Презентація, створена на основі спогадів одного із представників "грона п'ятірного" - Юрія Клена. Вже одне це є елементом зацікавлення темою, адже Юрій Клен - один із небагатьох, кому вдалося вижити, врятуватися від пресу "червоного терору" у 20-30 роки минулого століття і донести нам, сьогоднішнім, правду про своїх друзів, тих, кому, на жаль, пощастило менше, аніж йому... Презентацію можна з успіхом використовувати при вивченні теми як додатковий матеріал.
Неокласицизм (від гр. neos – молодий та лат. classicus – зразковий, “рафінована краса”) – відроджував традиції бувшого давно в занепаді класицизму. Він знайшов свій вияв у: використанні античних тем та сюжетів; використанні міфологічних образів і мотивів; проголошенні гасел «чистого» мистецтва; оспівуванні земних насолод та “рафінованої краси”.
ЛЕБЕДІНа тихім озері, де мріють верболози, давно приборкані, і влітку й восени то плюскоталися, то плавали вони, і шиї пнулися у них, як буйні лози. Коли ж дзвінкі, як скло, надходили морозиі плесо шерхнуло, пірнувши в білі сни,плавці ламали враз ті крижані лани, і не страшні були для них зими погрози. О, ґроно п’ятірне нездоланих співців! Крізь бурю й сніг гримить твій переможний спів, що розбиває лід одчаю і зневіри. Дерзайте, лебеді: з неволі, з небуття веде вас у світи ясне сузір’я Ліри, де пінить океан кипучого життя. Михайло Драй-Хмара
«Однаково одгетькуючись всіляких неокласиків, що, підфарбувавшись червоним карміном, годують про летаріат заялозеними формами з минулих століть і життєтворчих футуристичних безмайбутників, що видають голу руйнацію за творчість, та всілякі формалістичні школи і течії (імажинізм, комфутуризм, дадаїзм, футуризм тощо), оголошуємо еру творчої пролетарської поезії справжнього майбуття» «Наш універсал» (1921 р.)
«Я собі як прекрасну мрію малюю можливість працювати з Вами, з п. п. Якуб- ським та Филиповичем, коло одного літературного діла. Ачей найшлися би іще товариші, котрим не зав'язано очей на ту істину, що коли не брать на свій корабель нічого з минулого, коли по-коряковському способу «роспаплюжить» усі традиції – то корабель врешті піде до дна. А ми б збудували Арго! Між нами були б і досвідчені керманичі – Зерови, і захоплені мрією про золоте руно невідомих берегів Тичини... і це було б мистецтво. Безграмотного фіглярства нинішніх пророків я не визнаю, – і в щирість їх не вірю...» (Із листа М. Рильського до М. Зерова, 1923 р.)
Гуртківства не існувало. Зеров був тільки центром тяжіння... Були зустрічі друзів, і не було ні зборів, ні організацій, ані «основних завдань». Даючи повний простір один одному, неоклясики ніколи не окреслювали спільної для всіх рамки. Наявне становище речей переростало в принцип. Не існували жодні обмеження. Ніхто нікого ні до чого не зобов’язував. І саме це ґарантувало міцність зв’язків. Віктор Петров
Яких-небудь маніфестів «неокласичної школи» годі було б шукати, бо ніяких «програм» вони не намічали. Та й сама назва «неоклясики» була випадкова й вказувала лише на те, що поети, яким її причеплено, хотіли вчитися у клясиків, цебто майстрів, які дали нам невмирущі зразки поезії, а це, розуміється, було не на руку “поетам”, які нічого не хотіли вчитися, ні стискати себе жадними нормами і ненавиділи все, що стояло вище їх. Юрій Клен
Під час нашого побуту в Баришівці Зеров їздив якось до Києва, де відбулася літера-турна вечірка, в якій взяли участь – він, Филипович і Рильський. Немов випадково кинуто було про тих поетів слово “неокля-сики”. Вони його не зреклися, і назва та пристала до них. Найбільший на тій вечірці успіх припав Зерову. Перед групою, що об’єдналася назвою “неоклясики” і до якої пристали ще Драй- Хмара і я, стояло велике завдання: очистити! авгієві стайні української літератури. А були вони засмічені так, що тільки гірськими потоками можна було все те сміття виполоскати. Юрій Клен
Стрижнем естетичної програми неокласиків стало гасло «Ad fortes!» («До джерела!»). Таку назву мала книжка літературно-критичних статей М. Зерова (1926). Цей заклик визначав одну з головних передумов творення нової культури – творче засвоєння кращих здобутків минулого як в українській,так і в світовій художній літературі.
Зеров зокрема вчився не лише у парнасців, а ще й у античних поетів, греків і переважно римлян. Завжди я його заставав за перекладом Вірґілія, Горація, Марціяла та інших, а всі поети вчилися мови у Зерова. Багатство його словника було незрівняне. Навіть Тичина і Рильський давали йому перечитувати свої рукописи, перед тим як їх друкувати. Юрій Клен
Це була людина, яка дивувала своєю незглибною пам’яттю, бо міг він цитувати цілими сторінками не лише українських авторів, а також Пушкіна та античних, знав історію переяславчан та родів їхніх, міг на вечірках без кінця сипати спогадами, зачаровуючи слухачів; прилюдні промови свої пересипав дотепами, коли бив противника, то нищив його ущент своєю спокійною іронією. За ту гострість багато людей ненавиділо Зерова, не любив його навіть такий письменник, як Підмогильний, вивівши Зерова у своєму романі “Місто” під іменем Світозарова. Юрій Клен
МОЛОДА УКРАЇНА Коли ж то, Господи, мине нас цяя чаша, ця старосвітчина і повітовий смак — ці мрійники без крил, якими так поезія уславилася наша. От Петька Стах, містечковий сіряк, от Вороний, сентиментальна кваша. О, ні! Пегасові потрібна інша паша, а то — не вивезе, загрузне неборак. Прекрасна плястика і контур строгий,добірний стиль, залізна колія — оце твоя, Україно, дорога: Леконт де Ліль, Хозе Ередія, парнаських гір незахідне сузір’я зведуть тебе на справжнє верхогір’я. Микола Зеров (1921 р.)
Перед 1 травням, його (Зерова) заарештовано. Сталося це після того, як восени перед цим Зеров переніс глибоку для нього трагедію – смерть єдиного сина. Ця смерть зробила його байдужим до всього і до власної долі. Усі обвинувачення на себе, що їх йому підсовував слідчий, він, не читавши, підписував, підкреслюючи тим, що всі ті “зізнання” вимушені, все наклепи і брехня, а тому не варто й читати. Юрій Клен
Зовсім іншої тактики дотримувався Драй-Хмара: він уперто заперечував усі брехливі на нього наклепи і не визнавав жадної йоти вини за собою. Та це його не врятувало. Його неприлюдно судила “трійка”, заславши на Колиму у східній Азії. Отже, не було жадного способу уникнути незаслуженої кари. Присуд винесено заздалегідь, вже задовго перед арештом…Юрій Клен
Перекладач, учений, критик і поет, Закоханий в Елладу і поетів Риму, Плекав класичний ритм і срібнодзвонну риму. Великий ерудит, природжений естет. Прихильник строгих форм – різьбив дзвінкий сонет. Перекладав поетів світових перлини, Нещадно розбивав противників доктрини. І кожен рік міцнів його високий лет. Та збувся віщий сон старого Святослава, Крізь серце протекла гірка ріка Каяла. В часи сваволі дикої, пітьми і зла, Коли засліплені безглуздий культ кували, В неволі дальній, де німа холодна мла, Миколи Зерова не стало… І. Теліга
КЛАСИКИ Ви вже давно ступили за порiг Життя земного, лiрники-пiвбоги. I голос ваш – рапсодiї й еклоги –Дзвенять у тьмi Аїдових дорiг. I чорний сум, безмовний жаль налiг. На берег наш, на скитськi перелоги –Невже повiк не знайдете спромоги. Навiдатись на наш пiвнiчний снiг?I ваше слово, смак, калагатiя. Для нас лиш порив, недосяжна мрiя. Та гострої розпуки гострий бiль. I лиш одна ще тiшить дух поета,Одна вiдроджує ваш строгий стиль –Ясна, дзвінка закiнченiсть сонета. 15.12.1924
КИЇВ – ТРАДИЦІЯ Ніхто твоїх не заперечить прав. Так, перший світ осяв твої висоти, До тебе тислись войовничі готи, І Данпарштадт із пущі виглядав. Тут бивсь норманн і лядський Болеслав Щербив меча об Золоті ворота, Про тебе теревені плів Ляссота І Левассер Бонплан байки складав. І в наші дні зберіг ти чар-отруту: В тобі розбили табір аспанфути — Кують, і мелють, і дивують світ. Тут і Тичина, голосний і юний, Животворив душею давній міт І «Плуга» вів у сонячні комуни. Микола Зеров
Ґоти (ґотською мовою: Гутанс) – східногерманські народи, які, ймовірно, спершу заселяли південь Скандинавії й острів Ґотланд. Данпарштадт – остготська столиця ІІІ-IV ст. Ляссота – австрійський дипломат і мемуарист XVI ст., посол до запорожців. Левассер Бонплан (фр. Guillaume Le Vasseur de Beauplan) (бл.1600-1673), французький інженер і військовий картограф, з початку 1630-х до 1648 р. перебував на польській службі, переважно на території України, у 1637-1638 рр. брав участь у поході Конєцпольського на Павлюка й Остряницю. СЛОВНИКОВА РОБОТА
КИЇВ НАВЕСНІ ВВЕЧЕРІХоч як звели тебе гермокопіди І несмак архітекторів-нездар, І всюди прослід залишив пожар, – Ти все стоїш, веселий, ясновидий І недаремно вихваляють гіди Красу твою, твій найдорожчий дар Синіють води, зеленіє яр, І стелються сліпучі краєвиди. А вулиці твої виводить зір В повітря чисте. В запашний простір, Де ходить вітер горовий і п’яний, І в тихий час, як западає ніч, Поважно гомонять старі каштани І в небо зносять міріади свіч. 9.06.1928
СПІЛЬНЕ ТА ВІДМІННЕ У ТВОРЧОСТІ “КИЇВСЬКИХ НЕОКЛАСИКІВ” ТА ФУТУРИСТІВВІДМІННЕФутуризм. Неокласицизм“погляд у майбутнє”;деструкція класичної, традиційної форми;відсутність римування, верлібр;заперечення традицій, історичних здобутків;урбаністична тематика;дегуманізація, перебільшена увага до ролі машини, техніки у житті людини;зневага до природиі до всього природнього.“погляд у минуле”;дотримання класичної форми;вишуканість римування та жанрової форми (сонет, олександрійський вірш);глибоке знання рідної історії, визнання її впливу на сучасність;теми далекі від сучасних проблем;гуманізм, оспівування природи та людини в ній.
ОБРИВесна цвіте в усій красі своїй,Вже одгриміли Зевсові перуни,Дощу буйного простяглися струни,Зазеленів сподіваний рижій. На полі котяться веселі вруна,В кущах лящить-співає соловій,А по шляху, немов казковий змій,На зсипище сільська ватага суне.І в селах плач. Герої саг і рун,Воскресли знов аварин, ґот і рун,Орава посіпацька, гадь хоробра…Сільської ситості останній трен,Усюди лемент – крик дулібських жен. Під батогом зневажливого обра. 25.05.1921