Урок "Traditional cooking"

Про матеріал
Ознайомлення учнів з новим лексичним матеріалом та активіззувати його в мовленні.Виховати культуру спілкування.
Перегляд файлу

Урок - проект англійської мови у 3 класі з теми

«Traditional Food. Cooking»

Мета:

• активізувати вивчені лексичні одиниці, структури, граматичний матеріал в усному мовленні;

• розвивати навички усного мовлення в межах вивченої лексики, теми;

• виробляти вміння виконувати та презентувати індивідуальну проектну роботу;

• виховувати культуру спілкування.

Обладнання: підручник для 5 кл. (Г. К. Мітчел) HO 1,HO 2, HO 3, плакат «Project Work. Strategie», картки з індивідуальними завданнями для перевірки знання лексики, її написання, все необхідне для оформлення чайного столу.

 

ХІД УРОКУ

І. Підготовка до сприйняття іншомовного мовлення

1. Введення в іншомовне середовище

Talking about household chores.

Do you help your parents about the house?

What do you usually do?

Do you dust the furniture?

Do you water flowers?

Do you vacuum carpets & mats?

Do you sew buttons?

Do you put your books in order on the bookshelf?

Do you wash up?

2. Повідомлення теми й мети уроку

Today we’ll have a project lesson. Some pupils will do the presentation of their Individual projects «My Favorite Dish». Then, we’ll remember table manners and, at last, enjoy chattering during having tea.

 

ІІ. Основна частина уроку: виконання етапів проектної роботи

1. Активізація лексики (H01)

Match the words.

1) salt

а) хліб

2) sugar

б) цибуля

3) bread

г) огірки

4) butter

д) сіль

5) onion

е) олія

6) tomatoes

є) чистити

7) cucumbers

ж) масло

8) oil

з) бити

9) beat

и) помідори

10) mix

і) різати

11) chop

ї) змішувати

12) peel

й) обчищати

2. Cooking

T. Let’s speak about cooking following the table.

 

 

 

 

3. Reading

(Ex. 1, p. 72. The recipe of a traditional dish)

4. Post-reading activity

How often do you eat or drink the things in the list?

 

 

 

Every day

Quite often

Not very often

Never

fruit

vegetables

meat

fish

sweets

cakes

coffee

tea juice

milk

 

5. Активізація граматичного матеріалу. Дієслово must. Read the Table Manners. Agree or disagree with statements.

1. You must sit up straight at the table.

2. You must eat with a knife and a fork.

3. You must eat with your fingers.

4. You must lick your fingers.

5. You must put your elbows on the table. It is not polite.

6. You mustn’t talk with your mouth full.

6. Presentation of individual projects «My Favorite Dish».

What is your favorite dish? Tell us the recipe of your favorite dish.

P1: My favorite dish is meat soup. I can cook it. This is my recipe.

P2: My favorite dish is fried potato. Listen to my recipe, please.

P3, P4, P5, …

 

7. Having tea

T. It’s high time for having tea. Take a seat at the tea-table. What tea do you like: black, with a slice of lemon, with a little milk? Help yourselves. These cards will help you to communicate English with each other. Speaking English you get a point.

Pass me some … please.

Can I take some … please?

Would you like to take some … ?

Thank you.

 

ІІІ. Заключна частина уроку. Підбиття підсумків уроку.

Flowers for mothers

Цілі: навчальні: вдосконалювати мовленнєві навички (виразно читати вірші); розширювати словниковий запас; виховні: розвивати інтерес до вивчення іноземної мови, історії та культури, мова якої вивчається.

ХІД ЗАХОДУ

T. Good morning, dear friends, our dear guests. Today our lesson is unusual. It is dedicated to our mothers.

English people have many different traditions. The second Sunday in March is called Mothering Sunday. It is claimed that the name «Mothering Sunday» came from the ancient custom of visiting the «mother church» at this time and pray for mothers, but to school children it always meant a holiday, when they went home to spend the day with their mother or parents.

Учителька. Доброго ранку, дорогі друзі, наші дорогі гості. Сьогодні наш урок незвичайний. Він присвячений мамам.

Англійці мають багато різних традицій. Другу неділю березня в Англії називають «Mothering Sunday» - «Материнська неділя». Назва «Материнська неділя» походить від давнього звичаю відвідувати в цей день церкву й помолитися за здоров’я своїх матерів, а для школярів це був день, який вони проводили разом із мамами, у колі сім’ї.

Тому напередодні цього свята ми підготували цей урок-привітання.

Шановні гості нашого свята! Дорогі наші мами!

Щиро вітаємо вас із наступаючим святом 8 Березня, святом весни, надії, радості, щастя. Бажаємо вам довгих років життя, здоров’я, достатку, любові та злагоди в сім’ї.

Як добре, що свято жінки в березні. Адже березень - це весна, сонце, надія! І як би не було холодно, весна, переступивши через снігові замети, озветься до нас радістю. Розтане сніг, відступлять морози, в серце постукає надія. Надія, що всі зимові негаразди, так само як і зима, минуть, відлетять, і світ оновиться.

Знову квітне 8-е на календарі -

Мов довгі коси сплелись у два віночки,

З днем пролісок вас, рідні матері,

Найкращі сестри і вродливі дочки,

Вітаєм вас зі святом жіночим, прекрасним,

Зі святом щасливим, чудовим та ясним.

Зі святом весняним і променистим,

Світлим, бадьорим, радісним, чистим,

Зі святом любові, уваги, тепла.

Міцного здоров’я вам, шани й добра!

Пісня «My mum is kind»

My dear, dear mummy

I love you very much

I want you to be happy

On, the eighth of March

 

I never have a special day

To give flowers to my mother:

I give them to her every day

To show how much I love her!

 

I know a face, a lovely face

As full of beauty as of grace,

A face of pleasure and of smile.

In darkness it gives light.

A face that is itself like joy,

To see it I’m a happy boy.

And I have a joy that have no other:

This lovely woman is my mother.

 

Мама завжди гарна й чарівна, немов перша весняна квітка, її лагідне слово зцілює хвороби, дає щастя й радість. Материнська усмішка порівняна хіба що з теплим промінням сонця. А хіба є щось краще, ніж материнський поцілунок?

Донька

Скажи, матусенько, мені,

За що мене кохаєш?

Ти бережеш мене у сні,

І вдень мене все доглядаєш.

Мати

Люблю тебе, бо чемна ти,

Бо слухаєш ти мене завжди

І любиш вранці в школу йти.

Люблю тому, що ти весела,

Мов ластів’ятко чарівне.

Але скажи мені, маленька:

Чому так любиш ти мене?

Донька

За твою працю люблю я,

За те, що ти так дуже дбаєш,

Щоб жила в щасті завжди я.

Та ти ж не раз не спиш у нічку,

Як захворію я коли,

Не раз твої молитви щиро

За мене в небо попливли.

За все люблю тебе я, нене,

Люблю матусю я свою.

Я і сказати не зумію,

Як я тебе люблю, люблю!

Дівчинка обнімає й цілує маму.

MY MOTHER

Who said «Good night»

When I was a child?

My mother.

 

Who ran to help me when I fell

And who could funny stories tell?

My mother.

 

Who is so nice, who is so kind,

Another so dear you’ll never find?

My mother.

 

Мама - перше слово, вимовлене мною,

Мама - перша подруга моя.

Мама - все святе пов’язане з тобою,

Мамо, лиш у тебе вірю я.

 

Діти тримають у ріках літери.

M is for million things she gave me

O means only that she’s growing old.

T is for the tears she shed to save me.

H is for her heart of purest gold.

E is for her eyes, with love light shining.

R means right? all right she’ll always be.

Put them all together, they spell «Mother».

A word that means the world for me.

Учителька. Британська рада оголосила підсумки всесвітнього опитування «Сімдесят найкрасивіших англійських слів». Найкрасивішим словом в англійській мові було визнано слово mother (мати). У голосуванні взяли участь більш ніж 40 000 осіб у 102 країнах світу. Перші 10 слів визначених ними:

• Mother (мати)

• Passion (пристрасть)

• Smile (посмішка)

• Love (кохання)

• Eternity (вічність)

• Fantastic (фантастичний)

• Destiny (доля)

• Freedom (воля)

• Liberty (свобода)

• Tranquility (спокій)

Дорогі наші мами! Сьогодні в день вашого свята, нам, вашим дітям, так хочеться знайти найдобріші, найщиріші, найчарівніші слова, що зігріють ваше серце, зазирнути у ваші сповнені любов’ю очі, торкнутися ваших рук і повести вас… у світ дитинства. Ми підготували для вас сюрприз. У нашому виконанні для вас, любі мами, пісні вашого дитинства.

1. Crocodile Gena’s Song English / Russian

2. A Blue Train English / Ukrainian

3. A Green Grasshopper English / Russian

4. A Smile… English / Ukrainian

Учителька. Наші мами! Сьогодні ми низько вклоняємося вам за ваші нестерпні муки, в яких народжується нове життя, за ваші безсонні ночі, коли ви сиділи над нашими колисками, за ваше велике терпіння, ніжні руки й гарячі серця. Це ваша повсякденна турбота й невтомна праця, ваша ніжна любов благословляють нас у дорогу життя. Здоров’я і щастя вам, наші любі мами, і низький уклін!

Діти обіймають матерів.

docx
Додав(-ла)
Ганута Настя
Пов’язані теми
Англійська мова, Розробки уроків
НУШ
Додано
8 грудня
Переглядів
15
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку