Тести з теми "Лексика та фразеологія"

Про матеріал
Завдання допоможуть систематизувати зання учнів з теми"Лексикологія. Фразеологія".
Перегляд файлу

Лексикологія. Фразеологія

Начало формы Позначте пару речень, у яких  є омоніми
 Слово, чому ти не твердая криця! Слово – срібло, мовчання – золото.
 Вона зрозуміла душевний стан гостя. У хлопця плечі широкі, стан високий.
 Рідна земля і в жмені мила.Земля – хлібодара і медоносиця.
 У хвалька язик діє, а рука не вміє.Тримай язик за зубами.

  1.  Позначте рядок, у якому фразеологічні звороти є синонімічними.
     І води не замутить.Хоч у вухо бгай.
     Шито білими нитками. На живу нитку
     Попасти на слизьке.Накрити мокрим рядном.
     Бентежити кров Не чути землі під собою.
  2.  Позначте рядок, у якому фразеологізм позначає «надумане мірило упередженої людини, яка підганяє під нього факти дійсності»
     піррова перемога
     прокрустове ложе
     Еолова арфа
     геростратова слава
  3.  Дієслово вжите в прямому значенні в реченні
     У чужу душу не влізеш.
     Холодні осінні тумани спускають на землю мокрі коси.
     Умивається сльозами убога земля.
     Приходять друзі, виринають у пам’яті спогади.
  4.  Фразеологічний зворот ужитий у реченні
     Часу було обмаль, а він усе одно бив байдики.
     Побачивши великий натовп людей, перехожі дивувалися.
     Величезна сила криється в людському розумі.
     Пісня народжує радість
  5.  Не можна замінити поданим у дужках варіантом слово в реченні
     За високими осокорами почало світліти (світлішати) небо.
     М’який (незлостивий) докір корисніший за нещиру подяку.
     Ми не хотіли брати участь у цих темних (підозрілих) справах.
     Молоко дуже корисне (корисливе) для молодого організму.
  6.  Дієслово вжите в невластивому йому значенні в реченні
     Два примірники словника присутні в кабінеті.
     Вантажне відділення розташоване на першому поверсі.
     Ялту вважають одним з найпопулярніших курортів.
     Директор банку перебуває за кордоном.
  7.  З поданих у дужках синонімів кожен з варіантів можливий у реченні
     (Ретельні, проникливі) дослідження археологів підтверджують слова Геродота.
     Червоні жоржини (сильніше, потужніше) мерехтять росами.
     Старі дуби (оточували, облягали) галявину.
     Ми стояли, зачаровані (дивною, прекрасною) музикою весняних лугів.
  8.  Правильним є тлумачення фразеологізму \"золота молодь\"
     талановиті молоді люди, які не можуть реалізувати себе 
     розбещені діти багатих батьків
     обдаровані молоді діячі культури
     молоді підприємці, які забезпечують собі високий рівень життя
  9.  Правильним є тлумачення фразеологізму \"честь мундира\"
     чесно заслужена похвала
     гідність особи як представника певної організації
     зневажливе ставлення до цивільних осіб
     великі досягнення на службі
  10.  Слово «серце» вжито в прямому значенні у рядку
     Щире серце
     Батьківське серце
     Серце України
     Хворе серце
  11.  Дієслово вжито в переносному значенні в реченні
     Сміються в сонці золоті річки, і села, і поля.
     Що думаєш сказати, спершу обміркуй.
     Я шукав усе світле в дорозі і в людях.
     Найдужче у житті цінував я хліб.
  12.  Слово «сміється» вжито в переносному значенні в рядку
     Синок сміється
     Сонце сміється
     Сміється від задоволення
     Сміється з моєї невдачі
  13.  Слово \"голова\" вжито в переносному значенні в реченні
     До булави треба й голови.
     Як голова сивіє, то чоловік мудріє.
     У голову, як у торбу, що знайдеш, те й сховаєш.
     Хліб – усьому голова.
  14.  До емоційно забарвленої лексики належать усі слова рядка 
     дівчисько, второпати, прикріпити, базікати
     беркицьнутись, козаченько, повчання, мамусю 
     зіронька, злодюга, вікопомний, роззява
     рученьки, проміння, вітрище, самісінький
  15.  У реченні «Дуже цінним органічним добривом є ... попіл» пропущено слово 
     дерев’яний
     деревний 
     деревинний 
     здерев’янілий
  16.  Омоніми використано в реченні 
     Якщо у тілі душа крилата – що їй хороми, що їй палати. 
     Ти будь не скупердяй, не скнара і знай батьківські заповіти. 
     Веснонько любая, часу не гай, якнайскоріше прилинь у наш гай. 
     Народові потрібні не виграні битви, не втішання славою і волею, а майбуття.
  17.  Омоніми використано в реченні 
     Щире слово й добре діло душу й серце обігріло. 
     Господь посилає нам мудрості й сили і хранить Україну нині, прісно й вовік. 
     Міг би його поганити – не хочу вуст поганити. 
     Людина там не буде вільна, де є великі і малі.
  18.  Синоніми використано в реченні 
     зустрічати гостя – проводжати гостя 
     жвавий хлопчина – прудкий хлопчина 
     привозити подарунки – привезені подарунки 
     будівельний кран – водопровідний кран
  19.  Синонімічний ряд утворюють слова 
     ідеальний, уявний, ілюзорний, примарний; 
     спільність, згода, спільнота, договір; 
     наступати, просуватися, наставати, запановувати;
     досить, доволі, вистачить, годі.

Конец формы 

1

 

docx
Додано
1 лютого 2020
Переглядів
2300
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку