Ведучий та ведуча виходять на сцену під музику з фільму “Титанік”.
ВЕДУЧИЙ. Ladies and gentlemen!
ВЕДУЧА. Dear teachers, pupils and guests!
ВЕДУЧИЙ. Hello, our favourite spectators!
ВЕДУЧА ТА ВЕДУЧИЙ РАЗОМ. Glad to see you in our hall!
ВЕДУЧИЙ. “If you want to be loved, then love”, wrote Robert Bills. Being inspired by these words let us open our English feast of love and romance.
ВЕДУЧА. Хочеш, щоб тебе кохали – кохай, - писав Роберт Білз. А тепер дозвольте нам відкрити наше свято, присвячене всім закоханим – Дню Святого Валентина!
ВЕДУЧИЙ. We wish you the warmest smiles and good mood!
ВЕДУЧА. Ми бажаємо вам найжаркіших посмішок і відмінного настрою.
ВЕДУЧИЙ. Tender love and romance!
ВЕДУЧА. Кохання та романтики!
ВЕДУЧИЙ. Hope, magic and sweet dreams!
ВЕДУЧА. Надії, магії та солодких мрій!
ВЕДУЧИЙ. Gifts, flowers and lots of lovely surprises!
ВЕДУЧА. Подарунків, квітів і багато приємних сюрпризів!
ВЕДУЧИЙ ТА ВЕДЛУЧА РАЗОМ. Happy St. Valentine’s Day!
ВЕДУЧА. Наші першо- та другокласники підготували вітальну пісню до свята всіх закоханих. Привітаймо їх оплесками.
ВЕДУЧИЙ. Зустрічаймо наших учнів 3-4 класів з їхньою улюбленою піснею “SKIDAMARINK”, просимо аплодувати.
На сцену виходять діти 3-4 класів і співають пісню “SKIDAMARINK”. Ведучий та ведуча розходяться по боках.
ВЕДУЧИЙ. And now St. Valentine’s DAY history.
ВЕДУЧА. А зараз ми переглянемо коротке відео про історію виникнення Дня Святого Валентина.
Відео “The History of St. Valentine’s Day.”
ВЕДУЧИЙ. День святого Валентина - 14 лютого - є неофіційним святом усіх закоханих, яке пройшло крізь століття і сьогодні широко відзначається у всьому світі. Достеменна історія цього свята досі невідома, проте у більшості переказів та легенд його “винуватцем” називають ранньохристиянського мученика Валентина — єпископа з італійського міста Терні, який жив у III столітті.
ВЕДУЧА. Згідно з цією версією, святкування Дня закоханих почалося в Римській імперії у 270 році до нашої ери, за часів царювання Клавдія II (268-270 рр.). Під час ведення війни Клавдій начебто не хотів, щоб солдати вступали в шлюб, бо вважав, що одруження обтяжує сімейним побутом.
ВЕДУЧИЙ. Однак священнослужитель Валентин таємно вінчав закоханих. Коли правитель про це дізнався, єпископа схопили, піддали жорстким тортурам і згодом обезголовили. У ніч перед стратою, яка відбулася 14 лютого, він написав дівчині, дочці тюремного наглядача, з якою подружився в ув’язненні, любовного листа і підписав його: “Твій Валентин”. Згодом такі листи отримали назву “валентинки”.
ВЕДУЧА.
ВЕДУЧА. Let us introduce active, charismatic and really brave students of the 8th form, who agreed to sing the ENGLISH version of a well-known song “Червона рута” by Володимир Івасюк.
ВЕДУЧИЙ. Англійська версія пісні Володимира Івасюка “Червона рута” у виконанні учнями 8 класу.
На сцену виходять учні 8 класу і співають пісню “The Red Rue” під музичний супровід.
ВЕДУЧИЙ. And now a short quiz, devoted to St. Valentine’s day. All the teachers, parents and students are welcome.
ВЕДУЧА. До вашої уваги вікторина, присвячена сьогоднішньому святу. Всі присутні можуть брати участь. Хто першим дасть правильну відповідь на запитання, виграє приз.
ВЕДУЧА. Наше свято майже закінчилось. І на закінчення – наша улюблена пісня. Чоловіки запрошують до танцю жінок!
Звучить пісня “I just called to say I love You”. Чоловіки запрошують до танцю жінок.