носі –спеціальній дерев’яній дощечці, яку носили з собою. Ця дощечка і називалася носом. Так, що зарубай собі на носі означало всього лише «зроби замітку в своєму записнику – тобто на носі»!
Номер слайду 7
Наламати дров. Наробити чогось нерозумного, необдуманого, допустити багатопомилок. Походження вислову. Спочатку вислів мав пряме значення. Дровами на Русі називали тонкі сухігілки. Хмиз можна переламати об коліно,при цьому гілки ламалися нерівно – одні виходять довшими, інші-коротшими. Звідси і вислів «Зробив, як дров наламав»
Номер слайду 8
Гроші не пахнуть. Вживається на позначення людей, що добувають гроші будь-якими способами, не завжди моральними та законними. Коріння цього виразу походять зі Стародавнього Риму. Син римського імператора Веспасіана якось дорікнув батька в тому, що той ввів податок на громадські туалети. Веспасіан показав синові гроші, які надійшли в скарбницю від цього податку і запитав його, чи пахнуть гроші. Син понюхав і дав негативну відповідь. Так з'явилась фраза "Гроші не пахнуть".
Номер слайду 9
Як кіт наплакавце зоологічна версія. Коти від природи нечасто ллють сльози, хоча слізні канали у кішок є. Тому й пішов вислів, що від кішки сліз не дочекаєшся, тобто сліз мало. Дуже мало
Номер слайду 10
Крокодилячі сльозифальшивий, нещирий вираз емоцій, лицемірний плач задля вдавання співчуття та/або горя. Вислів походить зі стародавнього повір'я, що крокодили нібито плачуть під час поїдання здобичі. Фразеологізм був добре відомий ще в давнину: порівняння поведінки крокодила з людьми, які знищили чи прагнуть когось знищити, але потім публічно плачуть чи шкодують за своїми жертвами
З поданих речень виписати фразеологізми,пояснити їх значення. Не хочу, щоб на мене усіх собак навішали. Не вмієш пекти хліба – будеш пекти раків. Він ляси точить і людей морочить. П'ятами накивав-аж залопотіло. Не сиди склавши руки-то не матимеш скуки.