Урок-інсценізація присвячений вивченню життєвого шляху та творчої спадщини Ернста Теодора Амадея Гофмана – одного з найяскравіших представників німецького романтизму. Мета заняття – через елементи театралізації, рольові образи та відтворення ключових моментів біографії письменника зробити знайомство з його особистістю емоційно насиченим, захопливим і близьким учням.
Учні виконують інсценізації фрагментів із періоду становлення Гофмана як юриста та композитора, епізоди його літературної діяльності, а також моменти, що розкривають внутрішній світ митця. Використання театральних образів, музичних вставок та коротких монологів допомагає глибше зрозуміти романтичний світогляд і багатогранність Гофмана.
Урок сприяє формуванню літературознавчої компетентності, розвитку акторських і творчих здібностей, удосконаленню вміння працювати в групах, аналізувати факти біографії та пов'язувати їх із художнім стилем митця. Інсценізація формує емоційний зв'язок із постаттю Гофмана та створює умови для інтерактивного, діяльнісного засвоєння навчального матеріалу.
Ернст Теодор Амадей Гофман. Нарис житія і творчості
Мета. Розповісти про життєвий і творчий шлях письменника; розвивати творче мислення; виховувати інтерес до вивчення класичної літератури.
Обладнання. Портрет Гофмана, виставка книг письменника, ілюстрації до творів Гофмана, записи симфонічних творів Амадея Моцарта та увертюри до опери «Ундина» Е.Т.А.Гофмана.
Хід уроку
1. Вступне слово вчителя. На пам'ятникові Ернсту Теодору Амадею Гофману його друзі наказали написати: «Він був однаково чудовий як юрист, як поет, як музикант, як художник...» Складне почуття викликає цей напис. Він наче віддає належне різнобічному генію. І в той самий час немов втілює драму його життя — драму, від багатьох приховану.
З ранніх років Гофман був закоханий в музику і чудово малював. Він писав опери, сам робив до них декорації, сам диригував оркестром. Його музично-критичні статті приваблюють увагу і сьогодні.
Проте кошти на життя і становище в суспільстві давала йому лише служба в якості судового чиновника. Він досяг тут високих чинів і приніс на цьому місці немало користі: захищав скривджених, домагався іноді перегляду їхніх справ, накликаючи на себе незадоволення начальства. Але найтяжчим тягарем була для нього канцелярська справа, прусський чиновницький побут!
Дорогою ціною досягалось це подвійне життя, яке забирало безцінні години, дні, місяці, роки у найголовнішого і найкоштовнішого для нього – творчості! І з якою насолодою, повернувшись після чергового засідання, складав він з себе службовий мундир і брався за перо!
На сторінках гофманівських книг люди миттєво перетворювались – наче до них торкались чарівною паличкою. І навіть предмети оживали, наче очікували випадку, коли зможуть виявити свої справжні якості...
Мені здається, що в самому Гофманові було щось від архіваріуса Ліндгорста з казки «Золотий горщик», який приховував від ворожого і зверхнього погляду свою справжню природу — природу чарівника. Звичайно, він не ходив у червоному шлафроці, який нагадував кущ полум'яних лілей, не мав звички нюхати тютюн і вдивлятися в часописи крізь димові кружальця, які виринали із його люльки. Але він теж володів чарівним світом і вмів ввести в нього людину з близькою йому душею.
Хотілося б, щоб і зараз він зробив це сам. Хай кожен із вас спробує уявити собі письменника, почути його сухуватий голос, зрозуміти його вчинки. Це допоможе вам краще осмислити своєрідність його книг.
Перенесемось уявно у 1818 рік, коли було написано казку «Малюк Цахес на прізвисько Ціннобер».
Квітневий вечір у Берліні... Здається, ми потрапили не зовсім вдало: на вулиці злива... Сутеніє. За жовтим освітленим вікном видно невиразні поки що фігури, лунають голоси...
2. Інсценізація ( під увертюру до опери «Ундина» Е.Т.А.Гофмана).
Судовий радник Флакс. Маю задоволення рекомендувати вам свого колегу, судового радника пана Гофмана... надзвичайно, повірте. Бо радник Гофман не тільки прикраса нашої колегії, а й людина різноманітних талантів. Втім, ви вже про це чули, пан Генцель, хоч запевняю вас, лише почасти.
Вчитель. Пан Генцель, гість судового радника Флакса, поклонився. Через малий зріс він змушений був дивитися на співрозмовника знизу доверху. Той, кого називали Гофманом, посміхався і ввічливо нахилив у відповідь голову. Нам знайомий за портретами цей виразний профіль з виступаючим вперед підборіддям, ці тонкі іронічні губи (показує портрет). Він щойно звільнився у вітальні від мокрої одежі.
Флакс. Як люб'язно, що ви не відмінили свій візит в таку зливу.
Гофман. Так, якщо вона скоро не припиниться, ми будемо їздити по нашому чудовому Берліну в гондолах. Зрозуміло, тільки не ви, пане радник. Ви не дозволите собі такого порушення порядку.
Вчитель. Радник Флакс декілька секунд дивився на свого колегу, ніби вирішуючи для себе, жартома це він промовив чи ні.
Флакс. Я вам казав... ха-ха-ха. Я вам казав, пан Генцель, що це дотепний чоловік. З ним не засумуєш. В гондолах! Ха-ха-ха!
Проте чому ми стоїмо? Прошу до столу! Після такої вологи треба негайно зігрітися. Я заради сьогоднішньої зустрічі знайшов пляшку чудового рейнвейну. Прошу вас... За нашу зустріч, пани, за старі та нові знайомства... Так-так, адже ж ми з шановним паном Гофманом служили колись ще в Познані. Це було... дай, Боже, пам'яті? ...так, у 1802 році. Доки вас не перевили в Плоцк через ту історію з карикатурами. Уявляєте, якось на маскараді наш Гофман продавав веселі картинки. Одна із них зображувала барабанщика, який вибивав чайними ложечками на самоварі сигнал: «До чаю!»... Ха-ха-ха і дивовижно нагадував нашого генерал-майора фон Цастрова.
Гофман. Непорозуміння, просто непорозуміння. Або інтриги ворогів. Ви ж знаєте, як у ту ніч Цастров повинен був відправити про мене свідоцтво в Берлін. Вже був заготовлений патент на моє призначення радником. І замість цього я потрапив у провінцію... До речі, пан Грепель, не зустрічались ми з вами в Бамбергу?
Вчитель. Гофман повернувся до Генцеля, який вслухався в розмову дуже уважно, вилупивши зелені, із червоними прожилками, очі. Шкіра під маленьким підборіддям роздувалася та опадала, викликаючи думку про сіру нерухому ящірку.
Генцель. Генцель, з вашого дозволу не Грепель, а Генцель. На жаль, не мав такої честі...
Гофман. Пробачте. Ви мені чомусь нагадали одного чоловіка з Бамберга. Ні той був, мабуть, вищий на зріст, і, до того ж, комерсант.
Флакс. Пан Генцель прибув із особливими рекомендаціями... Але мовчу, мовчу...
Гофман. Я готовий називати вас таємним радником.
Генцель. Ви випереджуєте події. До таємного мені ще далеко.
Гофман. Що означають зовнішні чини та звання? Справжні достойності людини відчувають поза нами. Для мене ви, безумовно, таємний радник.
Флакс. Бачите, Пан Генцель теж про вас високої думки. Відкрию вам таємницю, він дуже просив звести його з вами, здивувавши мене своєю обізнаністю вашими захопленнями. Я і не припускав, Гофман, що ваші твори такі відомі. Коли поважний чиновник займається поза службою речами... як це висловитись... почасти легковажними...
Гофман. Пустощі, дурниці. Так, заради розваги, для відпочинку.
Генцель. Ні, я нічого не маю проти. Я сам, наприклад, люблю музику. Вона, кажуть, добре діє на травлення.
Гофман. Омана. Можу вас запевнити своїм досвідом. Якось я пробував прожити за рахунок мистецтва. Чим я тільки не займався! Я був режисером, капельмейстером, писав фрески та рецензії, давав уроки музики, навіть був посередником у продажі роялів, розповсюджував нотні видання фірми Гертеля. І якби я знав, пане таємний радник... ні, не переконуйте мене в зворотному. Якщо б ви знали, як страждало від цього моє травлення! Одного разу я продав своє старе пальто, щоб хоч трішки поїсти. Зараз це навіть дивно згадувати. Але не пройшло ще й 10 років. Я був тоді закоханий в одну дивовижну дівчину. Мені здавалось, і вона цінує в мені піднесену душу, талант. Раптом її видали заміж за такого собі багатого гнома,.., якого ви мені чомусь нагадали... Тобто навпаки, я маю на увазі... він був як раз не схожий на вас та значно вищий на зріст. Я хотів сказати: багатого, як гном. Це був удар, від якого я не міг прийти до тями. Ось тоді до мене дійшло, що наша вітчизна – не краще місце для художників, мрійників. Людина, яка розраховує на положення в суспільстві, на шматок хліба і добре травлення, повинна прагнути до державної служби.
Флакс. Золоті слова!
Гофман. Взагалі навіщо я про це заговорив? Ви краще за мене знаєте, який сумнівний і небезпечний народ — ці художники! Вони постійно вносять смуток у суспільні відношення. Ви чули, що накоїв один такий баламут в маленькому містечку?
Послухайте, це дуже цікава і обурлива історія. Якийсь фантазер і баламут розпустив плітки, наче б то один із місцевих чиновників насправді ніякий не чиновник і навіть зовсім не людина, а, уявіть, чудернацький автомат. Кожен ранок він сам себе заводить ключиком через особливий отвір, схований під перукою, та вирушає на службу. Проте ім'я заводного чиновника він не назвав і це стало причиною немалого занепокоєння. Мирні бюргери, шановні служаки стали раптово з дивною увагою придивлятися один до одного, вперше помічаючи риси, які ніколи раніш не викликали підозри. Виявилось, наприклад, що щодня кожний із них повторював той самий шлях, й ті самі дії, не дозволяючи собі нічого неочікуваного, самостійного. Всі дії вони здійснювали послідовно, як добрий механізм і схожі були на вчених папуг. Та й хто знає, раптом вони і є папуги?
Флакс. Папуги... ха-ха-ха! Саме папуги! Особливо в цих зелених фраках із яскравими жилетами! Як дотепно!
Генцель. І чим, до речі, закінчилася ваша цікава історія?
Гофман. Зрозуміло чим: фантазера, який обурював спокій своїми нісенітницями, з ганьбою вигнали з міста, і життя продовжилось, як звичайно. Навіщо заохочувати фантазію, яка сміється над нашим упорядкованим життям?
Флакс. Як говорить? Як говорить?
Вчитель. Дійсно, Гофман сьогодні перевершив всі його сподівання. Але радник Флакс вже не чув його. Він витріщив очі на власну скатерку. Сили небесні, що ж це таке? Вишиті пелюстки на ній раптом зарухались, намагаючись розправитись. Стакан, що притиснув їх, загойдався і впав. Червоне вино розіллялось по візерунку. Радник безпорадно подивився на пана Генцеля. Той зі злістю дивився на нього. Сіре обличчя його почервоніло. І не тільки обличчя, а й фрак! Ніколи Флакс не бачив такої тканини, яка б переливалася на світлі, мов шкіра хамелеона...
Небо праведне! — самий справжній хамелеон витріщився на нього через стіл. Хамелеонова шкіра під зрізами на підборідді то підіймалась, то опадала. Необережна муха пролетіла повз нього: негайно, як стріла, промайнув довжелезний язик і разом із мухою зник в беззубій пащі...
Радник Флакс потряс головою і тремтячим пальцем поліз до кишені за окулярами.
Флакс. Ось що робить з нами старий рейнвейн!
Вчитель. В окулярах, у коричневому фраці, з коротеньким гачкуватим носом він став схожий на сову.
Генцель. Ви — сова. Стара тупа сова. Вам би вночі полювати на мишей та ухати дурнуватим сміхом, а не влаштовувати делікатні рандеву. Ви все зіпсували своїм довгим язиком... та своїм рейнвейном. Я так і доповім у моїй реляції, що радник Флакс насправді — сова... Але що за нісенітниці я горожу?! (Береться за голову). Якщо я стану стверджувати, що сова була прийнята на державну службу, під присягою — мене звинуватять в підриві. Скажуть, що я напився. А, пан — творець. (Повертається до Гофмана і помічає, що його немає). Нічого. Думаєте я не зрозумів, що ви глузуєте з нас? Думаєте, ніхто не знає, як на засіданнях, відгородившись томами кодексів, ви малюєте карикатури на папері з штемпелем його величності? Думаєте, нікому вас не розкусити? І про що ви ведете бесіди в льошку в Люттера та Вьогнера з товаришами, які називають себе «Серапіонові брати»? Доберемось ще до вас! Не зараз, пізніше...
Вчитель. Гофман повертався додому нічними берлінськими вуличками. Дощ припинився, на небі почали спалахувати зорі. Ліхтарі переморгувались зі своїми відбитками. Вітерець холодив розпашіле обличчя.
Гофман. Мабуть, я дозволив собі зайве. Але треба ж хоч іноді відвести душу. Чому так стурбував мені пам'ять цей огидний коротун-шпигун? Вже більше п'яти років минуло. Подивилась би на мене Юлія зараз. Коли в своєму розшитому мундирі я займаю на судових засіданнях місце праворуч від голови. Кажуть, в мене вигляд прямо генеральський. Але це дурниці, Юліє. В себе вдома, на кутку Шарлоттенштрассе та Таубенштрассе, там, у кабінеті, з пером в руці, я той самий, запевняю тебе. Безумовно, я багато пережив. Я чув, що й тобі несолодко дісталось. Хто винен, що все так склалось? Як не огидний мені був той проклятий торгаш, що викрав тебе в мене, я розумію, що справа не тільки в ньому. Я багато зрозумів за цей час. І знаєш, я хочу написати про те, що зрозумів. Про нас із тобою. О ні, не лякайся, ніхто нас не пізнає. Це буде казка, там будуть зовсім інші люди. І ми в ній станемо значно, значно щасливішими...
Вчитель. Так з'явилась казка «Малюк Цахес», в якій історія важкого кохання Балтазара до прекрасної Кандіди нагадує гірку закоханість Гофмана у дівчину Юлію Марк, хоча особисті мотиви у казці розпізнати досить важко. В 1808—1812 рр. письменник, відомий тоді більше як музикант, мешкав у місті Бамберзі і давав уроки музики в заможних родинах. Юлія Марк була його ученицею, він покохав її, але мати поспішила видати дівчину заміж за багатого комерсанта.
«Удар нанесений!» — записав Гофман у щоденнику 10 серпня 1812 року. — «Кохана стала нареченою цього віслюка-торгівця, мені здається, що все моє життя музиканта та поета закінчилось».
Він ще мав якісь сподівання, але 6 вересня, під час прогулянки, відбулася подія, яка стала приводом для остаточного розлучення. Наречений Юлії (його звали Грепель) напився. Він із викликом подивився на суперника і запропонував руку нареченій, але заплутався у ніжках стільця і впав на підлогу, потягнувши за собою дівчину. Його кинулися підіймати. Гофман, не витримавши, вигукнув: «Залишіть цю свиню, хай проспиться!» — і побачив, як побіліла Юлія.
Неправда, ця сцена викликає в пам'яті нескінченні падіння огидного Ціннобера? Вибачення Гофмана не допомогли, від дому йому було відмовлено. Юлія Марк вийшла заміж за огидного віслюка-комерсанта, жила з ним нещасливо і з часом розлучилася. Реальність виявилась сумнішою за казку, і не знайшлося в потрібну мить доброго чарівника, який би силою чарів кожному дав по його заслузі.
Та які чари допомогли огидному Грепелю взяти за дружину чарівну дівчину? Яка фея затуманила погляд, заставила поцілувати потвору в огидні сині губи? Якими полум'яно-червоними волосинами полонив він якщо не саму Юлію, то її матір?
Мабуть, чари тут виявляються дещо прозаїчними: гроші! Гофман, який все життя до смерті бідував, добре знав, якою страшною силою володіють вони у суспільстві. Ті самі торгівці, яких так зневажав і ненавидів письменник, одержували за гроші необґрунтовану особистими якостями владу над розумом, талантом, красою, над людськими долями, владу привласнювати собі здобутки чужої праці, чужих думок, чужих талантів.
Щось нагадують цю владу приховані на тімені малюка Цахеса три золоті волосини.
Але справа, певно, не тільки в грошах. Історія малюка Цахеса — це гостра соціальна і політична сатира, направлена проти великих і малих деспотів, які возвеличились за допомогою брехні, несправедливості, насильства, підлості, обдурювання. Суспільний устрій, при якому нікчеми можуть паразитувати на праці багатьох людей, керувати їхніми долями, уявляються письменникові божевіллям. І жалюгідна смерть чванливої потвори, котра топиться в нічному горщику, намагаючись врятуватися від обурення народу, сприймається як справедливий фінал.
Але казки Гофмана не завжди закінчуються так щасливо. Навіть у цьому фіналі лунає іронічна нотка, навіть у фантастиці Гофман залишається вірним гіркому реалізмові.
Його особиста доля склалася важче, ніж долі його героїв, Балтазара і Кандіди. Та при всіх негараздах і втратах він, дійсно, пізнав щастя, тому що він вмів бачити і відчувати в житті дещо, доступне лише насправді щасливим людям, і робити щасливими інших.
(Звучить «Реквієм» Моцарта)
Ернст Теодор Амадей Гофман помер у 1822 році. Перед смертю вже важко хворий письменник зазнав судове переслідування за казку «Володар бліх». Влада побачила в ній сатиру на суддівську бюрократію. Міністр поліції фон Каміц сам зайнявся пошуком прототипів: в образі наклепника і шантажиста Кнаррпанті він побачив особистий портрет і наказав конфіскувати весь тираж твору. Смерть, можливо, позбавила автора ще більш великих неприємностей.
Кредитори розпродали речі письменника: меблі, одяг, шитий мундир радника, гітару, скрипки, золотий годинник, книги, гравюри Калло, які надихали Гофмана в роботі над першими творами. Після своєї невтомної багаторічної праці письменник не залишив дружині нічого, окрім боргів.
Але нам він залишив чудовий, повний барв, звуків та думок світ, де не знаходить собі місця студент Ансельм, який не може і не хоче миритися з дійсністю, де філософствує мудрий кіт Мур, де займаються своїм ремеслом майстри Мартін-бочар і Йоганн Вахт, де стійко б'ється проти ворожих сил хоробрий Лускунчик і, незважаючи на золотий талісман, терпить крах злобна потвора Цахес, світ «Кавалера Глюка» і «Серапіонових братів», «Піщаного чоловіка» і «Принцеси Брамбілли» — неповторний світ Гофмана, який назавжди залишається в наших душах.
3. Літературна гра.
А зараз перевіримо, який слід залишив великий Гофман у вашій пам'яті. До вашої уваги літературна естафета.
Перший етап
Пазл «Упорядкуй події»
Розташуй факти у правильній послідовності:
A) Робота Гофмана в суді як юриста
Б) Переїзд до Варшави
В) Народження в Кенігсберзі
Г) Видання збірки «Фантазії в манері Калло»
Д) Створення «Малюка Цахеса»
Другий етап
Пазл «З’єднай пари»
З’єднай життєвий факт із правильною інформацією.
|
1. Місце народження 2. Справжня професія Гофмана 3. Його музичний талант 4. Основний жанр творчості 5. Найвідоміші твори |
A) Юрист, чиновник Б) Казки, романтичні новели В) “Лускунчик”, “Малюк Цахес”, “Золотий горнець” Г) Місто Кенігсберг Д) Був композитором, диригентом і музичним критиком
|
Третій етап
Кросворд-пазл (текстовий варіант)
Відгадай слова за підказками:
1. На честь кого Гофман замінив своє трете ім’я Вільгельм на Амадей. (6 літер).
2. Жанр, у якому він створив «Лускунчика» (5 літер).
3. Мистецтво, якому Гофман віддавав багато часу (6 літер).
4. Напрям, до якого належить творчість Гофмана (9 літер).
5. Комічні малюнки Гофмана — це… (10 літер).
Домашнє завдання.
Створіть на вибір: дудл, інфографіку, кроссенс, присвячені Гофману.