Урок в запитаннях і відповідях
До вивчення творчості Е.Т.А. Гофмана «Крихітка Цахес на прізвисько Циннобер»
Звучить уривок із симфонії № 40 В.А.Моцарта.
(Бо великий Моцарт був улюбленим композитором німецького письменника Ернста Теодора Амадея Гофмана. Навіть одне із своїх імен – Вільгельм- він замінив на Амадей).
(Біографи письменника розповідають, що, коли Гофман служив у Варшаві, він весь вільний час проводив у палаці Мнішек, де завдяки йому було облаштовано концертний зал. Він не лише репетирував, диригував оркестром, а й розмальовував приміщення. Гофман був художником-декоратором, карикатуристом. Він написав і автопортрет. Вважав музику найромантичнішим мистецтвом і сам був композитором. Йому належать симфонії, опери («Аврора», «Ундіна»). Остання була поставлена в Берлінському оперному театрі та витримала понад 20 вистав. Він відомий і як диригент творів Гайдна, Глюка, Моцарта).
Звучить вальс з балету П.І.Чайковського «Лускунчик».
(У 1816 році Гофман написав казку для дітей «Лускунчик та мишачий
король». Цей поетичний твір, сповнений світлої казкової фантазії, звернений до дитячої душі, надихнув композитора П,Чайковського на створення балету «Лускунчик»).
(Під впливом поетичних образів Е.Гофмана композитор Л.Деліб створив балет «Коппелія», А.Адан – «Жізель».
Композитор Шуман написав фортепіанний цикл «Крейслеріана», який був навіяний образом натхненного капельмейстера Йоганна Крейслера – одного з героїв письменника, а також «Фантастичні п’єси» за його творами. Визначально, що Гофман чудову новелу «Дон Жуан» присвятив своєму улюбленому композитору - Моцарту).
(Увагу широкої громадськості привернула уже його перша збірка новел і повістей «Фанатазії в дусі Калло». Пізніші твори Гофмана, такі як «Золотий горнець», «Еліксир диявола», «Життєва філософія кота Мурра», «Крихітка Цахес на прізвисько Циннобер», досить швидко після опублікування в Німеччині стали відомими за межами країни).
(Письменник показує непримиренність мистецтва і дійсності, трагедію художника-гуманіста в суспільстві ситих та обмежених філістерів, у світі бездуховності. Він розвінчує нахаб і нікчем, які домагаються багатства і влади, використовуючи талант чи розум інших, привласнюючи чужу працю).
(Окремі твори письменника перекладали Євген Попович та Сидір Сакидон).
чародійні сили вплинули на Циннобера?
(Цахес народився дуже потворним. Але добра фея наділила його трьома золотими магічними волосинами, завдяки яким йому приписується все хороше, що роблять люди, які його оточують. А за все погане, що він здійснює, відповідають інші. Його важають незвичайним красенем і мудрецем. Коли студент Бальтазар, закоханий у Кандіду, прочитав свої вірші про кохання солов’я до пурпурової рожі, всі оплески дістаються Цахесу. Йому приписують віртуозну гру скрипаля, виступ співачки. Цахес оселяється в розкішному будинку і стає нареченим найвродливішої дівчини князівства – Кандіди. І все це відбувається протягом кількох днів).
(Він дуже стрімко піднімається службовими сходинками. Студент, який вивчав право, стає таємним експедитором у міністерстві іноземних справ, таємним радником, міністром. Князь Барсануф нагороджує його орденом «Зелено-плямистого тигра» з двадцятьма діамантовими гудзиками).
(Він зовні потворний. «Голова в нього глибоко запала між плечима, на спині виріс горб, як гарбуз, а одразу ж від грудей звисали тонкі, немов ліщинові палички, ноги, тож весь він був схожий на роздвоєну редьку». Це був «химерно скручений цурпалок дерева», який «огидно нявчав та мурчав», «рохкав і квакав». Іноземці сприйняли його за рідкісний вид мавпи. Та найгірше, що Цахес потворний не лише зовні, він духовний виродок. У цьому вже переконалася і добра фея: «Бідний Цахесе! Пасинку природи! Я бажала тобі добра! Можливо, я помилялася, думаючи, що зовнішній прекрасний хист, яким я тебе обдарувала, пройме благотворним променем твою душу і збудить внутрішній голос, що скаже тобі: «Ти не той, за кого тебе вважають, тож
намагайся зрівнятися з людиною, на чиїх крилах ти, безкрила каліко, підносишся!». Але жоний внутрішній голос у тобі не прокинувся. Твій зашкарублий мертвий дух не зміг піднестись, ти не позбувся своєї дурості, брутальності, невихованості. »).
(Людина мусить бути гідною своєї щасливої долі, постійно збагачуватися духовно).
(Усі зачаровані золотими волосинами Цахеса, що символізують у повісті достаток, багатство. Автор відкрив завісу того суспільства, де не шанується ні талант, ні розум, ні доброта – лише золото).
(Коли Бальтазар вирвав у нього з голови зачаровані волосини і спалив їх, усі ніби прокинулися від магічного сну).
(Тому що він поет, романтик, любить природу, володіє даром проникливості. У нього багатий внутрішній світ).
(«Тут душа моя відчуває солодкий спокій. На квітчастій лежачи траві, дивлюся я вдалеку небесну блакить, а наді мною, над веселим лісом, тягнуться золоті хмарки, немов чудові мрії з якогось далекого світу, сповненого блаженної радості»).
(Бальтазар зневажає його лекції, бо він пояснює загадковість та принадність природи раціоналістичними методами).
(Він досить сором’язливий. Перед читанням віршів, як і належить мололим поетам, Бальтазар звертається до слухачів зі словами, що
«коли б не боявся надокучити та викликати нудьгу, коли б смів сподіватися на прихільність шановних зборів, то відважився б прочитати одну поему, найсвіжіший витвір своєї музи». У власні вірші він вкладає «всю проистрасть свого закоханого серця»).
(Її розумовий та творчий потенціал, внутрішня незаплямованість, що уособлено в образі Бальтазара).
(Його симпатії на боці «поетичних натур», тобто людей, які живуть напруженим духовним життям, закохані в природу, мистецтво, красу. Але така людина слабка і безпорадна серед обивателів-міщан. А саме в такому світі живе поет-романтик Бальтазар).
(Бальтазар дуже кохає Кандіду і не помічає її вад. Щоб після одруження не було розчарувань, чарівники усувають їх: добра фея гарно її одягла, подарувала магічне намисто, яке ліквідувало дрібні негаразди- невдалу зачіску, плямиу на білизні, тощо, а наречена була постійно милою та веселою.
Добрий чарівник Альпанус юному романтичному другу та його дружині подарував не тільки маєток, а й кухню, в якій страви ніколи не перекипають і не пригорають, а також чудову сонячну погоду в той день, коли господиня влаштує прання.
Прання, кухня, горшики – це досить банально для людини, сповненої романтичних мрій. Таке щастя дуже примарне).
(Події розвиваються у вигаданому князівстві Керепес, де князь
Пафнуцій свого часу запровадив «освіту». Вона полягала у щепленні віспи, садінні картоплі, двоголосих молитвах, а головне- у вигнанні з країни «ворогів просвіти» і носіїв марновірства- фей та магів. Більшість із них повтікала до казкової країни Джанистану, про яку князь казав, що вона була «жалюгідною країною, без культури, освіти, вченості, акацій, без щеплення віспи, власне, вона й зовсім не існувала».
Крилатим коням обрізали крила і поставили в стайню, щоб таким чином їх одомашнити й перетворити на корисних тварин. Феї, які не бажали вступати в законний шлюб, в’язатимуть панчохи для армії.
Впровадження такої «освіти» було спрямоване на виховання бездуховності, на формування філістерів).
(Цей професор природничих наук довів, що тьма походить від нестачі світла. Цим і прославився. Студентам він пояснює, «чому йде дощ, чого гримить, блискає, чому сонце світить у день, а місяць у ночі, як і чому росте трава». З науковою метою він у князівському погрібці вивчає вина, щоб встановити, чим воно відрізняється від води.
Для Моша Терпіна основне- милість князя. Він мріє про орден Зелено-плямистого тигра хочаб з п’ятьма гудзиками. Цкй науковий педант віддає руку своєї доньки-красуні Кандіди виродку Цинноберу, тому що він «улюбленець князя, піде вище і вище»).
Відповідь учнів.
Домашнє завдання. Підготуватися до уроку розвитку зв’язного мовлення. Комічне у фантастичному (за повістю Гофмана «Крихітка Цахес на прізвисько Циннобер»).