Турнір знавців літератури рідного краю

Про матеріал
Цей позакласний захід знайомить учнів із поетами і письменниками рідного краю, а саме села Кубей,Болградського району Одеської області. Матеріал побудований у формі турніру, на якому діти читають вірші, знайомляться із життям і творчістю поетів рідного села. Метою цього заходу є виховання любові до рідного краю,поваги до талановитих людей села, любові до поетичного слова.
Перегляд файлу

Кубейський  ЗЗСО імені  академіка Олександра   Теодорова- Балана

                              Кубейської сільської  ради

                   Болградського району Одеської  області

 

В селе Кубей Болградского района подготовили буктрейлер про местных поэтов  и писателей | Интернет-газета "Топор"

 

                 Наша історія

        літературними стежками

(турнір знавців літератури рідного краю)

                                               Вчитель української мови та            

                                                            літератури, вищої категорії,

                                                              звання:старший вчитель

                                                                Кара Алла Панасівна

Мета ознайомити дітей з творчістю письменників рідного краю; сприяти   розширенню кола їх читання; розвивати вміння аналізувати прочитаний твір, творчі здібності учнів і формувати естетичні смаки; розширювати знання учнів про життя і творчість письменників рідного краю; формувати навички виразного читання, здатність відчувати емоційний зміст поезії, зв’язно висловлювати свої думки, збагачувати словниковий запас учнів; прищеплювати любов до рідного краю, його культури; виховувати особистість, яка шанує минуле та сучасне, прививати почуття гордості за своїх земляків.

Обладнання

 Книжкова виставка письменників Кубею, фотоколаж місць, які описували письменники у своїх творах, комп’ютер та презентація до уроку,

 картинки – смайлики.

                  I. ОРГАНІЗАЦІЯ ДО ЗАНЯТТЯ

       1. Емоційне налаштування ( звучить легенька музика)

 Перебіг заходу

Учитель.

В паранджi, нiби дiвчина Сходу,

Рiдна мова ходила донинi.

Та на вулицю мого роду

Впала зiрка iз небосинi.

З рiдним словом народ мiй звiвся,

Щоб воно залунало хором.

Божевiльний — хто матерi зрiкся,

Хай того спопеляє сором!

Побратими, збагнiте вчасно:

Не зарадити справi сльозами...

Всi на свiтi мови — прекраснi,

Не копайте ж могилу мамi.

Гагаузи, я вiрю вперто:

Наша мова не може вмерти!

ІІ. ПІДГОТОВКА ДО СПРИЙМАННЯ МАТЕРІАЛУ

1. Вступна бесіда

       Ці  слова вірша Віталія Бошкова, уродженця нашого села.Будь-яка місцевість відома найперше людьми, які тут зросли. І особливо людьми, котрі зробили видатний внесок у розвиток мистецтва, культури. Багато таких людей народилося, виросло, працювало і працюють в нашій місцевості. Серед них відомі поети, письменники, художники.

        - А кого ви знаєте з поетів рідного краю?

- Чи можемо ми пишатися митцями рідного краю?

- Чим нам близькі поети рідного краю?

- Чим приваблюють вас твори поетів  Кубею?

  ІІІ.ПОВІДОМЛЕННЯ ТЕМИ ТА МЕТИ ЗАНЯТТЯ

Перед початком гри дозвольте представити вам членів журі, які визначать переможця гри. (Представлення журі).

У сьогоднішній грі беруть участь три команди. Шляхом жеребкування визначається команда, яка буде виступати першою і представляти творчість поета рідного краю.

І нехай щастить нашим командам. Слово  першій команді» Дивослово».

Представники цієї команди розповідатимуть про поета Віталія Бошкова.

Виталий Бошков                В Украине впервые перевели на гагаузский язык произведение Григория  Сковороды – Новости Гагаузии | Gagauznews.md

 

Виступи учнів

1учень.

  Народився  поет 10 жовтня 1968 р. в с. Червоноармійське (тепер  Кубей) Болградського району Одеської області в болгарсько-гагаузькій родині: мати — вчителька математики Марія Василівна, батько — інженер-механізатор Михайло Федорович. Успішно закінчив Кубейську школу, а також філологічний факультет Одеського Національного університету імені І. І. Мечникова та заочно аспірантуру на історичному факультеті за темою «Культурне відродження гагаузів України».

2учень

Володіє п'ятьма мовами: ґаґаузькою, болгарською, українською, російською та французькою, якими пише свої поетичні твори й займається художнім перекладом, займається ґаґаузьким фольклором, історією рідного народу, друкується на шпальтах періодичної преси: «Літературна Україна», «Дружба», «Ана сёзю»(«Рідне слово»), «Огни Бийска» тощо.

 Віталій Бошков “Золоті п'ятдесят” – Українська мова — мова єднання

3учень

Також, Автор і ведучий гагаузьких радіопрограм Одеської обласної телерадіокомпанії. Автор книжок «Вітер з Буджаку», «Освячена вода», «Біла шовковиця», «Небом подарований вогонь», «Танок букв. Сім'я місяців»(для дітей) «Моновірші. Двовірші. Бошку. Катрени». Упорядник і один з авторів поетичних збірників «Тюльпани», «Мій край— моя любов». Укладач кількох збірників гагаузького фольклору. Успішно перекладає як українських поетів: Т. Шевченка, С. Руданського, Лесю Українку, П.Тичину, В. Со­сюру, В.Симоненка, так і відомих зарубіжних класиків: (Гарсіа Федеріко Лорка, Мігель де Унамуно, Жака Превера, Гійома Аполінера, Поля Елюара, Поля Верлена тощо).

4учень

.Має низку різноманітних видань, серед яких є унікальні, наприклад, збірка лірики, видана у Вашинґтоні (США), яка вивела одеського поета на орбіту міжнародного рівня «Солнце и светила ОНА движет…» та «Жарти не з олійниці» — збірка перекладів — білінґва ґаґаузькою та українською мовами творів уславленого майстра українського гумору Степана Олійника, що вперше в історії явилася ґаґаузьким читачам у видавництві «Астропринт» у серії «Бібліотечка лауреатів премії імені Степана Олійника», 2021 рокувидавництві «Астропринт» вийшла друком збырка " Осягненгня Сковороди" упорядником якої є В. М. Бошков. До видання увійшли перелади гагаузькою "Саду божественних пісень " Григорія Сковороди та поеми Дмитра Шупти Ф"№Осягнення!, а також власні вірші В.Бошкова українською мовою , присвячені генію Сковороди

5учень

Член Національної Спілки письменників України з 1995 р., член Правління Одеського відділення НСПУ, лауреат Загальнонаціонального конкурсу «Українська мова — мова єднання». Віталій Михайлович — генерал-Хорунжий Чорноморського Козацького війська Українського Козацтва, та є референтом Головного отамана з питань культури й літератури.

6.учень

У своїй поетичній творчості поет оспівує рідний Бессарабський край, Болградщину й Кубей. Віталій Михайлович часто виступає в Гагаузькому, Болгарському та інших Центрах культури, в бібліотеках, особливо перед дітьми, та багато уваги надає громадській роботі: є членом журі низки конкурсів та фестивалів. Бере активну участь у ґаґаузьких, болгарських, українських фестивалях, що відбуваються на Одещині.

В Украине впервые перевели на гагаузский язык произведение Григория  Сковороды – Новости Гагаузии | Gagauznews.md

Учні читають вірші В.Бошкова

ЛИСТОПАД

Листопад ховає

тишком-нишком

Спогади мої про стигле літо.

І було узлісся нашим ліжком,

Сонце нам світило

стиглим злитком.

І дерева у весільних сукнях,

А твої одіжі – поруч, поруч ...

Злиток неба тане

в візерунках,

Навіть зорі начебто без зору.

Чи насправді листопад

у липні?!

Він ховає той

червлений злиток ...

Хуртовина часу далі лине,

Залишає спогади про літо ...

* * *

Народ мій – крапелька бурштину,

Він – сльози моря і сторіч,

З його їм’ям над степом лину

І з долею я віч-на-віч.

Народ мій – світова прикраса,

Красуня з чарівних казок...

Під небом споконвіку сяє

Мов відображення зірок...

 

Надаємо  слово  другій команді – команді « Сонети».

Представники цієї команди  досліджували життя і творчість Пантелія Панасовича Бальжик.

 

 

D:\2021-2022\unnamed (1).jpg

 1.Народився  в серпні 1941 року в селі Кубей в родині хлібороба.

Любов до  віршів виховав  батько  ще в дитинстві. У 1957 році закінчив 8 клас. У цьому  ж  році  почав писати вірші.

قد تكون صورة لـ ‏‏‏٤‏ أشخاص‏ و‏أشخاص يبتسمون‏‏      https://scontent.fods2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/38600819_2095704907338559_4889341107059556352_n.jpg?_nc_cat=100&ccb=1-5&_nc_sid=730e14&_nc_ohc=T-lbOrzagUEAX9us0el&_nc_ht=scontent.fods2-1.fna&oh=7709d2fac2da2bbb3c228d0399a677b5&oe=61829EEC

 

Пише поет-самородок Пантелей Панасович ось уже понад півстоліття і все ще не мислить своє життя без творчості:

"Поезія були присутні в моєму житті завжди. Але я не надавав цьому захопленню особливого значення. Лише після весілля з моєї нині покійної, але незабутньої і гаряче коханою дружиною, народження сина Опанаса і дочки Майї, я зрозумів, що саме у віршах можу відобразити найсильніші і трепетні пориви своєї душі", - зізнається депутат-поет.

У рідному селі П. Бальжика знають, як поета і депутата, пенсіонера, а також борця-важкоатлета, столяра, танцюриста, теслі, дорожника.

Однак часто далека від лірики дійсність не заважала йому черпати в ній натхнення, плодами якого стали збірки "Натхнення" (2011), "Рідний Буджак" (2012), "На веселій хвилі" (2015р.), і, нарешті, "Рубаї" (2018г.), в якому бачиться вплив творчості Омара Хайяма.

У своїх творах П. Бальжик вміло помічає всі тонкощі навколишньої реальності, прославляє жіночу красу, материнську любов, передає особливості характерів, що дозволяє заново для себе відкрити рідний край, задуматися про вічні цінності.

Його невеликі чотиривірші, посвячення односельцям, порівнюють з портретними замальовками, які знайомлять з талановитими, щедрими і гостинними жителями села Кубей. Для земляків кожна книга П. Бальжика – справжнє свято душі, якого вони чекають з задоволенням.

Чергова книга автора "Рубаї" вийшла в 300 примірниках. Її головними меценатами стали земляки автора, серед яких сільський голова, депутати, голови місцевих підприємств та жителі села.

 

  • А зараз дослідники творчості поета ознайомлять нас із його віршами.

 

Добро пожаловать в Кубей.

Вкусить добро и преданность хотите,

Приятный скрип незамкнутых дверей?
Дела свои и время отложите -
Добро пожаловать в Кубей!

Кубей - то часть Буджакского простора,

Не делят там по нациям людей.
Богатый край и фауной, и флорой-

Добро пожаловать в Кубей!

...Край мудрых, справедливых, клятве верных,
Где чтят особо жён и матерей.
Ты сделай паузу в трудах усердных -
Добро пожаловать в Кубей!

Село все годы - лидер всей округи,
А девушки...одна другой милей.
Там парни дружески протянут руки-
Добро пожаловать в Кубей!

Ты там увидишь, как прекрасны дети,
Красу и ширь ухоженных полей.
Там солнце наше всё же ярче светит -
Добро пожаловать в Кубей!

За стол отменный, знай, тебя посадят,
Стакан вина нальют, ты только пей,
Да свежей каурмы всегда наладят-
Добро пожаловать в Кубей!

Приехав к нам, средь нас ты станешь равным
В кругу подруг и доблестных друзей,
И жителем, конечно, полноправным -
Добро пожаловать в Кубей!

А зараз  третя команда « Муза» ознайомить нас із творчим шляхом нашого односельця,вчителя,поета Івана Федоровича Кіора.

Це може бути зображення однієї людини

 

1.Народився  Іван Федорович 12 серпня 1961 року в селі Червоноармійське(Кубей). В 1983 році здобув освіту в Ізмаїльському педагогічному  інституті.  З цього ж року  працює вчителем російської мови та літератури.Вже  більше 20 років викладає гагаузьку мову. Вперше надрукував вірші у 1984 році. Його вірші друкувались в різних журналах і газетах. Він є члено реколегії газети» Гагауз сеси».(« Гагаузький голос»). Співпрацює із  редакціями радіо та телебачення Одеси та Комрата

( Молдова). Його поезії надруковані в поетичному альманасі» Лаалеляр».

Є автором текстів пісень « Кубей»,» Тост»,» Рідна школа».

https://scontent.fods2-1.fna.fbcdn.net/v/t1.6435-9/215782514_10218665845549272_7638863440977929026_n.jpg?_nc_cat=105&ccb=1-5&_nc_sid=8bfeb9&_nc_ohc=b4SCTGBxeZUAX9gDCp8&_nc_ht=scontent.fods2-1.fna&oh=36d69ad5c47c20a359998fa36a871474&oe=61836CCB

Учні читають вірші  поета.

                  Кубей

Свой край, что родиной зовём,

Нам ближе,краше и милей.

С рождения мы здесь живём

 И не найти земли родней.

Здесь дом родительський стоит,

Здесь детства верные друзья

И в окнах яркий свет горит

Об этом забывать нельзя.

Кубей ,Кубей,родной Кубей

Мой отчий дом,любимих лица.

Кубей ,Кубей,родной Кубей

Хочу тобой всега гордиться.

Кубей ,Кубей,родной Кубей

В краю далёком будеш сниться.

ІV. Ознайомлення із поетами рідного

1. Виставка книг письменників Кубею

- Роздивіться, які книги виставлені на виставці.                                                         - Прочитайте їх назви.                                                                                                   - В селе Кубей Болградского района подготовили буктрейлер про местных поэтов  и писателей | Интернет-газета "Топор"

Знайдіть та прочитайте автора.

 

9. Літературна гра «Доповни вірш словами»

Учитель. Сьогодні ви спробуєте побути поетами. Ваше завдання доповнити вірш словами.

              Зима

Одяглися люди в …

Натопили тепло …

Білки граються в …

Сплять ведмеді в теплих …

Сосни в інею …

І під кригою на …

Сплять у річці …

( Довідка: застигли, дуплі, окуні, шуби, дні, лігвах, груби.)

 

V. ПІДСУМОК ЗАНЯТТЯ

 

1. Гра «Мікрофон»

- З якими поетами Кубея ви познайомилися?

- Як ви ставитесь до них?

  Чому?

- Що ви можете побажати своїм однокласникам?

  Учень читає уривок з вірша І.Ф. Кіор

 

Люблю село моё- Кубей!

Люблю за зелень летних парков

Здесь становлюсь мудрей,добрей.

Всегда здесь сонце светит ярко.

 

Учитель. Молодці! Ви гарно попрацювали, всі  команди  добре впорались із своїми  завданням, тому  отримують чудові  смайлики.

 

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

docx
Додав(-ла)
кара алла
Додано
8 жовтня 2021
Переглядів
432
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку