Алфавит
Правила чтетия
1. Ударение в слове всегда падает на последний слог.
2. На конце слов не читаются: е, t, d, s, x, z, p, g, кроме некоторых исключений, а также буквосочетания es, ts, ds, ps: rose, nez, climat, trop, heureux, nid; roses, nids, cadets.
3. Не читается окончание глаголов -ent: ils parlent.
4. На конце слова не читается r после e (-er): parler.
Исключения: в некоторых существительных и прилагательных, например: hiver [ivɛ:r], cher [ʃɛ:r], mer [mɛ:r], hier [jɛ:r], fer [fɛ:r], ver [vɛ:r].
5. На конце слова не читается c после носовых гласных: banc [bɑ̃].
6. Буква l всегда читается мягко.
7. Перед согласными звуками [r], [z], [Ʒ], [v], [vr] ударные гласные звуки приобретают долготу: base [ba:z].
8. Двойные согласные буквы читаются как один звук: pomme [pom].
9. Буква s между гласными дает звук [ z ]: rose [ro:z].
10. Буква x в начале слова между гласными читается как [gz]: exotique [ɛgzotik].
11. Буква c читается как [ s ] перед i, e, y: cirque [sirk].
На конце слова буква c :
12. Буква g читается как [Ʒ] перед i, e, y: cage [ka:Ʒ].
13. Буква h никогда не читается: homme [om], но подразделяется на h немое и h придыхательное.
14. Буквосочетание ch дает звук [ʃ] = русское [ш]: chat [ʃa].
15. Буквосочетание ph дает звук [ f ]: photo [foto].
16. Буквосочетание qu дает 1 звук [ k ]: qui [ki].
17. Буква i перед гласной буквой и сочетание il после гласной на конце слова читаются как [ j ]: miel [mjɛl], ail [aj].
18. Буквосочетание ill читается как [j] (после гласной) или [ij ] (после согласной): famille [famij].
Исключения: ville, mille, tranquille, Lille и их производные!!
19. Буквосочетание oi дает звук полугласный [ wа ]: trois [trwа].
20. Буквосочетание ui дает полугласный звук [ʮi]: huit [ʮit].
21. Буквосочетание ou дает звук [ u ]: cour [ku:r].
Если после буквосочетания ou стоит произносимая гласная буква, то читается как [w]: jouer [Ʒwe].
22. Буквосочетания eau, au дают звук [ o ]: beaucoup [boku], auto [oto].
23. Буквосочетания eu, œu читаются как [œ] перед произносимым согласным, кроме [z] или как [ø] на конце слова или перед непроизносимым конечным согласным, а также перед [z]: neuf [nœf], pneu [pnø], soeur [sœ:r], sérieuse [serjø:z], voeu [vø].
24. Буква è и буква ê дают звук [ɛ]: crème [krɛm], tête [tɛt].
Буква é читается как [e]: télé [tele].
25. Буква е (без значков сверху) читается по-разному в зависимости от позиции в слове:
26. Буквосочетания ai и ei читаются как [ɛ]: mais [mɛ], beige [bɛ:Ʒ].
Исключение: окончание -ai в 1 л. ед.ч. будущего времени (futur simple), которое читается как [e] (je lirai [Ʒǝ lire]).
27.Между согласными у читается как [i]: stylo [stilo].
28. Буквосочетания an, am, en, em дают носовой звук [ɑ̃]: enfant [ɑ̃fɑ̃], ensemble [ɑ̃sɑ̃bl].
29. Буквосочетания on, оm дают носовой звук [ɔ̃]: bon [bɔ̃], nom [nɔ̃].
30. Буквосочетания in, im, ein, aim, ain, yn, ym дают носовой звук [ɛ̃]: jardin [Ʒardɛ̃], important [ɛ̃portɑ̃], symphonie [sɛ̃foni], copain [kopɛ̃].
31. Буквосочетания un, um дают носовой звук [œ̃]: brun [brœ̃], parfum [parfœ̃].
32. Буквосочетание oin читается [ wɛ̃ ]: coin [kwɛ̃].
33. Буквосочетание ien читается [ jɛ̃ ]: bien [bjɛ̃].
34. Буквa t даeт звук [ s ] перед i + гласный: national [nasjonal].
Исключение: amitié [amitje], pitié [pitje].
Acheter [aʃte], les cheveux [leʃvø].
Чтение внутри ритмической группы требует обязательного соблюдения двух правил: сцепления (enchainement) и связывания (liaison).
а) Сцепление: конечная произносимая согласная одного слова образует с начальной гласной следующего слова один слог: elle aime, la salle est claire.
б) Явление связывания состоит в том, что конечная непроизносимая согласная начинает звучать, связываясь с начальной гласной следующего слова: c’est elle, à neuf heures.
Упражнение
1)rose-chose-dose-pose;
2)beau-eau-peau-tableau-beaucoup-cadeau-plateau-niveau-drapeau-chapeau;
3)aussi-autre-auteur-gauche-chaud-haute-épaule-pauvre-au revoir-auto-automne;
4)tôt-rôle-côte-hôte-hôtel-drôle-diplôme-métro-numéro-zéro-kilo;
5)bonne-homme-donne-sonne-pomme-comme-gomme-personne-commode-commerse-comment;
6)mère-père-frère-crème-fête-crèpe-tête-même-problème-caractère-carrière-carême;
7)pièce-nièce-bière-pianiste-miel-ciel-cahier-métier-pitié-dossie;
8)ils parlent-ils habitent-ils mettent-ils partent-ils disent-ils écrivent;
9)moi-toi-soi-devoir-envoyer-voyager-citoyen-moyen-employer-suédois-suédoise-voiture-pourquoi;
10)poison-poisson-oiseau-voir-soir- noir-foie;
11)montagne-ligne-signe-Allemagne-baigner-signer-Bretagne-campagne;
12)ville-mille-village-tranquille;
13)révolution-action-condition-pollution-proposition-répétition-question-opinion;
14) faire-maison-craie-chaise-crayon-aimer-semaine-beige-treize-seize.
Домашнее задание
1) bonjour-rouge-trousse-jouer-vouloir-bougie-boule-douze-jouet-poulet-jour-tourner-bouche-poule-touriste-Louvre-sourire;
2) jeu-bleu-je peux-adieu-je veux-les yeux-deux-mieux-les cheveux-fleur-soeur-peur-heure-beurre-couleur-vieux-heureux-heureuse-paresseux-paresseuse;
3) cadeau-chapeau-bateau-gâteau-tableau-beaucoup;
4) aujourd'hui-aussi-autre-automobile-dauphin-sauter-jaune-chaussette-chaussure-au revoir;
5) soeur-coeur-oeuf-boeuf;
6) âne-tâche-âme-Jacques-Jeanne-pas-vase-phrase-passer-tasse-casser-gaz-topaze;
7) chose-pose-rose-dose-tôt-rôle-côte-hôtel-diplôme-métro-zéro-kilo-numéro;
8) gomme-sonne-pomme-comme-comment-donne-bonne-homme;
9) mère-père-frère-crèpe-fête-tête-pêche-règle-sorcière-Norvège;
10) préférer-métro-café-thé-école-cinéma-étoile-poupée-éléphant;
11) panier-cahier-plier-pianiste-pièce-miel-ciel-pied;
12) me-te-se-que-secouer-regarder-premier-semaine-samedi-petit;
13) nez-assez-parlez-marchez-montrez-danser-sauter-nager-chanter-voler-jouer-manger;
14) salade-corde-dire-mettre-aime-chemise-jupe-fromage-poupée-bleue-jaune;
15) ils aiment-ils chantent-ils dansent-ils dessinent-ils écoutent-ils lisent-ils sautent-ils nagent;
16) bus-chut-du-judo-menu-nuage-une-sur-salut-tortue-bûche-jupe-musée-plus-flûte;
17) Egypte-stylo-bicyclette-tigre-livre-dormir-mardi-mercredi-île-maïs-naïf-naïve;
18) voir-trois-poisson-boire-étoile-vouloir-croissant-mois-couloir-voiture-pourquoi-soir-oiseau-noir;
19) huit-aujourd'hui-cuisine-nuit-pluie-juillet-essuyer-ennuyeux;
20) éléphant-danser-chanter-manger-dans-quand-orange-chambre-lampe-jambe;
21) encore-prendre-trente-vendredi-enfant-trente-temps-printemps-septembre-novembre-décembre;
22) bonjour-pardon-monstre-pont-pantalon-ballon-télévision-compter-nom-l'Arc de Triomphe;
23) un-parfum-brun-lundi-chacun-un ami-un élève-un matin-un jour;
24) singe-patin-dauphin-matin-sapin-vingt-quinze-cinquante-simple-timbre;
25) demain-salle de bain-pain-main-train-écrivain-peintre-peinture-plein-faim;
26) bien-chien-magicien-à bientôt-rien-parisien-je vient-je revient;
27) syndrome-syntaxe-synthèse-symbole-sympatie;
28) moins-coin-point-loin-besoin-lointain;
29) signe-baigner-ligne-montagne-campagne-pont d'Avignon-Allemagne-Bretagne;
30) quatre-quatorze-qui-que-aquarium-jusqu'à-magique-manquer-musique-cinquante-question-coq.
Лексика
Au café - В кафе
Restaurant Ресторан
Les croque-monsieur sont en bas à gauche. Сандвичи внизу слева.
Au-dessus des sandwichs, les gâteaux. Пирожные над бутербродами.
Au-dessus des croque-monsieur, les tartes.Торты над сандвичами.
Qu’est-ce que vous avez de chaud ? Что у Вас есть на горячее.
Nous avons des quiches, très chaudes. У нас очень горячий киш.
Dialogue 1
- Bonjour, Monsieur, je voudrais un sandwich, s’il vous plaît. Добрый день, месье, я хотел бы бутерброд, пожалуйста.
- Oui, à quoi? Да, с чем?
- Au pâté.С паштетом.
- Je voudrais un croque-monsieur avec un œuf, s’il vous plaît. Я хотел бы крок-месье с яйцом, пожалуйста.
- Mais, ça s’appelle un croque-madame, ça, Monsieur. Месье это называется крок-мадам (сандвич с сыром, ветчиной, покрытый яичницей).
- Et pour moi, une pizza. Vous pouvez rajouter un peu d’huile d’olive, s’il vous plaît ? И для меня пиццу. Вы можете добавить немного оливкового масла, пожалуйста?
- Et pour vous, Mademoiselle ? И для вас, Мадемуазель?
- Un gâteau au chocolat, s’il vous plaît. Шоколадное пирожное, пожалуйста.
- Ah... je suis désolé, il ne me reste qu’une tarte aux pommes! Ах, сожалею, есть только яблочный пирог!
Dialogue 2 (домашнее задание)
- Voulez-vous un café ?
- Non merci, je n’en bois jamais le soir.
- Vous avez choisi ?
- Pas encore.
- Vous prenez un apéritif ?
- Non, nous commandons tout de suite.
- Vous le voulez comment, votre steak ?
- Saignant, s’il vous plaît.
- Vous prenez un dessert ?
- Oui, vous avez quoi comme glaces ?
- Et pour Madame, ce sera ?
- Pour moi, un croque-monsieur.
Le serveur
Avec le poulet, nous vous proposons des pâtes ou des champignons. С цыпленком, мы рекомендуем макароны или грибы.
Avec le poisson, nous pouvons vous servir du riz ou des petits pois. С рыбой, мы рекомендуем рис или зеленый горошек.
Avec la viande, vous avez des frites ou des haricots verts. С мясом подается жареный картофель или зеленые бобы.
L’entrée (pour commencer) первое блюдо; блюдо, подаваемое после закуски
Œufs mayonnaise яйца с майонезом
Salade de tomates салат с помидорами
Le plat principal (pour continuer) главное блюдо
Poisson рыба
Frites жаренная картошка
Haricots verts зеленые бобы
Steak бифштекс
Le fromage сыр
Camembert Камамбер
Le dessert(pour finir)Десерт
Glace à la crème Chantilly мороженое с кремом Шантийи
Tarte aux poires пирог с грушами
Yaourt Йогурт
Décrire
C’est très, très chaud, c’est brûlant. Очень горячий, слишком горячий.
Je ne peux pas couper ce steak, il est trop dur. Я не могу разрезать этот бифштекс, он слишком жесткий.
Les crudités sont des légumes crus. «Крудите» это сырые овощи.
Il y a beaucoup de beurre et d’huile dedans, c’est gras. Много сливочного масла и растительного масла внутри, очень жирно.
C’est vraiment très bon, c’est délicieux. Это действительно очень вкусно, это восхитительно.
C’est facile à couper, c’est tendre. Легко режется, очень нежное.
Il y a beaucoup de poivre et de piment, c’est fort. Слишком много перца, очень перченный.
Антонимы:
Délicieux – immangeable вкусный - несъедобный
Froid – brûlant холодный - горячий
Salé – sucré солёный- сладкий
Dur-tendre жесткий - нежный
Doux – fort мягкий - терпкий
Cuit- cru варенный - сырой
Menu
Le confit d'oie – жареное мясо в жире; мясные консервы в собственном жире
La Bouillabaisse - рыбная похлёбка с чесноком и пряностями, распространённая на юге Франции
Le pruneau - чернослив; сушёные сливы
Le Cassoulet – рагу из бобов с птицей или мясом, запечённое в глиняной миске
Le Brandade de morure - треска по-провансальски (рубленая треска с маслом или сливками с чесноком)
Le calisson - миндальное печенье
Ratatouille niçoise — овощное рагу (из баклажанов, кабачков и помидоров)
Des Côtes de Provence – рёбра
Soupe de [au] pistou — суп с базиликом
Le pistou - варёные овощи; рагу из овощей
Reblochon реблошон (савойский сыр)
Bleu d'Auvergne — плесневой овернский сыр
Le fois gras – печенка
Le piperade - яичница с помидорами, луком и перцем (баскское блюдо)
Truite au bleu — отварная форель в красном вине
La potée - тушёное мясо с овощами
Pain d'épice — пряник
La quiche lorraine - пирог, запеканка (с мелко нарезанными кусочками сала)
La choucroute - кислая капуста
Choucroute garnie — свинина с картофелем и кислой капустой
Soupe à la choucroute — кислые щи
L’ andouillette – сосиска
Les tripes à la mode de Caen — рубец по-кански
Les rillettes - паштет из свинины, гусятины
Crustacé - съедобные ракообразные
La fondue bourguignonne — фондю по-бургундски (блюдо из кусочков мяса, которые обмакиваются в кипящее масло
Fondue (savoyarde) — фондю (блюдо из плавленого сыра с белым вином, в которое обмакивают кусочки хлеба)