Стаття "WORDS OF THE YEAR (СЛОВА РОКУ) ЯК ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ КОНЦЕПТИ"

Про матеріал
Щороку у різних країнах Світу проводиться акція WORDS OF THE YEAR . (СЛОВА РОКУ). Досить часто слово стає лідером не за сплеском частотності вживання, а за рекордною кількістю запитів у пошукових системах. Останнім десятиліттям вибір «Слова року» перетворився на обов'язкову практику, зокрема і в Україні. В англомовний простір акція Words of the year увійшла в 1990-і роки. Стаття присвячена осмисленню вибору WORDS OF THE YEAR в англійській мовній культурі, а метою є аналіз змісту, походження та способу утворення популярних слів.
Перегляд файлу

WORDS OF THE YEAR (СЛОВА РОКУ)

ЯК ЛІНГВОКУЛЬТУРНІ КОНЦЕПТИ

Щороку у різних країнах Світу проводиться акція «Слово року». Мета цього заходу – виявити найбільш актуальні та популярні слова та висловлювання. Досить часто слово стає лідером не за сплеском частотності вживання, а за рекордною кількістю запитів у пошукових системах. Останнім десятиліттям вибір «Слова року» перетворився на обов'язкову практику, зокрема і в Україні. В англомовний простір акція Words of the year увійшла в 1990-і роки. Стаття присвячена осмисленню вибору «Слова року» саме в англійській мовній культурі, а метою є аналіз змісту та спосіб утворення популярних слів.

Зовсім не обов'язково, щоб слово з'явилося в мові саме в рік своєї популярності. Слово може «спалахнути» багато років після його винаходу; саме так сталося зі словом youthquake. Вперше його використали у 1965, говорячи про зміни у моді та музиці, але активність його вживання була зафіксована лише у 2017 та зовсім в іншій області – під час виборів у Великій Британії. Отже,

 

Youthquake – significant cultural, political or social change arising from the actions or influence of young people.

Значна культурна, політична чи соціальна зміна, викликана діями чи впливом молоді. «Youthquake» утворено шляхом складання двох основ за аналогією зі словом earthquake (землетрус) і буквально його можна перекласти як молодіжотрус.

А от щодо слова feminism, то його популярність не викликала сумнівів протягом не одного десятка років, але лише у 2017 році словник Merriam-Webster привласнив йому титул чемпіона. Сприяли цьому сплеск антитрампівських жіночих маршів, вихід серіалу The Housemaid's Tale, блокбастер Wonder Woman та флешмоб #MeToo, під час якого багато жінок поділилися історіями про сексуальні домагання, у тому числі тими, у яких були замішані голлівудські зірки.

Дуже часто утворення нових слів в англійській мові нагадує гру за принципами багатозначності та змішання. Це підтверджується виникненням останніми роками великої кількості неологізмів, складених слів, що з'явилися шляхом злиття основ. Розглянемо детально як приклад слово Gorpcore.

 

Gorpcore – style of dress for outdoor activities.

 

Горпкор — стиль одягу, в якому зручність носіння ставиться в основу. Якщо розібрати слово за складом, то –core –  це суфікс, як у слові hardcore, а gorp – корінь, що являє собою абревіатуру від good old raisins and peanuts. Саме словом gorp у США називають суміш із сухих фруктів та горіхів, зручний і ситний перекус для тих, хто подорожує без нічого.

Запозичення з інших мов дуже нечисленні. З останніх можна згадати компромат.

 

Kompromat – compromising information for political purposes.

 

Компромат - чутлива інформація, зібрана з метою шантажу або маніпуляції будь-ким. Це слово називається "бумеранг-запозичення". Виникло воно в англійській як скорочення від "COMPROmising MATerial" і набуло широкого поширення в українській та російській, звідки і повернулося в англійську мову.

 

Words of the year створюють соціально-політичний портрет року. Ця акція допомагає розрізнити аспекти життя мови та суспільства у мікроісторичній динаміці. Проаналізуємо «Слова року» різних років у синхронічній та діахронічній перспективах. Так, якщо простежити зміни в «настроях» найбільш популярних слів у 2015-2017 роках, то одразу помітний яскраво виражений акцент на політичних проблемах у просторі медіа-комунікацій у 2017 році: youthquake, fake news, feminism, complicit. Слова 2016 року в рівних частках відображають соціальний бік життя (post-truth, surreal) і політичний ракурс (xenophobia, Brexit). Слова 2015 разюче відрізняються від вже згаданих: вони стосуються сфери дозвілля, емоцій та інтересу людини до себе: emoji, binge-watching, identity, ism.

За версією Оксфордського словника слово 2021 року — vax («вакцина»).

Vax став справді винятковим терміном цього року. У цьому переконалися лексикографи Оксфордського словника: раніше це було доволі рідкісне слово. Але до вересня 2021 року воно зустрічалося в 72 рази частіше, ніж за аналогічний період минулого року. Слово vax вперше почало використовуватись у 1799 році. Воно походить від латинського vacca — корова. Та сучасне його значення пов’язане з роботою вченого Едварда Дженнера щодо вакцинації проти віспи в кінці 1790-х — на початку 1800-х років. Цього року термін відродився. У контексті пандемії слово vax посіло нове місце в англійській мові. Президент Оксфордського словника Каспер Ґратволь заявив, що слово vax опинилося в центрі хвилювань цього року. Такі зміни в мовленні вказують і на зміни хвилювань людей щодо громадського здоров’я та самих себе.

За версією  Словника Коллінза (Collins Online Dictionary) словом року стало NFT: non-fungible token (незамінний токен). У 2021 році його використання зросло на 11000 % і слово стало мейнстримом. NFT, як фрагмент цифрових даних,  фіксує, кому належить цифровий твір. Тобто це, по суті, digital certificate на право цифрової власності.

Директор Collins Learning Алекс Бікрофт зазначає, що таке зростання використання абревіатури є незвичним. Дослідники не впевнені, чи матиме слово тривалий вплив. Але саме його раптова присутність у вжитку по всьому світs робить NFT словом року за версією Словника Коллінза.

NFT є скрізь — у мистецтві, спорті, моді, відеоіграх, аукціонних будинках, соціальних мережах — і викликає підвищений інтерес з боку інвесторів. У березні 2021 року в історію увійшов цифровий художник-сюрреаліст Біпл. Він продав за 69 млн доларів колаж з усіх своїх зображень, які створював з 2007 року.

Щоб розібратися в етимології терміна, варто звернути увагу на основну його частину — слово fungible. Воно походить від латинського дієслова fungi, що означає обіймати якусь посаду або виконувати певне завдання. Слово fungibilis означає корисний. А в англійській fungible описує корисні речі, що є взаємозамінними.

Кембриджський словник (Cambridge Dictionary)  назвав словом 2021 року perseverance (наполегливість). Воно показує незламну волю людей не здаватися. Словник визначає perseverance як тривалі зусилля, щоб чогось досягти або щось зробити, попри складнощі та необхідний час.

На сайті словника користувачі шукали perseverance понад 243 тис. разів. А пік його популярності відбувся в другій половині лютого, що було викликано інтересом до місії NASA на Марсі. У пошуковику слово з’явилося 30 487 разів.

Слово perseverance походить від старофранцузького persevererпродовжувати, витримувати, терпіти. А також від латинського persevereus — дуже суворий, серйозний.

Автори Кембриджського словника висловили припущення, що це слово також набрало популярності в контексті пандемії. Оскільки саме в цьому році люди показали неймовірну наполегливість у протистоянні коронавірусу.

Важливо, що вибір Words of the year є сучасною мовною практикою, яка базується на оцінці, яку люди дають значним змінам у соціально-політичному, економічному та культурному житті. Завдяки цьому фіксуються нові значущі елементи лінгвокультурної картини світу.

Words of the year – це ключові фразеологічні одиниці, на основі яких у національній культурі формується та передається система уявлень про позамовну реальність, важливу для носіїв даної культури. Відтак «Слова року» можна розглядати як лінгвокультурні концепти, що відображають специфічні особливості розумової, духовної, соціальної чи матеріальної сфер існування людини, які закріплені у суспільному досвіді народу.

Джерела та література

  1.               Туркова К. Словарный запас. Выпуск 39. Слово года [Электронный ресурс]. URL: https://snob.ru/selected
  2.               Эпштейн М. Куда движется язык? Слова и лейтмотивы 2016 года [Электронный ресурс]. URL: https://snob.ru/profile
  3.               Слово року 2021: вакцина [Електронний ресурс].  3A41U9F
  4.               Word of the year 2021: Two iterations of 'vaccine', NFT amongst word of the year chosen by top dictionaries - Education Today News [Електронний ресурс].   3IbwbGq

 

doc
Додав(-ла)
Шведова Тетяна
Додано
15 січня 2022
Переглядів
279
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку