Урок-гра або позакласний захід для ознайомлення учнів з традиціями країни (а саме США), мова якої ними вивчається. Можливо проводити в 2, 3 та 4 класах.
Ведучий: Thanksgiving Day – День Подяки – традиційне американське свято. У нього дуже довга історія. Близько 400 років тому в Англії жили люди, яких називали пілігримами.
Ведуча: Англійський король вигнав їх з країни. Вони сіли на корабель із гарною назвою Mayflower – «Травнева квітка» - й вирушили до Америки. Пливли вони два місяці й, нарешті, висадилися в новій країні. Нелегко довелося пілігримам: вони страждали від холоду й голоду, багато хто хворів і вмирав. Але одного разу …
З’являється Індіанець
Пісня “Ten Little Indian Boys”
Indian: На допомогу пілігримам прийшло моє плем’я індіанців.
PILGRIM POEM
Many years ago the Pilgrims came.
They sailed on a ship - the Mayflower was its name.
They sailed across the Atlantic blue,
So they could worship the way they wanted to.
Many people died along the way,
And the first winter was hard they say.
The Native Americans were already here.
They helped the Pilgrims plant corn and hunt deer.
They all got together to share food and pray,
And that's why we celebrate Thanksgiving Day!
Приєднуйтеся до мене, я навчу вас усього, чого ми навчили своїх блідолицих братів і ви ніколи не загинете на незнайомій землі.
Атракціон «Стрілянина з лука»
Індіанець пояснює:
Я зазвичай полюю за допомогою стріл і лука, але сьогодні на всіх чекає жартівлива стрільба – не з лука, а «луком» (цибулею).
Індіанець організовує дітей в дві команди по 6 учасників – «мисливців». Кожен гравець отримує цибулину. Напроти команд стоять корзинки, куди гравці намагаються влучити цибулиною. Перемагає команда з більшою кількістю влучень.
Ведучий: Молодці. Well done! You are great hunters!
Indian: Полювання – це ще не все. Я навчу вас ловити сітями рибу.
Гра “Fishing”
Ведуча: Щоб ловити рибу, ми вивчемо вірш про рибу.
Fish is tasty,
Fish is fat,
Fish is here –
In my net!
Indian: Я маю “рибальську сітку” - net (хустина). Мені потрібні двоє «ловців». Ви будете тримати «сітку» за два кінці, піднявши руки вгору. Під «сіткою» будуть «пропливати риби» - діти, які хором промовляють вивчене римування. Після закінчення римування «ловці» накривають «сіткою» «риб», які в цей момент були під нею. І гра триває далі.
Ведучий: Well done! Great! You are good fishers! А тепер ми вчитимемося збирати урожай – harvest – fruit and vegetables. Але спочатку відгадайте загадки про fruit and vegetables.
It is sour.
It is yellow.
It is oval. (A lemon)
Or orange, yellow, pink.
It’s sweet and very juicy.
We like its juice to drink. (A tomato)
Sometimes it’s yellow, green.
We like it in the salad
Or with some rice and meat. (A pepper)
It’s round, oval, no long.
It’s sweet or sour, and very juicy
You eat it and you’ll be strong. (An apple)
It grows on the grass.
It’s very soft and sweet.
Monkeys like it to eat. (A banana)
Естафета “Harvest”
Вчитель розділяє дітей на дві команди “Fruit” та “Vegetables” У кожній команді – кошик для збирання врожаю. На столі лежать картки з назвами фруктів та овочів. За командою гравці, по одному, біжать до столу та вибирають собі в корзини фрукти та овочі. За допомогою вчителя перевіряється «зібраний урожай». Перемагає команда, яка правильно зібрала урожай.
Ведуча: Ви не забули нашу розповідь про пілігримів? Отже, дружелюбні індіанці навчили їх полювати, ловити рибу, саджати рослини та збирати урожай.
Ведучий: Восени врожай виявився таким великим, що пілігрими вирішили влаштувати бенкет. Звичайно ж, на свято вони запросили індіанців.
Indian: А індіанці принесли своє частування – індичку. Пілігрими ще ніколи не бачили індичку – в Англії в той час цей птах не водився.
Ведуча: Індичка стала найкращим частуванням на цьому святі. А ми заспіваємо пісню.
Пісня “What did the Chicken Say?”
What did the chicken say on thanksgiving day ?
What did the chicken say on thanksgiving day ?
The chicken said: "hey!” ,
I'm glad I'm not a turkey on "thanksgiving day "
What did the rabbit say on thanksgiving day ?
What did the rabbit say on thanksgiving day ?
The rabbit said : “hey!”
I 'm glad I'm not a turkey
I 'm glad I'm not a turkey on "thanksgiving day "
What did the turkey say on thanksgiving day ?
What did the turkey say on thanksgiving day ?
The turkey said " hey”!
It’s tough to be a turkey
It’s tough to be a turkey on thanksgiving day.
Ведучий: Ви, діти, мабуть, розумієте, чому індичка вважає, що в День Подяки, важко бути індичкою. Потрібно бути дуже спритною, щоб тебе не спіймали.
Ведуча: А зараз ми спробуємо зловити індичку.
Гра “Catch the Turkey”
Вчитель: Для гри нам потрібно вивчити римування:
Hooray! Hooray!
Thanksgiving Day!
Turkey, turkey, ran away!
We are cooking soup today!
Вибираємо три індички. Всі інші «ловці» (10-15 дітей) утворюємо коло. Ми всі піднімемо руки і будемо рухатися по колу, промовляючи римування. «Індички» рухаються в середині кола. Коли діти закінчують промовляти римування, вони опускають руки донизу. А «індички» повинні втекти доки діти не опустять руки. І далі вибирають інших «індичок» і гра триває.
TURKEY TURKEY
Turkey, Turkey, look at you,
Please be careful what you do.
Thanksgiving Day is almost here,
We eat turkey every year.
Go, hide out in the woods,
We'll eat pizza, as we should!
Ведучий: Бенкет, який влаштували пілігрими, тривав три дні. Люди насолоджувалися смачною їжею й дякували Богові за те, що він дав їм стільки дарунків. З того часу, американці відзначають це свято щороку в четвертий четвер листопада, і називають його Днем Подяки - Thanksgiving Day.
HOLIDAY LETTERS
T |
is for turkey on Thanksgiving Day, |
H |
is for "Hurry, I'm hungry!" we say, |
A |
is for Auntie, she works and she mends, |
N |
is for Native American friends. |
K |
is for kitchen, the oven's on low, |
S |
is for silverware, set in a row. |
G |
is for Grandma, the one we love most, |
I |
is for inside, where we're warm as toast. |
V |
is for vegetables, eat them we try, |
I |
is for ice cream on top of the pie. |
N |
is for never do we have enough dressing, |
G |
is for Grandpa, who gives thanks for our blessings. |
|
|
|
|
Indian: А приготували цей бенкет, говорять, усього три жінки. Чого тільки не було на столі. Був там і … Е – е – е , ні, цього я вам не скажу. Краще ми перевіримо, чи вмієте ви відрізняти їстівне від неїстівного.
Гра “Would You like …?”
Вчитель запрошує до гри 10 дітей. Діти стоять по колу. Вчитель кидає м’яч одному із дітей і запитує “Would you like an apple, a ball, a cake …?” Дитина ловить м’яч, повертає вчителеві й відповідає “Yes” або “No” – залежно від того, їстівний чи неїстівним предмет був названий.
Indian: А зараз мені час повертатися до справ. Давайте прощатися.
Пісня “The Bye Bye Song”
Indian: Але ще я вас пригощу смаколиками із кукурудзи.
Частування дітей поп-корном.
Фото – звіт
Учні співають пісню
“Ten Indian Boys”
Проведення гри
«Стрілянина «луком»»
Гра “Fishing”
Відгадування
загадок
Виконання пісні “What did the Chicken Say?”
Проведення гри “Catch the Turkey”
Гра
“Would You
Like …?”
Частування дітей поп-корном