Урок інтегрований (географія, англійська мова)"Великобританія"

Про матеріал

Інтегрований урок (географія, англійська мова) про Великобританію з використанням сценки "Ромео і Джульєта", вистави у музеї, відеороликів про країну. презентації, кросвордів. Урок проведений англійською та українською мовами.

Перегляд файлу

(Інтегрований урок: географія, англійська мова, світова література)

Мета:

- розширити знання учнів про Великобританію, вивчення географічного положення, історії, природних  особливостей, господарства, традицій, культури, у цікавій формі розкрити сьогодення та перспективи розвитку країни;

- розвивати вміння і навики роботи з картами, періодичною пресою, додатковою літературою, комп’ютером, формувати вміння  аналізувати, репрезентувати, робити висновки;

- виховання поваги до традицій, звичаїв інших народів, любов до літератури, поезії, театру.

Корекційна мета:

корекція просторової орієнтації на карті, конкретизація понять «конституційна монархія», «урбанізація», «Англія», «Шотландія», «Уельс», уявлень, встановлення причинно–наслідкових зв’язків.

Обладнання: політична карта Європи, карта Великобританії, атласи, кольорові ілюстрації, прапор, гімн країни, виставка про країну, відеофільм про Європу, Лондон, декорації до сценки «Ромео і Джульєтта», кросворди, виставка творів англійських письменників, пам’ятка про країну.

Тип уроку: інтегрований.

Хід уроку.

Вчитель географії:

Пізнавати  Землю, відкривати нові країни – цього ми вчимося на уроках географії. Сьогодні ми продовжуємо мандрівку Європою.

       Куточків різних на Землі багато,

      Європа серед них – найкраща нам усім,

      Бо саме тут нас народила мати.

      Європа – наш великий спільний дім!

Для зосередження вашої уваги, ми проведемо гру «Відгадай країну Європи » за картинками і описом, показати на карті і назвати столиці.

 

F:\551051.JPG

1 The city  enjoys the reputation of "the most romantic city of the world". It is also the most visited city in the world that attracts around 30 million visitors each year. To describe this city in the simplest way, it can be said that it is the essence of all French things.

 

 

F:\551071.JPGF:\079047B.JPG

2 Країна «Великої сімки». Розташована на  Апенінському півострові.  Великі контрасти в розвитку півночі та півдня. Займає І місце в світі за вирощуванням винограду. 

 

 

 

F:\140062B.JPGF:\129006B.JPG  3The second biggest city in the whole European Union according to the amount of its inhabitants. It was several times the capital of different German nations: County of Brandenburg, Kingdom of Prussia, German Empire, and German Democratic Republic.

 

F:\140095B.JPG

     4 Держава на березі Північного моря. У перекладі означає «країна, що лежить нижче від рівня моря». Країна квітів і вітряків. Тут розташований найбільший порт Європи.

 

 

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\af51802i.bmp

5The city with the most glorious history in the world, a city worshipped by gods and people, a magical city. The city where democracy was born and most of the wise men of ancient  times.

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\M4778i.bmp

6  Країна на Піренейському півострові.  На півночі  гори Піренеї. Більшу частину країни займає плоскогір’я  Месета. Давні столиці Леон і Толедо. Батьківщина Колумба і Стівенсона.  Країна, яку неможливо уявити без кориди.

 

7 A federative republic. It is considered to be the most beautiful country in Central Europe. The country of music and dramatic art. Mozart was born here. Bethoven, Shubert lived and created here. Straus – father made his city the capital of walts.

F:\551056.JPG

8 Острови  біля північно–західних берегів Європи.  Батьківщина багатьох спортивних ігор: футболу, баскетболу, крикету. Країна давніх традицій, названа іменем одного з племен. 

 

 

 

Вчитель англійської мови:

We learned many interesting things about European countries and its capitals so now we shall see an interesting film about Europe.

(Відеофільм «Подорож Європою»)

Вчитель світової літератури:

Сьогодні на уроці ми більше дізнаємось про давню та юну, відому та невідому країну. Це батьківщина Р. Кіплінга та Робін Гуда, Ч. Дарвіна та Дрейка, А. Конан – Дойля та В. Шекспіра, який назвав цю країну «Країна величі, оселя Марса»…

         Ви, мабуть, здогадалися, що це – Великобританія.  На уроці звучатиме англійська мова. Вона допоможе пізнати таємниці і багатство країни. Адже мова – це і душа, історія, і культура народу. Вслухайтеся у мову народу країни, яку ми вивчаємо, її звучання.

Вчитель англійської мови:

Lets speak about the geographical situation of Great Britain.

 

Учень:

Географічне положення:

The British Isles lie in the Northwest of Europe. Two large islands Great Britain and Ireland and many smaller ones form a group of the British Isles. Great Britain is the largest island in Europe. It consists of England, Scotland and Wales. England is situated in the southern and central part of Great Britain. Scotland is in the north of the island and Wales is in the west. Great Britain is washed by the Atlantic Ocean and the Irish Sea in the west and by the North Sea in the west.

         Northern Ireland is situated in the northeastern part of Ireland. England , Scotland, Wales and Northern Ireland make the United Kingdom. 

         The surface of England and Northern Ireland is flat, but the surface of Scotland and Wales is mountainous. The highest mountain in Great Britain is Ben Nevis in Scotland. The longest river is the Severn. The capital of Great Britain – London stands on the river Thames? Which is not as long as the  Severn. It is very beautiful. The Irish Sea enters deeply into the land. This greatly influences the climate, which is damp and mild: the winter is not very cold and the summer is not very hot.

Вчитель географії:

Кожна країна має свої символи – гімн, герб, прапор. Дуже цікава історія символів Великобританії.

Учень:

Британський національний гімн походить від патріотичної пісні, яка була вперше виконана у 1745 році. Не існує її авторизованого варіанту – слова пісні є традиційними. В офіційних випадках співається лише перший куплет.

God Save the Queen

    God save our gracious Queen!

    Long Live noble Queen!

    Send her victorious!

    Happy and glorious,

    Long reign over us,

    God save the Queen!

(Звучить гімн Великобританії)

Учень:

(розказує про прапор і показує його)

The British flag is one of the oldest flags in the world. Its crosses stand for the patron saints of the England, Scotland and Ireland. Some historians say that the British flag got the name of Union Jack from James I under whom Scotland and England were united in the 17-th century.   

Герб.

Мабуть, жоден з диких звірів не користується в народів світу такою популярністю, як лев. Його сила, хоробрість, здиблена грива, грізний рик, від якого ціпеніє все живе, нам відомі з дитинства.

   Зображення цього могутнього звіра є на гербах двадцяти трьох держав. Одні запровадили хижака в державну символіку, за словами відомого поета, щоб «страхав сусідів лик звіриний вищиром усіх свої зубів». Інші – щоб підкреслити свою велич або особливість тваринного світу своїх країн.

      Після об’єднання Англії і Шотландії, у 1603 році, під однією короною на другому золотому полі гербового щита оселився червоний шотландський лев. Восьмий коронований – утвердився в ролі щитодержця. А девятий – якого називають «британським левом», увінчує всю композицію герба Сполученого Королівства Великобританії та Ірландії. 

    Слід зазначити, що в геральдиці прийнято називати левом фігуру із зображенням звіра, що звівся на задні лапи. Якщо лев на чотирьох лапах – він у геральдиці називається леопардом. Коли брати це до уваги, то можна сказати, що на гербі Великобританії сім леопардів і два леви.

У 1603 р. на гербі країни зявився білий кінь з гвинтоподібним рогом на лобі або єдиноріг. Він вважається символом обережності, розсудливості, суворості, чистоти і непорочності. За легендою він міг підкоритися лише непорочній Діві. Через це його ніхто з простих смертних  ніколи й не бачив. У християнському вченні єдиноріг згадується як символ Благовіщення і втілення Христа, якого народила непорочна Діва Марія.

 

Вчитель англійської мови:

We have found many interesting things about Great Britain so I think it is time to see a short film about the capital of Great Britain London. Be attentive because your hometask for the next time will be to make up a leaflet about London and its pleases of interest.

(Відеофільм «Лондон»)

F:\551068.JPGF:\551066.JPG

Вчитель географії:

Подорожуючи  Лондоном, ми опинилися в музеї Мадам Тюссо. Отже, давайте подивимось, що там відбулося…

Madam Tussauds museum.

 (Дівчинка, Єлизавета ІІ, Шерлок Холмс, Шекспір, Маргарет Тетчер)

Girl: Oh, my God! I can’t believe it! The door is closed and I’m alone here, in the dark, empty Madam Tussaud’s Museum! It’s midnight and the museum opens at 7 o’clock in the morning. So, all this time I’ll have to spend alone.

Elizabeth I:Father! Father! Where are you?

Girl: What’s that? I can hear a voice… But  who could it be?

 Elizabeth I: Good evening, girl. Have you seen my father around here?

 Girl: No, I’m afraid, not. But who is your father and who are you?

Єлизавета І: Що? Я є Єлизавета І – королева обєднаного королівства Великої Британії і Північної Ірландії!

Дівчина:  О, вибачте, я не розпізнала вас у темній кімнаті. Розкажіть про себе та форму  правління у Великобританії.

Королева: Добре, я стала королевою у 25 років. Я – дочка Генріха VІІ, того самого, який увійшов в історію під прізвиськом «Синя Борода». У Країні була релігійна нестабільність, я зуміла примирити прихильників англіканської релігії та католиків для збереження миру, проводила великі реформи і країна стала багатою і всемогутньою. Саме в мої часи творили великі драматурги Вільям Шекспір і Крістофер Марло, а відважні мореплавці відкривали все нові землі, приєднуючи їх до британської корони. Дрейк, Рейлі, Фробишер, Гілберт і сотні англійських моряків створювали нове обличчя Англії. Я цінила своїх моряків не менше, ніж поетів та драматургів. У середині ХІХ століття країна отримує такі титули як «Володарка морів», «Майстерня світу», «Найбільша національна  держава». Після моєї смерті внутрішні та релігійні протиріччя в країні роздирали її на частини,що привело до громадянської війни, недовгого республіканського правління. Відносного спокою Англія досягла знову під час жіночого правління королеви Вікторії (1837-1901рр.) Країна стала впливовою у світі. Практично до другої світової війни Британія була важливим міжнародним арбітром. Сьогодні країною править також жінка – королева Єлизавета ІІ. Хоча можливості як реального правителя дуже обмежені, більшість підданих  відносяться до королеви з великою повагою і зберігають інститут монархії як одну з найважливіших англійських традицій. У наші дні Великобританія – конституційна монархія. Законодавча влада належить королеві – Єлизаветі ІІ (з 1952 року) і парламенту, що складається з палати Общин і Лордів. Офіційно главою є королева, а фактично влада належить кабінету міністрів, який формує правляча партія.

       Сполучене королівство Великої Британії і Північної Ірландії включає 49 колишніх  колоній і 12 територій.  Великобританія є членом ЄС, НАТО, РЄ, очолює Співдружність націй, до якої входить 54 країни з 30%  населенням світу. Ця країна – одна з найстаріших монархій в світі. І я пишаюся, що була королевою Великобританії «Золотої доби». Якщо не віриш, запитай хорошого, старого друга – Віллі. Віллі! Віллі! Іди сюди!

Дівчина: О, Боже!!! Це Вільям Шекспір!!!

Шекспір: Так, це я – Вільям Шекспір.

«Людина є мірилом всіх речей»,- стверджує антична мудрість. Повернення до неї ознаменувало епоху Відродження в Англії. Найвищі ідеали Відродження знайшли свій вияв у літературі і , перш за все, у моїх п`єсах. Епоха Єлизавети І була «золотою». Це був розумний і тонкий політик, акторка і дипломат, вона зуміла зробити так, що на порозі промислового перевороту й нового часу країна, очолювана нею, вийшла в ряди найбільш сильних, цивілізованих країн, що стрімко розвиваються, а сама вона залишилася в пам`яті нащадків сильною і справедливою королевою, «дівою нації». ЇЇ зусиллям велика країна перетворилася на могутню державу зі статусом «володарки морів», над якою «ніколи не заходить сонце»…В цей час розвивались література, живопис, театральне мистецтво.

В моїй особі Англія отримала літописця. Не існує більш точної і глибокої хроніки англійського життя на рубежі 16 – 17 століть,ніж та, що постала у моїх творах. Саме мені вдалося відтворити людський образ свого часу. За мої заслуги перед Англією сучасники назвали «Єлизаветинську епоху» -  «Шекспірівською».

Пройшли роки, а Англія так і залишилася високо розвинутою, інтелектуальною країною. Англію прославили і прославляють такі письменники: Ч. Діккенс, Г. Уельс, Б. Шоу, Дж. Ролінг,  Р. Бернс, В. Скотт, А. Конан-Дойл, Р. Кіплінг та багато інших.

Дівчина: Вау!!!  Шерлок Холмс! Поділіться вашим дедуктивним методом і розкажіть про сучасний стан розвитку країни, підніміть вуаль, розкрийте туманність Англії. 

Шерлок Холмс: Великобританія – країна «Великої сімки». Це розвинута постіндустріальна країна, де  сфера послуг займає 71%, промисловість – 28%, сільське господарство – 2%. Характерними рисами є:

  • Занепад та відставання деяких традиційних галузей.
  • Посилення ролі  державно – монополістичного капіталу.
  • Велика роль членства в ЄС.
  • Інтенсивний розвиток сільського господарства.
  • Виробництво ВВП на душу населення $ 18700 

Країна спокійно і впевнено розгортає свій потенціал: розробляє поклади нафти і газу на шельфі Північного моря, використовує сучасні технології. З’являються численні  науково – дослідні лабораторії і наукомістка промисловість. Найбільше їх – навколо Кембриджа. Королівство має найвищий науково–дослідний потенціал у Європі й посідає друге місце у світі за кількістю Нобелівських премій після США. Новими осередками виробництва електронних компонентів є  «Силіконові болота» у Східній Англії та «Силіконова долина » у Шотландії. Серед галузей промисловості важливе місце займає електроенергетика (ТЕС-76%, АЕС-23%, ГЕС-1%), чорна металургія (Південний Уельс, Йоркшир, Шотландія, Мідленд). Машинобудування-провідна галузь промисловості. Високого рівня досягли електроніка (Лондон), суднобудування (Глазго, Белфаст), виробництво літаків, автомобілів, верстатів (Бірмінгем,Ковентрі). Весь світ знає марки англійських автомобілів: «Роллс - Ройс», «Ягуар», «Лотус», «Астон Мартін», «Бентлі». Хімічна промисловість спеціалізується на виробництві нафтопродуктів, фарб, кислот, фармацевтичних виробів. Традиційна текстильна промисловість найбільш розвинена в містах: Мідленд, Ланкашир, Ольстер.

У сільському господарстві переважає тваринництво – 65%. Великобританія – королівство пасовищ.  Вівчарство – традиційна галузь.Тут вирощують: ячмінь, овес, цукрові буряки, картоплю,кормові культури, великі площі займають сади.

         Країна експортує нафту, машини і обладнання, ліки.

         На Британію припадає 10% усього світового експорту обсягів послуг. Імпорт: мінеральні ресурси, каучук    натуральний, продовольство. Торгові партнери: країни ЄС, Японія, країни Співдружності. Частка України у зовнішньому торговельному обігу: 0,97%.  Можна з гордістю сказати, що Англія - колиска індустрії , і в XXIст. увійшла гідно. Досягненням її та досвідом можуть скористатися країни, які починають своє відродження.

Дівчина: Дякую вам! Ви зуміли показати мені Англію як економічно розвинену країну. Але я б хотіла ближче познайомитися з її мешканцями, адже головні риси: стриманість, поміркованість, прихований ліризм завуальованість притаманні їм.

Маргарет Тетчер:  до цієї країни важко підібрати ключ, її не можна пояснити, але можна відчути. В Англії надзвичайно загострене почуття відповідальності за навколишнє середовище. У країні вжито багато заходів на збереження природи. Якщо правда, що на світі не знайдеш трави, зеленішою за англійську, то ніде у світі домашні тварини не оточені такою любовю, як тут. Гуляючи в дощовий день, англієць часто тримає парасольку над своїм чотириногим другом. У вільний час жителі займаються розведенням квітів, гуляють у лісах, парках. Характер британців кувався століттями. Мій друже! Я була прем’єр – міністром з 1979 – 1987 роки. Проводячи ліберальну політику, ряд реформ у ці роки посилилися соціальні контрасти. Мене називали «Залізною леді». Але завдяки мені Великобританія стала багатою та розвинутою. Мої часи були найкращі. Великобританія – багатонаціональна країна. Більшість населення складають англійці (80%), шотландці та ірландці. Релігія: протестантство, католицизм. Це високо урбанізована країна (89%). Найбільші міста: Лондон, Манчестер, Глазго. Міста не схожі одне на одне, кожне має свої особливості. Країна має зв’язки з Україною, які сягають глибини віків. Володимир Мономах у 1113 році одружився з донькою англійського короля Гарольда. Зараз наша країна підтримує українську політику перетворень. За допомогою фонду «Ноу - Хау», вона підтримала 150 проектів у галузях сільського господарства, переобладнання електромереж.  Є програма обміну учнями.  Міста – Київ, Донецьк і Харків мають міста – побратими: Единбург, Белфаст, Лондон.  Британський підприємець Джон Юз є засновником Донецька (колишня Юзівка). Україна купує одяг, медикаменти.  Великобританію відвідують туристи з різних країн світу.

      Багато таємниць ховає Туманний Альбіон? Але я вірю, що всі загадки розкриваються з пізнанням історії, культури, прагнень народу, з яким ти живеш. А всі негаразди життя – злість, жадібність, заздрість, ворожнечу – можна завжди подолати, маючи добрих і вірних друзів.

Фізхвилинка.

Учитель називає країни. Клас поділений на дві групи. Одна група встає, коли країна Європи – монархія, друга – республіка.

Польща, Іспанія, Італія, Греція, Бельгія, Монако, Франція, Португалія, Німеччина, Швеція, Нідерланди, Норвегія.

Вчитель англійської мови:Great Britain is the largest island in Europe. Its consists of England, Scotland, Wales and Northern Ireland.

 

 

Учень:

Шотландія

Scotland is one of the most beautiful parts of Great Britain. It lies to the North of England. It is known as the land of Highland Dancing. Ben Nevis, Britain’s highest peak, rises from magnificent scenery in the west. West and North lie the Highlands – the romance of “Caledonia stern and wild”, the Celtic mists and legends, a mixture of scenic splendor and profound tranquility found hardly anywhere in the world.

The capital of Scotland is Edinburgh. It is known as the birthplace of Walter Scott and Robert Stivenson. The Edinburgh folk festival takes place around Easter each year. Glasgow, Scotland’s largest city was selected as Europe’s Cultural Capital for 1990. The second largest arts festival in Scotland is now Glasgow’s May fest, held in the city during al of l May. The Thistle is the national emblems of Scotland, apparently first used in the 15th century as a symbol of defence.

Англія.

Учень: З давніх–давен кордоном між Англією і Шотландією вважався Андріанів вал. Цю стіну завдовжки 120 км збудували римляни, щоб захистити свої землі від нападів непокірних племен кельтів – предків сучасних шотландців. Вся територія цієї історичної області розділена немовби на дві частини: гори на північному заході та рівнини на південному сході. Пеннінські гори багаті кам’яним вугіллям. Його видобувають уже 300  років. Гірські райони багаті корисними копалинами. На півострові Корнуолл є поклади свинцю, олова, цинку. Тут вологий і теплий клімат, тому овочі вирощують цілий рік. Недарма півострів називають «городом» Англії. Це земля давніх кельтів.    Неподалік від Корнуолла, в містечку Стоунхендж, знаходяться знамениті «кола друїдів».

Друїди - це жерці у давніх кельтів. Це дивна споруда,що складається з кількох кіл, утворених величезними, вертикально встановленими каменями, у центрі встановлений вівтар, на котрий у день літнього сонцестояння падають перші промені сонця. Друїди володіли знаннями і уміннями, недоступними звичайній людині. Існує гіпотеза, що Стоунхендж колись використовувався як астрономічний годинник або місцем поклоніння чи,навіть, майданчик для посадки НЛО.

Долина Мідленд - промисловий район Англії. Тут багато промислових міст: Бірмінгем, Ковентрі (автомобільні, авіаційні заводи), Дербі ( вагони, локомотиви).

   У місті Ланкашир розташовані заводи фірми «Роллс-ройс»,які випускають дорогі автомобілі. Манчестер – центр текстильного району, у Лідсі шиють одяг. Продукцію фабрик і заводів вивозять через найбільший порт Англії - Ліверпуль. У 14 -15 ст. Англія одержувала великі прибутки від продажу вовни. І досі в парламенті голова палати лордів поважно сидить на мішку з вовною. Така традиція.

Кембрідж – капела Кінгс –коледжа. 

Національною квіткою Англії є троянда. Ця квітка стала символом з часів війн троянд – громадянських воїн (1455 – 1485 роки) між королівським домом Ланкастера (емблемою котрого була червона троянда) та домом Йорка (емблема – біла троянда). Коли Генріх VІІ одружився з Єлизаветою Йоркською, дві троянди було об’єднано в одну троянду Тюдорів (червона, з білою серединою)

Учень:

Уельс. Wales is very beautiful part of Great Britain. It is a land of castles, ruined abbeys and crowded cities. Wales is known as the land of songs. Snowdon is the highest pear of Wales. Cardiff is the capital city of Wales. The city’s history is long – it was settled by the Romans and used by the Normans as a fortress. English like to spend their holidays in Wales, and every year thousands of people take their holidays at the seaside or in villages far from town life. The Daffodil (a yellow Flower) and the Leek (a vegetable) are national emblems of Wales.

Учень:

Північна Ірландія.

Північна Ірландія або Ольстер – найменша за площею частина королівства. Вона знаходиться на північному сході острова Ірландія. Тут проживає 1,5 млн. людей. На острові не буває спеки, часто йде дощ. Тому достигають тут лиш картопля і овес, вирощують курей, свиней, корів. У містах  люди працюють на текстильних  фабриках. Великий порт і столиця Ірландії – місто Белфаст. Північна Ірландія була приєднана до Великобританії   у 1922 році. Історично тут склалося три групи населення, що різняться між собою культурою і релігією: корінні ірландці – католики, англійці і шотландці – протестанти. На жаль,  на цій землі немає миру, англійці і шотландці вороже налаштовані проти ірландців, які не бажають змиритися із залежністю від Англії.

   Ірландське вбрання складалося зі штанів у клітинку, які носили з накидкою з бахромою або короткої туніки для

чоловіків і жінок. Цей стиль одягу був заборонений у 16 ст. для того, щоб знівелювати  виразне ірландське вбрання і в такий спосіб придушити опір приєднання до Англії. Під особливою забороною було носіння накидки з бахромою, штанів або іншої частини одягу шафранового кольору (шафраново – жовтий колір був важливою ознакою ірландського костюма).    

Національною квіткою Північної Ірландії є трилисник, рослина схожа на конюшину, яку, за легендою, використовував  святий Патрик для ілюстрації Святої Трійці.

Вчитель англійської мови:

As we can see the history and culture of Great Britain is very rich. So it has rich literature too. We know different English writers, but the most famous is William Shakespeare. He wrote “Romeo and Juliet”. And now we shall see a scene from this poem.

Вчитель світової літератури:

Ми сьогодні будемо говорити про світле і прекрасне почуття, яке називаємо коханням. До теми кохання звертались поети і  художники, композитори і скульптори, драматурги і філософи, письменники і барди: Сапфо і Данте, Петрарка і Шекспір, Рубенс і Рембрандт, Вівальді  і Ренуар, Франко і Сосюра.

Про щире і ніжне кохання розповідається у творі англійського митця епохи Відродження В. Шекспіра «Ромео і Джульєтта» (1595 р.) Сюжет цей запозичено із твору Овідія «Метаморфози» про закоханих Пріама і Фісбе. Пізніше ця оповідь часто повторювалась в італійських новелах Матео Бенделло. Англійський поет Артур Брук видав у 1562р. поему «Трагічна повість про Ромео і Джульєтту». Заслуга Шекспіра не в створенні нового сюжету, а в глибині його художнього переосмислення.

Трагедія «Ромео і Джульєтта» надихнула видатних композиторів на створення своїх шедеврів:

Прокоф`єв С. написав балет «Ромео і Джульєтта», Чайковський П. І. створив увертюру – фантазію, а Берліоз Г. драматичну симфонію «Ромео і Джульєтта».  

(Сценка з твору В. Шекспіра «Ромео і Джульєтта»)

Музика С. Прокоф̕єва з балету «Ромео і Джульєтта»

 

 

WE BEND OUR HEADS BEFORE GREAT LOVE OF ROMEO AND JULIET

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\My Virtual Machines\rusd07i.bmpPOSTERS:

"Where love is all is."

"Love is neither bought nor sold."

"Love will find a way."

"Love makes one fit for many work."

"Love makes the world go round."

Compere 1:

Take all my loves, my love, yea, take them all;

What hast thou then more than thou hast before

No love, my love, that thou mayst true love call.

All mine was thine before thou hadst this more.

Compere 2: These beautiful words belong to the greatest English dramatist and poet William Shakespeare. He wrote many sonnets and poems. The best and the most popular works are "King Lear", "Romeo and Juliet", "Twelfth Night", "Hamlet", "Othello. "Written hundreds of years ago these works are very popular nowadays. They are translated into many languages and they are read and loved by the people all over the world.

The tragedy "Romeo and Juliet" stands apart from the other tragedies. It was written during the first period of Shakespeare's creative work when most of his comedies appeared. The play is full of love, youth and humanism. In spite of the fact that the hero and heroine die, then-ideal of free and happy love remains.

Compere 1: Jn the town of Verona, in Italy, there were two rich families, the Capulets and the Montagues. There was an old quarrel between those two families and when a Capulet met a Montague, they always began to fight.

(The scene: coming of the representatives of both families onto the stage.)

Compere 2:

Шляхетні рівно, знатні дві сім'ї, в Вероні пишній, де проходить дія,

Ведуть запеклі і тяжкі бої, аж.враз кривава там сталась подія.

Коханців двоє, з роду ватажків, ворожі ті утроби народили;

І тільки смерть трагічна юнаків криваву ворож­нечу припинила.

Compere 1: One day old Capulet made a great supper and invited many people to it but no one of the house of the Montagues.

(The ball, Romeo and Juliet appear.)

Compere2; When dancing began, Romeo saw a young and very beautiful girl whom he did not know. This was Juliet, and Romeo fell in love with her.

Compere 1: Готовий він був із-за неї вмерти і над усе Джульетту покохав.

Compere 2: There was a daughter, Juliet by name, in the Capulet family, who was fourteen years old at the time of the story, and the son Romeo in the Montague family, who was sixteen.

(The scene: Romeo is dancing with Juliet.)

Compere 1: Juliet could not sleep that night, she fell in love with Romeo too. She went up to the window of her room and from there she saw Romeo in the garden.

Compere 2: They talked about their love and the quar­rel between their families. Romeo asked Juliet to marry him. They decided that nobody must know about their love and about their plan to marry.

(Juliet appears on the stage.)

Juliet:

Wilt thou be gone? It is not yet near day;

It was the nightingale, and not the lark,

That pierc'd the fearful hollow of thine ear;

Nightly she sings on your pomegranate tree;

Believe me, love, it was the nightingale.

Romeo:

It was the lark, the herald of the morn, no nightingale;

Look, love, what envious streaks,

Do lace the severing clouds in yonder east;

Night's candles are burnt out, and jocund day

Stands tiptoe on the misty mountain tops;

I must be gone and live, or stay and die.

Juliet:

Ти вже ідеш? До ранку ще далеко.

Не жайворонок то, а соловей збентежив вухо твоє;

Він раз у раз там уночі співає між віт граната.

І повір, мені, коханий, любий мій, то соловей.

Romeo:

То жайворонок, оповісник ранку, не соловейко.

Глянь, моя кохана! Дивися он заграла вже зоря

І облямовує промінням заздрим завісу хмар суворих там,

На сході. Згасила ніч світильники свої.

Веселий день стає уже навшпиньки,

З-за верховин туманних визирає.

Піду я житиму, лишусь помру.

Nurse: Madam!

Juliet: Nurse!

Nurse: Lady, your mother is coming to your cham­ber! The day is broke, be wary, look about.

Juliet: Then, window, let day in, and let life out.

Romeo: Farewell, farewell! One kiss and I'll descend.

Juliet:

Art thou gone so? My lord, my love, my friend!

I must hear from thee every day in the hour,

For in a minute there are many days.

0! By this count I shall be much in years

Ere I again behold my Romeo!

Romeo: Farewell!

Compere 1: In the early morning Romeo went to see Friar Lawrence, an old man who could marry him to Juliet. Friar Lawrence was a friend of the Capulets and also of the Montagues. He thought that the marriage be­tween Romeo and Juliet could end the old quarrel, so he decided to marry them.

Compere 2: The, next day Romeo and Juliet came to Friar Lawrence and he married them. Juliet went home to wait for her young husband Romeo, who promised to come at night into the Capulet's garden and meet Juliet there.

Compere 1: Some days have passed and Juliet's father called his daughter to him and told her that she must marry a young man whose name was Paris. Juliet did not know what to do. She was afraid to tell her father about her mar­riage to Romeo. She told him that she was too young to marry, but old Capulet got very angry and did not want to_ listen to her. Then Juliet went to Friar Lawrence for help.

Compere 2: He listened to the girl and told her to go home and be ready to marry Paris. But the night before her marriage she must drink some medicine from a little bottle, which the Friar gave her. This medicine will put you to sleep for forty-two hours," said the Friar. Juliet went home and she did as the Friar had told her.

Compere 1: When her mother came into the room, Juliet lay on her bed. She was unconscious. The mother thought that Juliet was dead. The parents cried bitterly, then they put Juliet into the family tomb.

(The scene: Juliet is lying dead, Romeo is standing on his knees near her.)

Romeo: Oh, Juliet, oh, my Juliet! My darling, what's happened? Why are you here? Say something to me. Open your eyes. You know, I love you, I need you, you are all my life... I can't live without you... I'll die!

Compere 2m:

He визирає сонце з-поза хмар...

Похмурий мир приніс світанок вам.

Ходім звідсіль. Все треба з'ясувати.

Ще доведеться вирішити нам,

кого помилувати, кого скарати...

Сумніших оповідей не знайдете.

Ніж про любов Ромео і Джульєтти.

Вчитель світової літератури: Сучасна англійська література представлена такими визначними іменами, як, Джоан Кетлін Ролінг, Джон Рональд, Руел Толкін, Люк Бессон та ін.

Учень:

Учень:

Учень:

Вчитель англійської мови: British music has spread all over the world. Singers and musicians are the new idols of young people, who try to copy them in the way they dress, walk, cut their hair and even in the way they sing. The names pop, rock, punk and acid rock music are well – known to everybody and they are of English origin. Among the most popular English pop and rock stars are the Beatles, the Rolling Stones, the Genesis, the Pink Floyd, Phil Collins and many other famous names.     

Учень:The four boys from Liverpool, known to everybody as the Beatles or better (the fabulous Beatles), gave the start to English pop music. The members of the group, who started in 1961, were John Lennon, Paul McCartney, George Harrison, Ringo Starr. With their records and their concerts, attended by thousands of yelling young fans, they became millionaires and also received an award 6 from Queen Elizabeth II for their contribution to exports.  

(Пісня «Yesterday»)

 

Вчитель англійської мови:

Традиційна їжа.

English have not only rich culture, history and literature they also have very rich national cuisine.

British cuisine is the specific set of cooking traditions and practices associated with the United Kingdom. Historically, British cuisine means "unfussy dishes made with quality local ingredients, matched with simple sauces to accentuate flavour, rather than disguise it." But special place takes traditional afternoon English tea.

Afternoon tea became popular about one hundred and fifty years ago, when rich ladies invited their friends to their houses for an afternoon cup of tea. They started offering their visitors sandwiches and cakes too. Soon everyone was enjoying Afternoon tea. But now the British working population did not have Afternoon Tea. They had a meal about midday, and a meal after work, between five and seven o'clock. This meal was called 'high tea' or just 'tea'. Traditionally eaten early evening, High tea was a substantial meal that combined delicious sweet foods, such as scones, cakes, buns or tea breads, with tempting savories, such as cheese on toast, toasted crumpets, cold meats and pickles or poached eggs on toast. This meal is now often replaced with a supper due to people eating their main meal in the evenings rather than at midday.

(учениця подає чай з молоком, млинці – традиційну їжу англійців ).

 

 

 

 

 

Домашнє завдання.

Група А. Завдання - вікторина на англійській мові.  

Група Б. Кросворд «Великобританія».

1.Найбільший порт Великобританії.

2.Улюблений поет Шотландії.

3.Столиця Північної Ірландії.

4.Королева країни.

5.Музичний інструмент шотландців.

6.Острів, на якому похований Стівенсон.

7.Норман з роману «Айвенго» - ворог  головного героя.

8.Найбільш поширений жанр літератури Англії 19 ст.

9. Столиця Шотландії.

10.Автор роману «Айвенго».

11.Якому герою Шекспіра належать слова: «Бути чи не бути».

12.Найвища гора Великобританії.

13.Засновником якого різновиду роману є Вальтер Скотт.

14.Назва історичної землі країни.

 

 

Завдання – вікторина англійською мовою.

Використані джерела

  1. Антонова В. Інтерактивні методи на уроках іноземної мови. English, №8, 2007, с.9-10.
  2. Багрова Л. О. Країни і народи. Я пізнаю світ. Європа.
  3. Велика Британія. Краєзнавство. Географія. Туризм. №13 – 14, 2002р.
  4. Гусарчук Л. Великобританія. Краєзнавство. Географія. Туризм. №19 , 2008,с.9-12.   
  5. Дитяча енциклопедія. – К.: Школа, 2003. – с.200-219.
  6. Подрушняк  Л.Великобританія.   Урок у 10 класі. Краєзнавство. Географія. Туризм. №42, 2009, с. 7-9.
  7. Поліщук Р.П. Це варто прочитати: Читанка для учнів 6-8 класів загальноосвітніх шкіл. – Львів: Світ, 2000. – 224 с.

 

 

TheOfficialName:

TheUnitedKingdomofGreatBritainandNorthern Ireland

Status:Parliamentary monarchy

Area:244 820 km²

Population:61 113 205 (2009)

Capital City:London (7,1mln)

Nationality:British 

Main Languages:English

Highest Point:Ben Nevis (1343 m)

Longest Rivers:The Severn (354 km) and theThames(346km)

Major Cities:London, Leeds, Belfast, Manchester, Glasgow, Edinburg, Bristol

Economic Activities:forestry, fishing, farming (2%), industry(33%), services (65%).

F:\551066.JPGF:\551075.JPG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Площа – 244,9 тис. км 

Населення 61,1 млн. осіб

Столиця – Лондон

Офіційна назва – Сполучене Королівство Великої  Британії та Північної Ірландії

Офіційна мова – англійська «Бітлз»

Державний устрій – конституційна монархія, парламентська держава

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\My Virtual Machines\rusd07i.bmpСклад території – 4 історичні області, 69 графств

Релігія – християнство (протестанти, католики)

Грошова одиниця –фунт стерлінгів

Найбільші міста – Лондон, Манчестер, В. Шекспір

Бірмінгем, Глазго, Ліверпуль

 

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\My Virtual Machines\zam104i.bmpЗайнятість – сфера послуг (65%), промисловість (33%), сільське господарство (2%)

Експорт – нафта, машини і обладнання, пластмаси, ліки,електроніка

Імпорт – мінеральні ресурси, натуральний каучук, продовольство

Лауреати Нобелівської премії по літературі – Джозеф Редьярд Кіплінг (1907р.), Джордж Бернард Шоу (1925р.), Джон Голсуджі (1932р.), Уінстон Леонард Спенсер Черчіль (1953р.), Уільям Голдінг (1984р.)

C:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\My Virtual Machines\04t1667i.bmpC:\Documents and Settings\Администратор\Мои документы\My Virtual Machines\04t1698i.bmp

 

1

 

docx
Додано
8 липня 2018
Переглядів
2078
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку