Сценарій позакласного заходу "Scotland"

Про матеріал
Сценарій позакласного заходу, присвяченого історії та культурі Шотландіі. Англійською та українською мовами.
Перегляд файлу

Scotland

It's winter soon.

The autumn is over

The trees are all bare

There is mist in the garden

And frost in the air

On this beautiful autumn day we all gathered here to speak about a wonderful country of mountains and lakes – Scotland and about its great people.

So, what do we know about Scotland?

В цей гарний осінній день ми зібралися, щоб поговорити про чудову країн гір і озер – Шотландію, та про ії великих людей.

Отож, що ми знаємо про Шотландію?

Geography.

Scotland is a country in Great Britain, to the north of England. Scotland has nearly 800 islands, but people only live on some of them.

Шотландія – це країна в Великій Британії, на північ від Англії. Шотландія має майже 800 островів, але люди живуть тільки на деяких  з них.


Scotland is a very beautiful country with many mountains, forests, rivers and lakes. In the north of Scotland it is light until 11.30 p.m. in summer and in winter you can sometimes see the Northern Lights, which are spectacular lights in the sky.

Шотландія – це дуже гарна країна с великою кількістю гір, лісів, річок та озер. Влітку на півночі Шотландії світло до 11:30 і взимку ти іноді можеш побачити Північне Сяйво, яке є вражаючим вогнем в небі.

Flag

This flag is the flag of Scotland. The cross on the flag is called St. Andrew's cross. The flag itself is called the saltire. It dates from the 9th century and it’s the oldest National Flags in Europe.

Це прапор Шотландії. Хрест на ньому називають Хрест Святого Андрія, який є покровителем Шотландії.  Сам прапор називається солтир. Цей прапор датується 9 століттям і є найдавнішим Національним прапором в Європі.

Languages

There are three languages in Scotland: English, Scots and Gaelic. Scots is spoken by young and old people in cities and rural areas and sometimes people mix Scots and English.

В Шотландії існує три мови: англійська, шотландська і гельська. Шотландською мовою розмовляють молоді і літні люди в містах і сільських місцевостях. Іноді люди поєднують шотландську та англійську.

Some words in Scots are the same as in English and some are different. Look at these sentences. Can you see the difference?

Деякі слова в шотландській мові і в англійській однакові, а деякі – відрізняються. Подивіться на ці речення. Чи можете ви побачити різницю?

Scotland is ane o the fower kintras that maks the Unitit Kinrick. (Scots)

Scotland is one of the four countries that make the United Kingdom. (English)

But most people in Scotland speak English.

Але більшість людей в Шотландії розмовляють англійською.

National Symbols

England has the rose, Wales the daffodil, Ireland the shamrock and Scotland the thistle.

Національна квітка Англії – троянда, Уельсу – нарцис, Ірландії – трилисник, а от Шотландія має чортополох.

In truth, no one knows for certain how the purple-flowered thistle rose to such lofty significance. But one legend has it a sleeping party of Scots warriors were saved from ambush by an invading Norse army when one of the enemies trod on the spiky plant.

 Точно невідомо, чому чортополох є фактично емблемою Шотландії. . Але одна легенда стверджує, що група воїнів-шотландців, які спали, була врятована від  вторгнення армії вікінгів, коли один із ворогів наступив на колючу              рослину.
His anguished cry roused the slumbering warriors who duly vanquished the invader and adopted the thistle as their national symbol.

Його тривожний крик збудив воїнів, які спали в той час. Вони гідно перемогли ворога і прийняли чортополох як національний символ.

The national animal of Scotland is unicorn. Unicorns are associated with purity, strength and power. They’re also proud and untamable – two words many people would use to describe Scots throughout history.

Національна тварина Шотландії – це єдиноріг. Єдинороги асоціюються з чистотою, міцністю і силою. Вони також горді і непорушні – два слова, які багато людей використали б для опису всієї історіі Шотландіі.

Since the 15th Century, many monarchs of Scotland have used the unicorn in their coat of arms. The British coat of arms depicts a unicorn and a lion flanking a shield. The lion is the national animal of England, and the unicorn represents Scotland.

 З 15 століття, багато шотландських монархів використовували єдинорога у своєму гербі. На гербі Великобританії можна побачити єдинорога і лева, які тримають щит. Лев – це національна тварина Англії, єдиноріг представляє Шотландію.

History

Scotland has a history rich with legends of noble families, kings, queens and even Vikings! But today we’d like to remember the most tragic, romantic and beloved Queens of Scots – Mary Stuart.

Шотландія має історію, багату на легенди про шляхетні родини, королів, королев і навіть вікінгів. Але сьогодні нам хотілося б згадати про найбільш трагічну, романтичну і улюблену королеву Шотландії - Мері Стюарт.

She became a queen when she was one week old. When she was 15 she married the French prince and got the title of the queen in France. She became a widow at 17 and returned to Scotland.  She claimed for the British throne and was imprisoned for 19 years and later executed by her cousin Queen Elizabeth I.

Вона стала королевою через тиждень після свого народження. Коли їй було 15, вона вийшла заміж за французького принца і отримала титул королеви Франції. Вона стала вдовою в 17 років і повернулася до Шотландії. Вона претендувала на британський трон і 19 років провела у в’язниці, а згодом страчена її двоюрідною сестрою, королевою Елизаветою ІІ.

Famous People

In the history of Scotland there many famous people such as:

  • James Watt, the inventor of a steam engine;
  • David Livingstone, an explorer, the discoverer of the Victoria Falls in Africa, one of the greatest in the world;
  • Alexander Bell, the inventor of the telephone;
  • Alexander Fleming, the discoverer of penicillin – the first antibiotic;
  • Allan Pinkerton, the world first detective;
  • Thomas Edison, the inventor of electric light  bulb.
  • James Pillans, headmaster and geography teacher at the Old High School in Edinburgh, Scotland, is credited with inventing the first modern blackboard.
  • John Logie Baird (1888 – 1946). The television is another great invention to come out of Scotland. The first television broadcast by the BBC was in 1929.

 

And of course, many outstanding poets and writers were Scottish

 

Звичайно, багато видатних поетів і письменників були шотландцями:

 

 Walter Scott (1777 – 1832). He was the creator of the historical novel and a poet. He collected folk songs and legendary ballads of the past of Scotland.

 

Вальтер Скотт (1777 - 1832).  Він був творцем історичного роману і поетом.  Він збирав народні пісні та легендарні балади про минуле Шотландії.  

 

George Gordon Byron (1788 -1824) He was the well known poet. The most famous books are “Don Juan” and “Childe Harold’s Pilgrimage”.

 

Джордж Гордон Байрон (1788 - 1824) Він був відомим поетом. Найвідоміші книги - "Дон Жуан" та "Паломництво Чарльд Гарольда".

 

Arthur Conan Doyle (1859 -1930) He is famous for his “Stories about Sherlock Holmes”. Артур Конан Дойл (1859 - 1930). Він відомий своїми "Історіями про Шерлока Холмса". 

 

Robert Louis Stevenson (1850 -1895). He was a novelist and poet. Everyone knows his novel “Treasure Island”. Its influence is enormous on popular perceptions of pirates, including such elements as treasure maps marked with an “X,” schooners, the Black Spot, tropical islands, and one-legged seamen bearing parrots on their shoulders

 

Роберт Луї Стівенсон був письменником і поетом. Кожен знає його роман «Острів скарбів», який вплинув  на сучасне уявлення про піратів з такими  елементами як карти скарбів, Чорна мітка, тропічні острови та одноногі моряки, що несуть папуг на плечах.

 

Robert Burns

The most famous nation’s poet is Robert Burns. He was born more than 250 years ago, in 1759. He was a farmer’s son and a farmer himself. The family was very poor. There was seven children in the family and Robert was the eldest.

 

Найвідоміший поет Шотландії - Роберт Бернс.  Він народився більше 250 років тому, в 1759 році. Він був сином фермера і самим фермером.  Сім'я була дуже бідною.  У сім’ї було семеро дітей, а Роберт був старшим. 

 

Very early Robert had to start earning money for the family. When his father died Robert inherited his farm. He worked hard but always remained poor. At the age of 37 he died. At the age of 37 he died. But his poetry is alive.

 

Дуже рано Роберту довелося почати заробляти гроші для сім'ї.  Коли батько помер, Роберт успадкував його господарство.  Він багато працював та завжди залишався бідним. У віці 37 років він помер.  Але його поезія жива. 

 

Robert Burns poetry is famous all over the world. His wonderful poems are translated to many languages including Ukrainian.

 

Поезія Роберта Бернса відома у всьому світі.  Його чудові вірші перекладені багатьма мовами, навіть українською.

 

May be you noticed, that English language is different in this poem. Yes, because Robert Burns wrote his poems in the Scots language and also in the Scottish English dialect of the English language.

 

Можливо, ви помітили, що англійська мова в цьому вірші трохи інша.  Так, тому що Роберт Бернс писав свої вірші мовою шотландською, а також шотландсько-англійським діалектом англійської мови.

 

For Scotsmen Robert Burns is a symbol of national pride. Every year on January 25 (on his birthday) Burns Night is celebrated not only in Scotland but throughout Britain and Scottish-speaking world.

Для шотландців Роберт Бернс - символ національної гордості.  Щороку 25 січня (у день народження) Burns Night відзначається не тільки в Шотландії, але в усій Британії та шотландськомовному світі. 

It begins with a traditional toast: “To the immortal memory of Robert Burns!” The celebration usually takes the form of a supper at which traditional Scottish dishes are eaten and during which a Scottish piper plays, wearing the national costume. Everyone is allowed to make a speech and read a poem by Robert Burns.

Починається він традиційним тостом: "На безсмертну пам’ять про Роберта Бернса!"  Святкування зазвичай має форму вечері, на якій їдять традиційні шотландські страви і під час якої грає волинка.  Кожному дозволено виступити з промовою та прочитати вірш Роберта Бернса.

 

Edinburgh

Edinburgh, the capital of Scotland, is a city of historical monuments and old homes. It is one of the most beautiful cities on the British Isles. Let’s see the famous Edinburgh sights.

Единбург - столиця Шотландії - місто історичних памяток та старих будинків.  Це одне з найкрасивіших міст на Британських островах.  Давайте побачимо знамениті Единбурзькі пам’ятки: 

 

Edinburgh castle is a symbol of the city and its past. People can see a beautiful panoramic view from its walls. In the castle you may see the palace where the Coronation hall, the sword, the crown and the Stone of Fate are kept.

Едінбургський замок - символ міста та його минулого.  Люди можуть побачити прекрасний панорамний вид з його стін.  У замку ви можете побачити палац, де зберігаються зал коронації, меч, корона та камінь долі

The Palace of Hollyroodhouse  The oldest part of the northern tower dates back to the 16 century. Young Mary Stewart lived here after returning from France. It was the residence of the Scottish kings.

Палац Hollyroodhouse. Він був побудований на початку 16 століття.  Тут жила молода Мері Стюарт після повернення з Франції.  Це була резиденція шотландських королів.  

 

Royal mile is the chain of the streets from Edinburgh castle to the Palace of Hollyroodhouse. They are the most interesting historic streets of the Old Town.

Королівська миля - це ланцюг вулиць від Едінбургського замку до палацу Холлірудхаус.  Вони - найцікавіші історичні вулиці Старого міста.

Scottish parliament was opened in 2004 . Тhis building reminds turned over boats

Парламент Шотландії, був відкритий у 2004 році . Ця будівля, яка нагадує перевернуті човни,

 

Princes Street is the busiest shopping street in Edinburgh. Along it there is a nice landscape park Princes Street Gardens. People may see the beautiful buildings of the different epochs.

Принцес-стріт - це найпотужніша торгова вулиця в Единбурзі.  Уздовж неї розташований чудовий ландшафтний парк Princes Street Gardens.  Тут можна побачити прекрасні споруди різних епох.

 

Edinburgh is the cultural centre of the country. Many art festivals are held here. Edinburgh Festival of Music and Drama is held every year and is often visited by English and European guests.

 

 Единбург - культурний центр країни.  Тут проводять багато мистецьких фестивалів.  Единбургський фестиваль музики та драми проводиться щороку і його часто відвідують англійські та європейські гості. 

 

Toy town soldiers are advertising the Festival. On most evenings during the Festival, which takes place each year in late August and early September there are as many as six events to choose from on the official programme: symphony concerts, ballets, plays,  – all given by the finest artists in the world. And of course there are brilliant street perfomances.

 

На більшості вечорів під час Фестивалю, що проводяться щороку наприкінці серпня та на початку вересня, на офіційній програмі можна вибирати аж шість заходів: симфонічні концерти, балети, вистави, - все це виконують найкращі артисти в світі. І звичайно, можна побачити неймовірні вуличні виступи.  

 

National Clothes

 

The Scottish people are the great patriots of their country. They keep their old customs and traditions. One of them is wearing traditional Scottish clothes – kilt.

 

Шотландці - великі патріоти своєї країни.  Вони зберігають свої старі звичаї та традиції.  Один з них - носити традиційний шотландський одяг - кілт.

 

The great kilt was what the Highlanders wore.  It was one long piece of wool that was gathered into folds, or pleats, and belted around the man.

Великий кілт носили шотландські горці. Це був один довгий вовни, який збирали  в складки і підперізували ремнем.

The great kilt was more than one piece of clothing, though. The top could be opened up and spread across the shoulders if it rained or was cold. At night it was unfolded, and was used as a blanket.

Великий кілт був не тільки предметом одягу. Верх можна було розкрити і накинути плечі, коли було холодно чи йшов дощ. Вночі його розгортали і використовували як ковдру.

Now the kilt has no top part. Today, the kilt is usually worn for special occasions. Like today, for example. Welcome our true Scots

Тепер у кілта немає верхньої частини. Сьогодні кілт зазвичай вдягають для особливих подій. Як сьогодні, наприклад. Ласкаво просимо наших справжніх шотландців

 

The kilt is made from tartan cloth. Tartan patterns represented particular clans.

 

Шотландські кілти мають картатий малюнок тартан та виготовляються з вовняного полотна. Для кожного клану був свій варіант тартану.

 

Man’s kilt has a pocket made from leather and silver. It is worn in front and it is called a sporran.

 

З кілтом чоловіки носять сумку зі шкіри та срібла. Вона називається спорран.

 

Since a kilt has no pockets, a man in a kilt needs some place to put things such as money or keys. A sporran is an ideal thing for this.

У кілта відсутні кишені, тож спорран ідеальна річ, щоб покласти туди ключи або гроші.

 

So, Scots wear kilts on special occasions, which usually include Scottish national dances.

 

Шотландці вдягають кілт для особливий подій, на яких завжди є танці

 

Interesting Facts About Scotland

 

And some more Scotland for you.

 

 

 

docx
Додав(-ла)
Prokopenko Olena
Додано
17 лютого 2020
Переглядів
1747
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку