Урок." Льюїс Керролл «Аліса в країні Див» (організація казки як гри)"

Про матеріал
Конспект уроку відповідно програми 5 класу. Знайомить учнів із пригодами Аліси, які розкривають багатство її уяви, здібності та характер; порівнюється з казкою, розвиває логічне й образне мислення; формує навички коментування ключових епізодів, виховує допитливість, прагнення до навчання, розширяє світогляд учнів.
Перегляд файлу

Тема. Льюїс Керролл «Аліса в країні Див» (організація казки як гри).

Мета: ознайомити учнів із пригодами Аліси, які розкривають багатство її уяви, здібності та характер та порівняти з казкою, розвивати логічне й образне мислення; формувати навички   коментування ключових епізодів, висловлення своєї думки про прочитане; виховувати допитливість, прагнення до навчання, розширення кругозору учнів.

Обладнання: портрет письменника, сигнальні картки,  ілюстрації до твору,   презентація, український алфавіт

Тип уроку: комбінований

 

Хід уроку:

І.Організація класу.

ІІ. Мотивація навчальної діяльності.

Учитель. Чарівний світ Льюїса Керролла майже 150 років зачаровує і дорослих, і дітей. Пригоди Аліси знають у всьому світі, адже твір перекладено багатьма мовами. Подорож Аліси – це шлях, по якому вільно ковзає фантазія людини, вільної від «тягот дорослого життя»», тому персонажі, що зустрічаються на шляху, і пригоди, пережиті Алісою так близькі дітям. Але не лише Аліса збагачує Країну Див, давайте сьогодні ближче познайомимося з персонажами, які її оточують.

      Ми так багато цікавого дізналися про письменника Льюїса Керролла, що , мабуть, хочеться швидше познайомитися з його загадковим та захопливим твором «Аліса в країні див», самим потрапити в його чудовий Дивограй. Сьогодні на уроці ми розпочнемо цю фантастичну мандрівку до Країни Див.

ІІІ. Перевірка домашнього завдання.

Гра «ТАК чи НІ»

  Учитель. Але перш ніж ми розпочнемо нашу мандрівку, давайте з допомогою літературної гри «Так чи ні» перевіримо, як ви запам’ятали найцікавіші відомості з життя Льюїса Керролла. Я буду вам зачитувати факти з біографії, ви - якщо погоджуєтеся з твердженням то піднімаєте зелену сигнальну картку, а якщо ні – червону.

 

1.Льюїс Керроллл – англійський письменник. (Так)

2.Найбільше Керролл любив хімію, проводив хімічні досліди. (Ні)

3.Керролл був єдиною дитиною в сім’ї , тому батьки могли приділити йому багато уваги. (Ні)

4.Початкову освіту хлопчик здобув вдома, з допомогою батька .(Так)

5.У дитинстві письменник любив кататися на велосипеді, плавати в річці.(Ні)

6.Керролл був редактором власного сімейного журналу. (Так)

7.Льюїс Керролл був відомим математиком свого часу. (Так)

8.У  творві  «Аліса в країні Див» Л.Керролл відобразив життя Англії Вікторіанської доби. (так)

9.Льюїс Керролл винайшов кишеньковий годинник та кулькову ручку.(Ні)

10.Письменник дуже любив займатися фотографією й досяг у цій галузі великої майстерності. (Так)

11.Льюїс Керролл був у студентів улюбленим викладачем. (Ні)

12.На батьківщині Льюїса  Керролла стоїть пам’ятник  - сам письменник в оточенні героїв своїх творів. (Так)

Добре, молодці! З біографією Льюїса Керролла ви добре знайомі.

 

ІV. Сприйняття та  засвоєння навчального матеріалу.

Учитель. Якщо очікуєш дива, воно неодмінно станеться. Аліса, заглядаючи  в нудну книжку без картинок, яку читала сестра, навіть не здивувалася, коли побачила Білого Кролика з рожевими очима, що поглядаючи на сій кишеньковий годинник, страшенно кудись поспішав. Такого допитлива дівчинка припустити не могла, тому й побігла вслід. Так вона опинилася в країні Див.

       А можливо, ви щось цікаве підготували про повість – казку Льюїса Керролла « Аліса в країні див». Діти, а ви любите гратися?...Дуже  добре, тому зараз ми проведемо з вами гру.

 

1. Гра  «Чарівні дрібнички».

Учитель.  Діти перед вами стоїть чарівна скринька, ви по черзі будете підходити та витягувати предмети (намальовані) і пояснювати, яке відношення вони мають до твору та кому належать.

 

Годинник – (належав шаленому зайцю, він поспішав і весь час дивився на нього);

Ключик – (належав Алісі, відчиняв двері, що вели в країну чудес);

Пляшечка «випий мене» - (Аліса побачила її на столику з прив’язаним до шийки папірцем, де великими літерами було написано «Випий мене»);

Капелюх – (Капелюшник – шив капелюхи);

Чашка – (слугувала для божевільного чаювання божевільному зайцю, Капелюшнику, сонько-гризуну та Алісі);

Посмішка – (Чеширський кіт завжди посміхався);

Порося – (Герцогиня вколисувала його як дитину);

Колода карт – (воїни Королеви сердець).

 

Учитель. Окремі слова, вислови, словосполучення стали крилатими. Цитування казки Льюїса Керролла вважається показником освіченості та вихованості, або як кажуть , хорошого тону.

    За книгою зроблено 9 екранізацій та 5 мультиплікаційних фільмів.

Створена для дітей, вона стала улюбленим читанням дорослих!

Льюїс Керролл зашифрував у своїй казці математичний трактат. Математика дала «Алісі» її темну сторону, надала вигляду головоломки, яка виявилася здатною розважити людей будь – якого віку протягом століть.

Завдяки казці ім’я Аліса стало популярним.

«Аліса в країні Див» увійшла в список двадцяти « самих англійських» предметів і явищ, складений Міністерством культури та сорту Великобританії.

На честь Березневого Зайця, Капелюшника та Казна Що – Не – Черепахи названо астероїди.

У 1928 році на аукціоні «Сотбі» оригінальний рукопис Льюїса Керролла

« Аліса в країні чудес», адресований Алісі Ліддел, був проданий у Лондоні за рекордні 15,400.

 

2.Перегляд презентації «Аліса в країні Див» у різних видах мистецтва».

 

3. Робота з підручником (вибіркове читання з коментуванням).

  Учитель. Зараз я буду зачитувати уривки з твору, а ви  відгадайте, про кого йде мова.

*«…Довго йти не довелося: садиба, яку вона невдовзі побачила, належала, безперечно, йому, бо два димарі на даху виглядали, як заячі вуха, а дах був накритий хутром. Сама садиба виявилася такою великою, що Аліса не квапилася підходити ближче, поки не відкусила чималий кусник гриба в лівій руці й довела свій зріст до двох футів. Але й тепер вона рушила з осторогою. «А що, як він і досі буйний?» — думала вона.» (Шалений Заєць)

*«На вигляд наче добродушний,— подумала Аліса,— але які в нього пазурі та зуби!.. Варто з ним триматися шанобливо». (Чеширський Кіт)

*«Згорнувши руки на грудях, … сиділа на шапинці й статечно курила довгу кальянову люльку, не звертаючи жодної уваги на те, що діється довкола.» (Гусінь)

*«Він тихо дріботів назад, тривожно роззираючись на всі боки, мовби чогось шукав.» (Білий Кролик)

*«Вона почала роззиратися довкола, прикидаючи, кудою б непомітно втекти, і раптом угледіла в повітрі якусь дивовижу. Спершу … вкрай розгубилася, але, придивившись пильніше, збагнула, що то — усміх.» (Аліса)

*«… почервоніла з люті і, хижо блимнувши очима, вереснула:— Відтяти їй голову! Відтя…» (Королева)

 

4.Робота в групах. Гра «Шифрограма»

Учитель. Перед вами – зашифровані тайнописи. Розшифруймо їх!

                                Завдання для І групи

3,11,20,11,14,17,7,18,7                          15,21,19,15,7,23

     (Випий мене)                                          (крокет)                     

                               Завдання для ІІ групи

19,10,7,21,19,22,16,12,10                             22,19,18

      (озеро сліз)                                                (сон)

                               Завдання для ІІІ групи

10,13,9,17,7,18,7                                   4,21,11,25,19,18

     (з’їж мене)                                               (грифон)

 

5.Робота з оригіналом ( прийом «юний перекладач»)

    Учитель.  Давайте спробуємо прочитати уривок з ІІ розділу мовою оригіналу і перекласти те, що ви зрозуміли.

      У 1960 році був надрукований перший український переклад «Аліса в країні Див» , який виконала Г.Бушина. У 1972 році було опубліковано більш вільний і «дитячий» переклад «Аліси…», зроблений Борисом Заходером.  Зважаючи на розмаїтість варіантів перекладів казки  зверніть увагу на дошку і перегляньте портрети перекладачів.

    Тепер нам варто пригадати персонажів, які супроводжують Алісу під час її пригод. В цьому вам допоможе  табличка. Тут подані імена героїв мовою оригіналу, вам слід перекласти їх українською мовою так, як ми зустрічали на сторінках книги.

Оригінал

Переклад

Alice

Аліса

White Rabbit

Білий кролик

Mad Hatter

Капелюшник

March Hare

Шалений Заєць

Caterpillar

Гусінь

Dodo

Додо

Cheshire-Cat

Чеширський Кіт

Queen of Hearts

Королева Сердець

Dormouse

Сонько  Гризун

Gryphon

Грифон

Mock- Turtle

Казна-Що-Не- Черепаха 

 

VI. Підсумок уроку.

  Учитель. Який висновок ви зробили для себе після знайомства з повістю – казкою Льюїса Керролла « Аліса в країні Див»? ( Треба бути добрими і завжди, як Аліса, приходити на допомогу іншим)

 І щоб ви побажали Алісі?

     Діти, ви звернули увагу, як англійці люблять свій народ. Згадайте про зображення Аліси  й інших персонажів казки на вітражах у церквах. Мені  дуже хочеться, щоб і ви любили нашу Україну і пишалися нею.

(Оцінювання учнів.)

VIІ.Домашнє завдання.

1.Намалювати 3 – 4 ілюстрації до твору.

2. Написати листа – звернення до Аліси ( до 10 речень)

 

 

docx
Додано
23 червня 2022
Переглядів
1661
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку