Презентація "Правила переносу слів. 10 клас"

Про матеріал
У роботі зібрані правила переносу слів. Дається матеріал із повторення визначення складу, виду складів, практичні вправи з теми.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Українська мова, 10 клас «Орфографія»Тема: правила Переносу слів«Грамотність — це повага до читача»Підготувала вчитель української мови та літератури Євгенія Іванічкіна

Номер слайду 2

Номер слайду 3

Основні правила та поради. Грамотний перенос слів є невід'ємною частиною культури писемного мовлення. Він не лише забезпечує естетичний вигляд тексту, а й допомагає зберегти його читабельність та зрозумілість. У цій презентації ми розглянемо ключові правила переносу слів, які допоможуть вам уникнути типових помилок та впевнено застосовувати їх на практиці.

Номер слайду 4

Що таке перенос слів? Перенос — це процедура поділу слова на частини, коли перша частина залишається на поточному рядку, а решта переноситься на наступний. Цей прийом використовується для уникнення надто великих пробілів у рядку або для вирівнювання тексту. Позначення: Для позначення місця поділу слова при переносі завжди використовується знак дефіса («-»). Цей знак вказує читачеві, що слово продовжується на новому рядку. Важливий нюанс: Слід пам'ятати, що правила переносу слів не завжди точно збігаються з правилами поділу слова на склади. Існують певні фонетичні та морфологічні особливості, які необхідно враховувати.

Номер слайду 5

Основне правило переносу. Ділити слово за складами Поради. Не залишати одну букву в кінці рядка Заборони. Не відривати одну букву від префікса або кореня. Приклад: май-ка, риб-ка. Загальне правило для переносу слів в українській мові полягає в тому, що слова переносяться за складами. Це означає, що поділ слова відбувається на межі складів, зберігаючи при цьому читабельність. Наприклад: май-ка, риб-ка, зо-шит.

Номер слайду 6

Заборонені розриви: сполучення дж, дз, йо, ьо. Не можна розривати буквосполучення дж та дз, якщо вони позначають один звук. Ці сполучення є єдиними фонетичними одиницями. Наприклад: ра-джу (а не рад-жу), ґу-дзик (а не ґуд-зик). Проте, якщо дж та дз входять до складу різних коренів або префіксів і коренів, то перенос дозволяється: від-жати, під-звіт. Також заборонено розривати сполучення йо та ьо під час переносу. Ці сполучення зберігають цілісність як єдиний складовий елемент слова. Наприклад: ра-йон (а не рай-он), польо-вий (а не пол-ьовий). Це правило допомагає зберегти правильну вимову та структуру слова.

Номер слайду 7

Особливі випадки переносу. Апостроф, м'який знак, й: Ці літери не можна відривати від попередньої літери, з якою вони утворюють склад або позначають особливості вимови. Наприклад: бур'-ян, сіль-це, гай-ка. Скорочення: Скорочення не переносяться окремо від слів, до яких вони відносяться. Наприклад: 2021 р., 15 км, Т. Г. Шевченко. Важливо зберігати цілісність смислових одиниць. Складні слова: У складних словах не можна залишати в кінці рядка початкову частину другої основи, якщо вона сама по собі не утворює складу. Наприклад: земно-водні (а не земнов-одні). Це стосується складних слів, де основи зберігають свою структуру.

Номер слайду 8

Перенос складних і складноскорочених слів. Префікси та кореніПри переносі слів не відриваємо одну літеру від префікса або кореня. Перенос має відбуватися таким чином, щоб зберігалася цілісність значущих частин слова. Наприклад: роз-горнути (а не ро-згорнути), пре-красний (а не прек-расний). Прізвища та ініціали. Дозволяється переносити прізвища, залишаючи ініціали в кінці попереднього рядка. Головне — не розривати ініціали від прізвища. Наприклад: Т. Г. Шев-ченко (а не Т. Г.- Шевченко). Це дозволяє зберегти правильне оформлення імен.

Номер слайду 9

Подвоєння приголосних і перенос. Коли в слові зустрічається подвоєння приголосних, під час переносу одна літера залишається на попередньому рядку, а друга переноситься на наступний. Це дозволяє зберегти правильну вимову та фонетичну структуру слова. Якщо ж однакові приголосні збігаються на межі кореня та суфікса, то можливі два варіанти переносу. Це надає більшої гнучкості при верстці тексту. Наприклад: настін-ний. Наприклад: балкон-ний. Наприклад: жи-ття. Наприклад: жит-тя

Номер слайду 10

Чого не можна робити при переносі?Розділові знаки. Заборонено переносити розділові знаки (крапку, кому, знак питання тощо), за винятком тире, якщо воно стосується частини складнопідрядного речення. Не можна розривати абревіатури, оскільки вони є єдиними смисловими одиницями. Наприклад: НАТО, ООН, ЧАЕС повинні залишатися цілими. Абревіатури. Не дозволяється залишати в кінці рядка одну літеру або переносити на наступний рядок початок другої частини слова, якщо вона не є складом. Мінімальна частина, що переноситься, має містити щонайменше дві літери. Однією літерою

Номер слайду 11

Підсумок і порада. Оволодіння правилами переносу слів є фундаментальною навичкою для кожного, хто прагне писати грамотно та красиво. Це не лише технічне правило, а й ознака поваги до читача та культури мовлення в цілому. Дотримуйтесь правил: Пам'ятайте про основні принципи переносу за складами, а також про винятки та заборонені розриви. Звертайте увагу на деталі: Контролюйте наявність однієї літери на рядку, цілісність буквосполучень дж, дз, йо, ьо, а також апострофа, м'якого знака та й. Практикуйтесь: Чим більше ви будете практикуватися, тим легше буде уникати помилок. Аналізуйте приклади та застосовуйте знання на практиці. Пам’ятайте: Правильний перенос — це не лише орфографічне правило, а й важливий елемент естетики тексту та показник вашої писемної компетентності.

Номер слайду 12

Номер слайду 13

Вправа. Позначте можливі місця перенесення в словах. Суспільство, коштовності, народжувати, підземний, знаменник, УЦОЯО, Полісся, бульйон, мавпячий, серйозний, польовий, Забужко, СУ-15, піддашшя, по-французьки, представник, готуймося, авіаносець, двоступеневий, мисливський, УНІАН, енергозбереження, південно-східний, віддзеркалення.

Номер слайду 14

ДЯКУЮ ЗА УВАГУ!

pptx
До підручника
Українська мова (академічний рівень) 10 клас (Глазова О.П., Кузнєцов Ю.Б.)
Додано
20 лютого
Переглядів
841
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку