Тест-гра "Цікава англійська"

Про матеріал
Матеріал стане у пригоді допитливим учням та вчителям на одному з позакласних заходів. Він дасть змогу поглибити знання з англійської мови, поліпшити навички діалогічного мовлення
Перегляд файлу

 

Тест-гра “Цікава англійська”

1. Одного разу між двома дітьми відбулася така розмова:

Nick: Yesterday I read a very interesting book. Who Were These People? Listen. I am writing a name of a famous person. You must guess the name.

Vicky: OK. Let’s start. Did he live in Germany?

Nick: No, he didn’t.

Vicky: Did he live in England?

Nick: Yes, he did.

Vicky: Was he a sportsman?

Nick: No, he wasn’t.

Vicky: Was he an actor?

Nick: Yes, he was.

Vicky: Did he live in London?

Nick: Yes, he did.

Vicky: Did he write sonnets?

Nick: Yes, he did

А ти здогадався, про кого йшлося у діалозі?

а) William Shakespeare;

в) Charlie Chaplin;

б) Ivan Franko;

г) Leonardo da Vinci.

2. А чи знаєш ти, як діти в англомовних країнах називають Червону Шапочку:

а) Little Red Hat;

в) Little Red Hood;

б) Red Hood;

г) Little Red Riding Hood.

3. В українській мові є прислів’я: «Хто рано лягає та рано встає, здоров’я, багатство та розум наживе». Із поданих нижче англійських прислів’їв обери одне, яке є її еквівалентом:

а) Good health is above wealth.

б) Early to bed, early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.

в) Health is better than wealth.

г) Early to rise and early to bed makes a male healthy and wealthy and dead.

4. На Різдво англійці зичать: We Wish You a Merry Christmas! А що саме означає слово «Merry»?


a) Марія;

б) щасливий;

в) багатий;

г) веселий.


5. Вам пощастило отримати квиток на концерт популярного музичного гурту. Що Ви скажете про себе?


а) Lucky me!

б) With pleasure!

в) No wonder!

г) Congratulations!


6. Прочитайте замітку й оберіть назву свята, про яке в ній ідеться: «Many different countries celebrate this day of laughter. People have fun and play tricks on each other».


а) Easter;

в) Independence Day;

б) All Fools’ Day;

г) Christmas


7. Що мають на увазі британці, коли вживають прислів’я “There’s no place like home”?

а) Удома добре.

в) Удома вже незручно.

б) Рідний дім далеко.

г) Дім тільки для дітей.

8. У магазині покупець говорить: I would like apricots. Подумай, що має відповісти продавець:

a) Here you are.

б) Yes, please.

в) Thanks. Oh, it’s sweet.

г) No, thanks

9. Яким рядком закінчується вірш «Traveller»?

Pussy-cat, pussy-cat,

Where have you been?

I’ve been to London

To look at the Queen.

Pussy-cat, pussy-cat,

What did you do there?

I frightened a little mouse

а) in her house;

б) in her blouse;

в) under her chair;

г) on the table.

10. Яка із формул мовного етикету вживається у неформальних електронних листах?

а) Hi! This is Eva from Poland;

б) Dear David;

в) Thank you for your letter;

г) Best wishes, Oksana

11. Уважно прочитай віршик. Про яке свято в ньому йдеться?

Yellow eggs and blue and red,

In the grass and flower bed.

а) Christmas;

б) Mother’s Day;

в) New Year Day;

г) Easter.

12. На Різдво українці співають колядки. А що співають англійці?

a) poems;

б) carols;

в) lyrics;

г) karaoke

 

Відповіді:

1.А  2.Г  3.Б  4.Г  5.А  6.Б  7.А  8.А  9.В  10.А.  11.Г  12.Б

 

 

 

docx
Додано
14 травня 2022
Переглядів
1517
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку