Данная презентация подготовлена учащимися 6 класса как проект по теме "Лингвистическая сказка". В ней удачно подобран материал сравнения сказки литературной и лингвистической, составлен алгоритм по написанию лингвистической сказки. Удачны иллюстрации, высказывания о сказках великих писателей. Данный материал поможет учащимся творчески подойти к написанию своих авторских сказок, развивая фантазию и совершенствуя грамотность.
ПРЕЗЕНТАЦІЯ результатів роботи над проектом: “Лінгвістичні казки” учнів 6-А класу: Епіграф до уроку Чернієвської Д. “Казки належить до найдавніших витворів Пахомової С. людського духу і глибину таких далеких від нас часів, Керівник проекту якої не досягає жодна людська історія вчиель російської мови та В. Гнатюк зарубіжної літератури Лисякова Тамара Миколаївна ”
Тема дослідження групи: “Чарівний світ казок. Лінгвістичні казки” Проблемне питання: Коли виникла казка, її різновиди. Чи допомагає лінгвістична казка вивченню матеріалу уроку? Цілі нашого дослідження: дослідити період виникнення казок, їх різновиди, особливості роботи над лінгвістичною казкою.
Казки є одним з найпоширеніших видів оповідальної народної творчості. На земній кулі нема жодного народу, який би не створив свого казкового епосу. Кожен народ має свої казки і сюжети, в якій він вкладає свою життєву і соціальну філософію, зумовлену побутом та історією. Казка – фольклорний розповідний твір про вигадані, а часто й фантастичні події. За своїм змістом і поетикою казки близько стоять до сказань, легенд, билин і баладних пісень. Вони широко використовують пісні, приказки й прислів’я, загадки й замовляння. Термін “казка” походить від слова казати (казки розказуються). За часом виникнення казки належать до найдавніших форм народної творчості. Вони дуже популярні серед усіх народів світу й відзначаються захоплюючим сюжетом.
Основною жанровою ознакою казки в цілому є фантастика. Відтворюючи дійсність, казка не вдається до вимислу порушення правдоподібності зміщення реального плану. Українські народні казки – складний жанр, він об’єднує твори різні за походженням, змістом і стилем. Одні казки виділяються своєрідним складом дійових осіб, другі – фантастичністю сюжету, треті – соціально-побутовими конфліктами. Тому казку поділяють на 3-ри жанрових різновиди: - казки про тварин (птахів, рослин, комах); - чарівні (їх іноді називають героїчні чи фантастичні); - суспільно-побутові (реалістичні, новелістичні). В казках про тварин неправдоподібно товаришують, одружуються, співають, танцюють звірі.
Ще більш неправдоподібним є вимисел у фантастичних казках, в яких все – персонажі, чудодійні предмети, сама дія – просякнута незвичайною атмосферою. Без фантастики нема і побутових казок хоча вони й ближчі до реальності, до соціальних і побутових проблем українського села. Найдавнішими з них є казки про тварин, хоча в українській народній творчості, вони давно втратили свій первісний характер. Лише в окремих казкових творах береглися короткі згадки про походження звірів і птахів. Фантастичні казки. Головний їх зміст – богатирський подвиг у здійсненні якого героєві допомагають мудрі сили природи, котрі дають йому пораду, сприяють різними способами.
Соціально-побутові сюжети цих казок побудовані на обігруванні типових рис негативних персонажів в комічні, фактично фантастичні ситуації. В українській, як і в російсьій казці, приділяється багато уваги побутовим реаліям. Це іноді не на користь літературним якостям казки, але з іншого боку, українські та російські казки містять багаті відомості для вивчення матеріальної і духовної історії українського і російського народів. Нині з усного побутування казку витісняють технічні засоби інформації. Однак і в них народна казка залишається популярною, людям, а особливо дітям, притаманний потяг до надзвичайного і водночас простого. У народної казки і тепер широке коло читачів, як серед дітей. так і серед дорослих, причому різного освітнього рівня.
«Затишно дітям в пазусі казок. Отак би й слухав про царя Салтана або про те, як весело козак обманював турецького султана. Про карих коней з полуменем грив, про чаклуна, що все на світі може. І хто б там що не говорив, а згине зло і правда переможе!» Так сказала про казку Ліна Костенко. Відомий український педагог Василь Сухомлинський вважав, що казки, прочитані в дитинстві, назавжди відкладають у серці “зернятка людяності, з яких складається совість”.
Лінгвістична казка -це казка про лінгвістичні поняття та правила з російської або української мови . В лінгвістичних казках інші герої – лінгвістичні поняття, слова, букви. Особливості лінгвістичної казки: Лінгіистична казка розкриває нам закони і правила мови. Їй притаманні казкові елементи: чарівні перевтілювання, казкові герої… Зрозуміло, що лінгвістична казка багатого взяла від фольклорної казки. Композицію лінгвістичної казки складают приказка, зачин, казкове дійство та концівка.
Чим відрізняєься лінгвістична казка від звичайної, фольклорної? Лінгвістична казка пізнавальна. Сюжет лінгвістичних казок будується на лінгвістичних поняттях і правилах мови. . Вона є різновидом предметної казки. Герої – букви, слова, лінгвістичні поняття, які знаходяться в особливому місті – царстві, королівстві... Усі вони різні - сильні, добрі, нестримані, непередбачені… В лінгвістичних казках не можна допускати фактичні помилки (знання російської або української мов є обов’язковим, як і знання лінгвістичних понять. При написанні лінгвістичної казки необхідно виконувати всі умови, добре знати орфографічні правила (інакше ви напишите неправильну казку).
Алгоритм Як написати лінгвістичну казку * Визначьте, на кого розрахована казка і в якої ситуації ви будете ії розказувати. * Оберить лінгвістичний матеріал, інформацію про лінгвістичні поняття та правила мови. * Продумайте, які герої будуть дійовими особами. * Продумайте композицію, придумайте сюжет. * Составьте план. * Запишить казку. Коли це необхідно, зрробіть илюстрацію. * Перевірте, чи немає логічних або фактичних помилок. * Відредагуйте текст. * Підготуйтесь до усного розказу, продумайте, які жести (рухи) будуть вчасними, як буде звучати голос. * Прорепетуйте виступ.