Сценарій позакласного заходу для 5 класу "Christmas"

Про матеріал

Мета: актуалізація лексичних одиниць із тем «Свято», «Різдво», ознайомлення учнів із традиціями святкування Різдвяних свят у Великій Британії, порівняння із відомими традиціями святкування Різдвяних свят на Україні; розвивати навички усного мовлення, акторської гри, уміння триматись на сцені; виховувати шанобливе ставлення і бажання зберігати і поширювати традиції рідного народу, стійке бажання розвивати світогляд, прагнення пізнавати культуру народу, мову якого вивчаємо.

Перегляд файлу

 

Херсонська спеціалізована школа І-ІІІ ступенів із поглибленим вивченням іспанської та інших іноземних мов № 54

Херсонської міської ради

 

 

 

 

 

Christmas

Сценарій позакласного заходу з англійської мови

для учнів 5 класів

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Мета проведення: актуалізація лексичних одиниць із тем «Свято», «Різдво», ознайомлення учнів із традиціями святкування Різдвяних свят у Великій Британії, порівняння із відомими традиціями святкування Різдвяних свят на Україні; розвивати навички усного мовлення, акторської гри, уміння триматись на сцені; виховувати шанобливе ставлення і бажання зберігати і поширювати традиції рідного народу, стійке бажання розвивати світогляд, прагнення пізнавати культуру народу, мову якого вивчаємо.

Оформлення: зала святково прикрашена у національному українському стилі: вишиті рушники, образи Спасителя і Матері Божої, біля образів запалені свічки; стіл, накритий вишитою скатертиною, на столі коровай, калачі; у центрі зали стоїть новорічна ялинка, зала прикрашена «дощиком», паперовими сніжинками, ялинковими прикрасами, гірляндами.

 

 

 

Дійові особи:

  • Ведуча-мама
  • Діти-читці, одягнені в національні українські костюми
  • Дитячий хор
  • Санта Клаус
  • Дід Мороз

 

 

 

Підготовчий етап:

  1. Дібрати учнів на ролі для участі у заході.
  2. Розучування ролей з учнями.
  3. Розучування з усіма учнями слова українських та англійських Різдвяних колядок.
  4. Добір музичного супроводу та фонограм.
  5. Розробка презентації-ілюстрації разом з учнями-учасниками.
  6. Прикрашання аудиторії.


Хід заходу

Свято розпочинається з того, що діти, одягнені у національні костюми, заходять до зали і разом з батьками співають українську народну пісню «Добрий вечір тобі, пане господарю!».

 

Добрий вечір тобі, пане господарю!

Добрий вечір тобі, пане господарю!

П р и с п і в:

Радуйся!

Ой радуйся, земле, —

Син Божий народився!

Застеляйте столи та все килимами.

П р и с п і в.

Та кладіть калачі з ярої пшениці.

П р и с п і в.

Бо прийдуть до тебе три празники в гості.

П р и с п і в.

Ой що перший празник — то Різдво Христове.

П р и с п і в.

А другий вже празник — Святого Василя.

П р и с п і в.

А третій вже празник — Свята Водохреща.

П р и с п і в.

А що перший празник зішле тобі втіху.

П р и с п і в.

А що другий празник зішле тобі щастя.

П р и с п і в.

А що третій празник зішле тобі долю.

В е д у ч а - м а м а. Добрий день, любі дітки і гості! Щиро вітаю

вас у нашій господі!

День чарівний, справжнє диво,

В залі посмішок багато,

В залі людно і красиво,

Бо у нас сьогодні свято!

Ось прийшло до нас

Різдвяне славне свято.

Гарно так ялинка сяє,

З святом зимнім нас вітає!

 

У ч е н ь. Winter has come. There are no more flowers and the leaves have gone from the trees.

Winter, winter, winter!

The snow is falling,

The wind is blowing,

The ground is white

All day and all night.

 

У ч н і

The hills are calling,

“Come away, come away,

Snow is falling,

Come and sleigh”.

The pond is calling,

“Come, don’t be late.

Water’s freezing,

Come and skate”.

The fields are calling,

“We’re covered white,

Snow is falling,

Children’s delight”.

 

У ч е н ь. In December the holiday season begins.

 

У ч н і

This is the season

When mornings are dark

And birds do not sing

In the wood and the park.

This is the season

When children ski

And Father Frost

Brings the New Year Tree.

1 -- й у ч е н ь

December comes with white snow

And cold winds begin to blow

From the cold and nasty sky

Merry snowflakes fly and fly,

They fall softly on the ground

All are still, all are white.

2 - й у ч е н ь

December is the best of all

Snowflakes dance, snowflakes fall

People see the New Year in

When December ends, it will begin,

January brings the snow

Makes our feet and fingers glow.

 

3 - й у ч е н ь. In January Ukrainians celebrate many holidays and the greatest is Christmas with its carols.

 

В е д у ч а - м а м а. До нас на свято завітав з Англії Санта Клаус. Він просить вас розповісти, як українці святкують Різдво Христове, що дарують один одному, як вітають рідних, близьких та друзів.

До зали заходить Санта Клаус.

S a n t a C l a u s. How do you do, children?

 

Д і т и. How do you do, Santa Claus?

 

S a n t a C l a u s. How are you, children?

 

Д і т и. We’re fine. Thank you.

 

S a n t a C l a u s. Do you know who I am?

 

Д і т и. Yes, we do.

Santa Claus lives in England.

He is funny and merry,

His cheeks are like roses,

His nose is like a cherry.

With a branch of green holy

And robin, his friends,

To all English children

New Year wishes he sends.

S a n t a C l a u s. I came to your wonderful land of songs and dance. I’d like to know how your people celebrate Christmas Day. Do you like this holiday?

 

Д і т и. Yes, we do.

 

S a n t a C l a u s. What season is the most festive time of the year in Ukraine?

 

Д і т и. We think it is Christmas season. And we have holidays.

I am running on my skis,

White and silver are the trees.

I am skating on bright ice —

Winter holidays are nice.

 

S a n t a C l a u s. Do you like Christmas Day?

 

Д і т и. Yes, we do. We like Ukrainian Christmas Day. We like when Grandfather Frost comes at Christmas night with a big bag full of presents for us and our parents. He puts the presents under the Christmas tree.

 

S a n t a C l a u s. When do Ukrainian people celebrate Christmas Day?

 

Д і т и. We celebrate the Christ’s birthday on the 7th of January.

 

S a n t a C l a u s. How do Ukrainians celebrate this holiday?

 

Д і т и. You know this holiday is of religious origin. It is a custom for Ukrainian people to congratulate each other on the occasion of Christmas, and they wish each other happiness, good luck in everything. On this day many families attend churches to be present at services held there.

 

В е д у ч а - м а м а. До нас на свято завітав також і наш Дід Мороз.

 

Д і д М о р о з

Добрий день усім вам, друзі,

Любим діткам, мамам і татусям.

Через гори, через річки

Я зробив чималий крос.

Хто ж такий я?

 

Діти відповідають: “Father Frost”

 

Д і д М о р о з. Вітаю вас! Добрий день, шановна класна родина! Good afternoon Santa Claus!

Правильно мене назвали.

Дід Мороз я, відгадали.

В мене довга борода

Та й торбина чимала.

А у тій важкій торбинці

Різдвяні вам гостинці.

Але щоб дарунок мати,

Загадки слід розгадати.

Я запрошую нашого гостя Санта Клауса теж узяти участь.

 

Конкурс-змагання між командами дітей. Дід Мороз і Санта Клаус загадують загадки. Діти відгадують .

 

Загадки від Діда Мороза

• Взимку горою,

А літом водою.

(Сніг)

• Плету хлівець

На четверо овець,

А на п’яту окремо.

(Рукавиця)

• На чистому полі

Попутані коні,

І вузлики знати,

Та не можна розв’язати.

(Зорі)

• Зелену сукню маю —

Ніколи не знімаю.

Один-єдиний раз на рік

Зірками прикрашаю.

(Ялинка)

• Хто малюнки на вікні

Уночі зробив мені?

(Мороз)

• Лід на річках,

Сніг наполях,

Віхола гуляє,

Коли це буває?

(Узимку)

Riddles for children by Santa Claus

• I know something which falls upon the ground.

I know something which doesn’t make a sound.

I know something which comes in winter weather.

I know something which makes the whole world white,

And when the children see it they shout with delight.

What is it? I know.

(Snow)

• In winter and in summer they stand in one color.

What are they?

(A fir-tree, a pine-tree)

• I come with cold and snow

But you like me, I know.

(Winter)

• What man cannot live inside the house.

(A snowman)

• He comes at night (or so they say!)

Then does his job and goes away.

(Father Frost)

• A little old man with 12 children:

Some are short, some are long,

Some are cold, some are hot.

What is it?

(A year)

 

S a n t a C l a u s. Our English children like Christmas Day too. Do you know what poems they recite?

 

Д і т и

It’s Christmas! Merry Christmas!

Yes, it’s merry, merry Christmas,

It’s a time for hanging stockings,

It’s a time for riding sleighs,

It’s a time for jolly greeting,

Snow and holly overeating,

Oh, I love you, Merry Christmas,

You’re the best of holidays.

 

S a n t a C l a u s (розповідає про Різдво в Англії і показує картинки). When in Great Britain Christmas is celebrated (on the 25th of December) all members of the family gather together. For most British people this holiday means exchanging presents and a traditional Christmas dinner of turkey, pudding and mince pies.

To hang mistletoe from the ceiling is an old tradition. On that day people kiss under it. Most families buy a small fir-tree and decorate it at Christmas with tinsel, colored lights and toys. On Christmas Eve in the homes there is a great air of expectation.

Children write letters to Santa Claus and tell him what presents they would like to get. On Christmas Eve or Christmas morning, families open their presents.

Many children believe that Santa Claus arrives on Christmas Eve in a sleigh pulled by reindeer and brings presents. Some children hang up stockings so Santa Claus can fill them with candy, fruit and other small gifts.

Dear children, I’m very pleased with you. And I’d like to sing with you English song “Jingle Bells!”

Song “Jingle Bells”

1. Dashing through the snow, in one-horse open sleigh,

O’er the fields we go, laughing all the way.

Bells on Bobtail ring, making spirits bright,

What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight!

C h o r u s

Jingle bells, jingles bells, jingle all the way.

Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

Jingle bells, jingle bells, jingle all the way.

Oh! What fun it is to ride in a one-horse open sleigh!

2. A day or two ago, I thought I’d take a ride,

And soon Miss Fannie Bright was sitting by my side.

The horse was lean and lank, misfortune was his lot.

He got into a snowdrift bank — and we? We got upsot!

C h o r u s.

3. So now the moon is bright, enjoy it while you’re young.

Invite your friends tonight to sing this sleighing song.

Just get a bob-tailed nag and give him extra feed.

Then hitch him to an open sleigh — and crack! You’ll take the lead!

C h o r u s.

 

S a n t a C l a u s. Children, do you know any English Christmas Carols?

 

Д і т и

Christmas Carols

Old English tune

Words by Longfellow

I heard the bells of Christmas Day

Their old familiar carols play

And wild and sweet the words repeat

Of peace on Earth,

Good will to men.

S a n t a C l a u s. What Ukrainian Christmas Carols do you know? What Christmas songs do you sing in Ukraine?

 

Д і т и. Ми співаємо такі колядки.

1. Я маленький хлопчик,

Сів собі на стовпчик,

В сопілочку граю,

Діток забавляю,

А ви, люди, чуйте,

Коляду готуйте,

Яблучка, горішки.

Це мої потішки.

2. Бігла теличка

Та й з березничка

Та й стала.

Я тобі, дядько, заколядую,

Дай сала.

Бігла теличка

Та й з березничка

Та в дядьків двір.

Я тобі, дядьку, заколядую,

Тільки дай пиріг.

Як не даси пирога,

Візьму вола за рога,

Та виведу на моріг,

Та викручу правий ріг.

3. Коляд, коляд, колядниця,

Добра з медом паляниця,

А без меду не така,

Дайте, дядьку, п’ятака.

Одчиняйте скриньку

Та давайте сливку,

Одчиняйте сундучок

Та давайте п’ятачок.

 

Діти співають колядки.

 

Старий рік минає,

Старий рік минає,

Новий наступає, (Два останні рядки

Новий наступає. повторюються двічі)

Прощай, Старий роче,

Прощай, Старий роче,

Ми тебе не хочем, (Два останні рядки

Ми тебе не хочем. повторюються двічі)

Ми хочем нового,

Ми хочем нового,

Спаса рожденого, (Два останні рядки

Спаса рожденого. повторюються двічі)

А він буде кращим,

А він буде кращим,

Принесе нам щастя, (Два останні рядки

Принесе нам щастя. повторюються двічі)

І миру на світі,

І миру на світі,

Здоров’я всім дітям, (Два останні рядки

Здоров’я всім дітям! повторюються двічі)

Коляда

Слова О. Марченко, музика М. Стецюна.

І дорослих, і малечу,

Зустрічає у свят-вечір

Коляда-коляда — місяць в хату загляда.

П р и с п і в:

Ой будьте здорові

При доброму слові.

(Двічі)

І куті несе з узваром,

І наллє вам срібну чару.

Коляда-коляда — п’ється весело вода.

П р и с п і в.

Дві зорі візьму із неба,

Іскри викрешу для тебе.

Коляда-коляда — хай розвіється біда.

П р и с п і в.

Трохи жита, трохи сіна,

Та намисто із калини.

Коляда-коляда — Україну огляда.

Приспів

 

S a n t a C l a u s. What Christmas greetings are there?

 

Д і т и

1. A Christmas Greeting just for you

Warm and most sincere:

To wish you every happiness

Throughout the coming year!

We want to give you lots of love

And want to say right here:

Merry Christmas

And then a Happy New Year!

2. New things to learn,

New friends to meet,

New songs to sing,

New books to read,

New things to see,

New things to hear,

New things to do

In this glad New Year!

 

S a n t a C l a u s. But what Ukrainian greetings do you know?

 

Д і т и

1. Хай сонце світить вам усюди,

Хороший настрій завжди буде.

В здоров’ї й щасті вам прожити,

У краще віру не лишити.

Нехай здійсняться ваші мрії,

А на Різдво бажання і надії.

2. З Новим роком і Різдвом вітаємо,

Щастя, радості бажаємо,

Щоб в щасливій вашій хаті

Ви усі були багаті!

3. Рік старий вирушає в дорогу,

Залишає нам зоряний дім…

Кожний кожному щастя нового

Зичить радісно з роком новим…

 

S a n t a C l a u s. Let’s dance.

Співаючи слова куплету, діти виконують дії, про які йде мова в пісні.

Song “We wish you a Merry Christmas”

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s all do a little clapping

Let’s all do a little clapping

Let’s all do a little clapping

And spread Christmas Cheers.

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s all do a little jumping

Let’s all do a little jumping

Let’s all do a little jumping

And spread Christmas Cheers.

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s all do a little laughing

Let’s all do a little laughing

Let’s all do a little laughing

And spread Christmas Cheers.

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s all do a little dancing

Let’s all do a little dancing

Let’s all do a little dancing

And spread Christmas Cheers.

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s hang up our Christmas stockings

Let’s hang up our Christmas stockings

Let’s hang up our Christmas stockings

And spread Christmas Cheers.

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

We wish you a Merry Christmas

And a Happy New Year.

Let’s all wave good-bye to Santa

Let’s all wave good-bye to Santa

Let’s all wave good-bye to Santa

And spread Christmas Cheers.

Д і т и

It is winter, it is Christmas!

Look at our Christmas Tree!

There are big balls, there are nice dolls,

Many candies you can see.

There are flags, and there are ribbons,

Little bells and bright stars, too.

Red and orange, green and yellow,

Pink and purple, violet and blue.

 

Д і т и

Christmas Day, happy day,

We are all glad and very gay!

We all dance, and sing and say,

“Welcome! Welcome, Christmas Day!”

Merry Christmas, my dear friends,

Merry Christmas today!

 

S a n t a C l a u s. Thank you very much for your party. We’ve really had fun today. Unfortunately I have to go to my country. I wish you to be healthy, wealthy!

Good luck!

 

doc
Додано
15 травня 2018
Переглядів
2014
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку