Тема уроку : Основні групи фразеологізмів . Стилістичні засоби фразеології
Мета: поглибити знання учнів з української фразеології; розкрити функціонально-стилістичні можливості лексичних та фразеологічних одиниць; формувати вміння використовувати фразеологізми в мовленні; збагатити словник новими фразеологізмами та крилатими висловами; розвивати творче мислення, комунікативну активність ліцеїстів; удосконалювати вміння працювати самостійно, в групах і колективно; виховувати пошану до скарбниці народної мудрості, інтерес до вивчення рідної мови.
ХІД УРОКУ
І. Організація початку уроку.
1) Психологічний настрій.
-Добрий день,діти! Прошу прочитати слова,записані на дошці,стоячи.
Нехай першими сядуть уважні,другими-чуйні, а тепер сердечні і щирі. Згодом- добрі та милосердні.
2) Запис теми уроку.
3) Вступне слово вчителя.
Нема мудріших, ніж народ, учителів.
У нього кожне слово – це перлина.
М. Рильський
Сьогодні наше завдання – дослідити фразеологічне багатство мови, різновиди фразеологізмів, роль фразеологізмів у мовленні, роль стилістичних засобів фразеології. Життя підтверджує, що емоційне благодійництво і виразність нашої мови залежить від доречного вживання фразеологізмів з їх неповторністю, зашифрованістю образів, стислістю, влучністю, грою звуків.
Українська мова багата на виражальні засоби, що дають змогу змалювати образ, відтворити пейзаж, історичну добу, передавати переживання, радість, смуток, возвеличити людину, засудити й викрити негативні її риси.
Серед численних перлин — синонімів, антонімів, метафор,— що роблять мову красивою, образною, гнучкою та експресивною, передають найменші порухи нашого серця, виділяють стійкі сполуки — фразеологізми, що виражають думку й сподівання людей, їх побут, культуру, історію, єднають різні покоління.
ІІ. Підготовка до сприйняття навчального матеріалу.
Мелодія- заставка
Доброго ранку! З вами я, Олександр Авраменко, і урок української мови.
Сьогодні будемо збагачувати свій словниковий запас фразеологізмами.
Отож увага! У мові є так звані фразеологічні звороти – це стійкі сполучення слів, фрази, що вживаються в переносному значенні, тобто їч не слід сприймати буквально.
Як от, наприклад, кусати лікті – це жалкувати, виявляти досаду.
Іноді можна легко здогадатися ,що означає фразеологізм, якщо подумати логічно.
Спробуймо зробити це:
Копилити губи
Води в рот набрати
Виводити на чисту воду
Мовчати
Викривати
ображатися
І справді, коли ображаються, то більшість людей копилять губу, якщо набрати води в рот, то розмовляти не можливо. А для того, щоб побачити чітко у воді, вона має бути чистою та прозорою, тому й означає викрити якісь недоліки, вади.
На цьому наш урок завершено. А вам, одинадцятикласники , побажаю:
Живіть так, щоб не доводилося кусати лікті, тим паче, не копилити губи, якщо вже вас вивели на чисту воду.
Вивчайте рідну мову,яку передали вам наші предки.
Мелодія-заставка.
ІІІ. Актуалізація опорних знань учнів.
На хлопця це не справило ніякого враження, він і бровою не повів.
Мої думки залишились голосом волаючого в пустелі.
І знову тиша така , хоч мак сій.
Учень читає гумореску Д.Білоуса «Ні кола ні двора»
Виписати фразеологічні звороти, пояснити іх значення.
НІ КОЛА НІ ДВОРА
— А чому, — Тарасик запитав, —
про людей говорять інші люди:
той кілком поперек горла став;
той кілком стирчить, мовляв, усюди.
Тим хоч кіл на голові теши,
впертості й колом із них не вибить...
— А подумай, друже, й сам скажи...
— Хтозна, — побоявсь Тарасик схибить.
— Розумієш, в нашім словнику
ці звороти, мабуть, найдавніші:
хтось там як сорока на кілку,
той кілком поперек горла й інші
Мова нам підказує сама:
вдумайся, чому говорять зроду —
ні кола ані двора нема?
Відповідь — у побуті народу.
Лиш господар діставав наділ,
ще не маючи ніяких статків,
зразу забивав у землю кіл,
той кілок — початок всіх початків.
Стали тим колом і взагалі
звати поселенці учорашні
кожну смужку орної землі,
кіллями розмічену в два сажні...
І тепер нам ясно все цілком.
Отже, друже, пошуки не марні
Бачимо, чом вирази з кілком
в нашій мові й досі популярні
Як Адамові діти, ми пізнаємо одне одного по плодах, несемо свої важкі хрести, жнемо те, що посіяли, стукаємо — щоб нам відчинили. Ми на сьомому небі, коли живемо, як сіль на землі, а ті, хто живе, як Хома невірний, часто стають сліпими поводирями сліпих. Ми намагаємось не бити око за око, щоб не нести Каїнову печать на собі, а любити одне одного.
Учні мали домашнє завдання підготувати підбірку крилатих висловів із творів,вивчених у 9-11 класах. Потрібно назвати автора цих слів та назву твору.
IV. Підсумки уроку
- Чи використовуєте ви фразеологізми у своєму мовленні?
- Яка їх функція у мовленні?
- Чи можна сказати, що наявність фразеологізмів у мові свідчить про мудрість, дотепність її носіїв?
Слово вчителя: В одній із легенд говориться: “Слово, воно що яблучко: з одного боку зелене, з іншого боку червоне, тільки вмій його повертати”. Головна думка – в останніх словах – умій володіти словом, бо воно може мати не одне, а кілька значень. Кожна людина повинна уміти користуватися мовним багатством рідної мови та її лексичним різнобарв’ям, бо в ньому всі тони й відтінки, всі переходи звуків від твердих до найніжніших; все крупно, зернисто, як самі перли.
V.Домашнє завдання
Написати лист-пораду майбутнім одинадцятикласникам , використовуючи фразеологізми