Захід з англійської мови
“We are Ukrainians. We Love Ukrainian Songs”
Мета: розширити й поглибити знання учнів та підвищувати мотивацію у вивченні англійської мови;розвивати навички монологічного мовлення;формувати навички сприймання на слух іноземного мовлення;виховувати почуття любові до рідного краю та гордості за свою країну.
Ведучий 1 Good morning dear friends! Welcome to our party “We are Ukrainians. We Love Ukrainian Songs”
Ведучий 3. Доброго дня, любі друзі. Ласкаво просимо на наш захід, присвячений українській пісні.
Ведучий 2.We are glad to see you. We wish you health and happiness, kindness and peace!
Ведучий 4. Ми раді бачити вас! Ми бажаємо вам здоров’я, щастя, доброти і миру!
(Звучить музика. До класу заходять діти).
1 – й учень Ми малі та всі ми друзі, Ми одна родина.
А найбільша наша мати – Рідна Україна.
2 – й учень: You can go to the East.
You can go to the West.
But at home it is the better.
But at home it is the best.
3 – й учень: I met a crane one sunny day.
“Where do you live?” I asked the crane.
“Where do you live?” I asked the crane.
“My home is here, in Ukraine”.
Учень 4: We live in Ukraine, a beautiful land It’s home for me and you, my friend, Its towns and villages are so nice The Ukrainian people are wise.
Ведучий 2. Ukraine is one of the most precious words, filled with warmth and tenderness. This is our Motherland. What does it start with? For one - from a native region, a field, a river, a cherry orchard, flowers, for another - from a poplar, guelder rose, hometown, village, friends, family.
Ведучий 4. Україна – одне з найдорожчих слів, Наповнене теплом і ніжністю. Це наша Батьківщина. З чого вона починається? Для одного – з рідного краю, поля, річки, вишневого саду, квітів, для іншого – з тополі, калини, рідного міста, села, друзів, родини.
Ведучий 1. If there is light in the soul, There will be beauty in the person. If there is beauty in the person, There will be harmony in the house. If there is harmony in the house, There will be order in the nation.
If there is order in the nation, There will be peace in the world.
Ведучий 3. Якщо є світло в душі, буде краса в людині,
Якщо є краса в людині, буде гармонія в домі, Якщо є гармонія в домі, буде порядок у нації, Якщо є порядок у нації, буде мир у світі.
Ведучий 1.Thе embroidered towel is our symbol. The symbol of hospitality and kindness. Embroidered towel is an essential part of everyday life and ceremonial occasions. It marks the celebration of marriage, birth and death, Christmas and Easter. In ancient times a house without a towel was compared to a family without children.
Ведучий 3. Вишитий рушник є нашим символом. Символ людяності і доброти. Вишитий рушник є незамінною частиною щоденного і святкового життя. Він використовувався на весіллі, Дні народженні, смерті, на Різдво і Пасху.У давнину хату без рушника порівнювали з родиною без дітей.
Ведучий 2.A towel symbolizes unity, peace in the family, hospitality and respect among people.
Ведучий 4. Рушник символізує єднання, мир, гостинність і повагу серед людей.
Учениця. (Тримає в руках вишитий рушник) Я вишитий рушник тримаю, на нім, історія твоя. Мій рідний краю, благословенная Земля. Рушник розстелимо з тобою, на нім наша свята ріка. Високі схили над водою, стоять рахуючи віка. Рушник розстелимо в дорогу,
Усім хто з дому вируша. Щоб ви, забули про тривогу, в дорозі Бог вас вберіга. Рушник розстелим на порозі, хто в край наш рідний завіта.
Щоб ще приїхать були в змозі, Яворівщина ж , гостинний край. Рушник розстелим в чистім полі, де вишиті на нім стежки. Щоб ми цінили з вами волю, щоб не згубили, вберегли... Рушник розстелим, як дві долі, як лебедині два крила. На нім наш хліб, що виріс в полі, на нім Земля, твоя й моя…
Ведуча 1: A real citizen of the country loves his dear Mother and Motherland.
Ведуча 2: Blue and yellow field of grain Is on the flag of my Ukraine.
Its emblem speaks to all the entire world With Freedom-such a lovely world.
Ведучий 1.We live in a beautiful country Ukraine, that’s why the hostess Miss Ukraine takes the floor now.
Ведучий 3. Ми живемо у красивій країні Україні, ось чому до нас завітала незвичайна гостя- це Україна.
Міс Україна:
My land is so beautiful and free
Ukraine, Ukraine,
The dearest land a man can see.
When down the Dnieper I go boating
I hear a song, and it is flowing
To those green trees, To the land I love.
(одягнена у вишиванку, на голові вінок, декламує вірш)
Моя Україна
На світі багато чудових країн,
Мені наймиліша, найкраща країна, Яка піднялася, мов Фенікс, з руїн, Безсмертна моя Україна.
Ти з давніх віків непокірна була І волю свою боронила невпинно.
Нарешті збулося - її здобула
Звитяжна моя Україна.
На землях твоїх неозорих степів
Живе працьовита і чесна родина, Хвилюється колосом стиглих хлібів Моя золота Україна.
В садах і дібровах в вечірні часи Чарує нас пісня дзвінка солов'їна І чути співочі дівчат голоси, - Пісенна моя Україна.
Тепер ще не легко живеться тобі, Є в тому, мабуть, особлива причина. Та все подолає в тяжкій боротьбі Незламна моя Україна.
Квітуй, мов калина, над плесами вод, Будь в дружбі і праці міцна та єдина. Хай буде щасливим твій вільний народ, Прекрасна моя Україно!
Під час виступу Міс України можна відтворити відео « Це - моя Україна»
Ведучий 2.And now we will tell you the legend how God presented the peoples with gifts and gave Ukraine a song.
Ведучий 4. А зараз ми хочемо розповісти вам легенду, як Бог дарував всім народам таланти, і який з них отримала наша Батьківщина.
(Сценка)
На фоні музики звучить голос автора:
Ведучий 1.- Once the Lord of the world decided to present peoples of the planet with talents.
Frenchmen have chosen a beauty and elegance,
Germans – order and discipline,
Russians – power, Poles – the ability to trade, Italians – talent for music.
Ведучий 3. Якось Господь Бог вирішив наділити дітей світу талантами. Французи вибрали елегантність і красу, угорці - любов до господарювання, німці - дисципліну і порядок, росіяни - владність, поляки - здатність до торгівлі, італійці одержали хист до музики...
Ведучий 2.
Having given presents to all,
God saw a beautiful girl in an embroidered shirt and said
Ведучий 4. Обдарувавши всіх, підвівся Господь Бог зі святого трону і раптом побачив у куточку дівчину. Вона була боса, одягнута у вишиванку, руса коса переплетена синьою стрічкою, на голові мала вінок із червоної калини.
- God: Who are you? Why are you crying?
Ведучий 3. - Хто ти? Чого плачеш? - запитав Господь.
Miss Ukraine: I’m Ukraine and I’m crying because my land is suffering from blood and fire, slavery and injustice.
Ведучий 4. - Я - Україна, а плачу, бо стогне моя земля від пролитої крові й пожеж. Брати мої на чужині, на чужій роботі, вороги знущаються з удів і сиріт, у своїй хаті немає правди й волі.
- God: Why haven’t you come earlier? I’ve already given all talents. How can I help you? Well, I’ll give you an immortal treasure – which will make you famous all over the world. I will give you the song.
Ведучий 3. - Чого ж ти не підійшла до мене раніше? Я всі таланти роздав. Як же допомогти тобі? Дівчина хотіла вже йти, та Господь Бог, піднявши правицю, зупинив її.
- Є в мене неоціненний дар, який уславить тебе на цілий світ. Це - пісня.
Miss Ukraine: Thanks a lot, dear Lord. I’ll bring this song and spread it among all the Ukrainians.
Ведучий 4. Узяла дівчина-Україна дарунок і міцно притиснула його до серця. Поклонилася низенько Всевишньому і з ясним обличчям і вірою понесла пісню в народ.
Ведучий 3. З тих пір лунає над рідними просторами українська пісня. Пісня, яка зачаровує весь світ, пісня, яка передає почуття, переживання та турботи минулого. Вона ніби одна із сторінок історії, яка нагадує нащадкам про минуле, яка навчає.
Ведучий 4. Наша пісня не є такою запальною, як іноземні пісні. Можливо під неї ви не підете в танок. Але наша нація ніколи і не йшла в танок, тому що не мала часу. А коли мав танцювати український народ – тоді коли він був в рабстві, тоді коли був під владою Речі Посполитої, тоді коли був під владою Російської імперії, тоді коли, здобувши Незалежність, залишився рабом СНГ? Тому і пісні наші, здебільшого, сумні, патріотичні, про кохання, про любов матері.
Miss America: What a nice song, what a beautiful country. Hello my dear Ukrainian friends! I am Miss America. I am happy to be here in Ukraine, in your school. Thanks for your hospitality and friendship. Thanks for your love and kindness.
And now I want to tell you a poem about my native country-the USA.
O beautiful for spacious skies,
For amber waves of grain, For purple mountain majesties Above the fruited plain!
America! America!
God shed his grace on thee
And crown thy good with brotherhood From sea to shining sea!
Miss Love: I am Love. Love is the best feeling the humanity has. Love can unite hears and cover the longest distance. There is no doubt “Love will save the world”.
I am happy when I am with you
I’m in sorrow when I’m not,
And what I’ve done, I’ve done for you.
Oh, please, don’t break my heart. I want to be with you all the time Because I love you so. And if we parted I would die, I’ll never let you go.
Miss America: Oh, Love… It’s a very complicated feeling. We the Americans appreciate Love too. We must think about our sweethearts, never hurt them in order, never to regret what we said yesterday.
Ведучий 1. Our native land began its new history in 2013. Euromaidan was a wave of demonstrations and civil unrest in Ukraine, which began on the night of 21 November 2013 with public protests in Maidan Nezalezhnosti in Kiev, demanding closer European integration.
Ведучий 3. Наша Батьківщина розпочала свою нову історію у 2013р.
Євромайдан став шляхом демонстрацій і громадського протесту в Україні, який розпочався в ніч з 21 листопада 2013 року з публічних протестів на Майдані Незалежності. Це був протест проти не підписання угоди євроінтеграції з Євросоюзом.
Ведучий 2. Protests on Maidan changed Ukrainian peoples and Ukrainian music.
Ведучий 4. Майдан змінив український народ і разом з тим українську музику.
Ведучий 1. Last year, spring didn’t start as usual. War. What a terrible word! Today we live in the country what is in the war.
Ведучий 3. Минулого року весна почалась не так, як завжди. Війна. Яке страшне слово. Сьогодні ми живемо в країні, в якій іде війна.
Ведучий 2. It is an event that should not only be experienced, but also understood. It not only destroys, but often leads to the unity of the people, to an emotional, cultural, moral, ethical surge. It unites people in a single rush against a common enemy.
Ведучий 4. Війна — це подія, яку треба не тільки пережити, але й осмислити. Вона не тільки руйнує, але часто веде до згуртування народу, до емоційного, культурного, морального, етичного сплеску. Вона об’єднує людей у єдиному пориві проти спільного ворога.
Ведучий 2. Many deathes, mother’s/children’s and wife’s cries, troubles and griefs brought this war. Our hearts bleed every day. Today’s music is devoted to the war too.
Ведучий 4. Багато смертей, материнських, дитячих і жіночих сліз, смутку і горя принесла ця війна. Наші серця кровоточать кожен день. І сучасна музика також присвячена здебільшого воєнній тематиці.
Вірш « Жінко, чого ви плачете? Ваш син герой…» Ваш син-герой. Ви що - не бачите?
Ще цей хлопчина і он той. - Героєм був мені завжди.... з тих пір коли почав ..іти...
з тих пір...коли сказав він мама...
я так раділа...так ридала.... Від щастя сльози проливала... так ніби знала..ніби відчувала... я так його тримала... так оберігала... та все ж пішов....
за іншу битись маму.... мені ж залишив вічну рану... А я дзвонила, кажу :"Сину, іди додому... бо там гинуть...." А він:"Неправда, тут все мирно..." Мені від того було дивно... І я його чекала...так чекала....
він вернеться..я вірила..я знала....
І він приїхав не колись..а нині...
виходжу я... дивлюсь ...моє дитя у домовині... як справи синку? ну кажи як справи?
чого мовчиш?.. не хочеш подивитися на маму? відкрий же очі... вставай... ти хочеш так лежати? втомився, певно...вирішив поспати....
Боже ...я тебе укрию... ти ж такий холодний...
живіт запав..напевно,ще й голодний... ходи,я вже на стіл накрила....
Ходи, тебе чекає вся родина."...
А люди кажуть, що здуріла... що мертву так трясу дитину...
Та, що ті люди...що вони там знають...
Мій син-герой...
ГЕРОЇ НЕ ВМИРАЮТЬ
Mister Peace: I’m Peace…
Peace is something we all seek, When we lack it, we feel weak.
Since it’s rooted deep inside,
With our peace, we’re closely tied.
Peace is something you can’t buy,
You won’t catch it from the sky.
Something about it is truly sublime, It does not follow distance nor time.
Peace is something we mutually share, For it is just, and always fair. When we find it, peace is sweet, It will make our life complete.
Ведучий 1. We’ll hope this war will come to its close. We want to live in peace country. We want to see the beautiful blue sky and the yellow wheat’s field.
Ведучий 3. Ми сподіваємося, що скоро ця війна закінчиться. Адже ми хочемо жити в мирній країні. І щоб над нами було красиве синє небо, а на полях колосилась жовта пшениця.
Ведучий 2. We’ll win, because we are the Ukrainians, we are by Cossack’s birth and we are freedom nation.
Ведучий 4. І ми переможемо, тому що ми – українці, ми – козацького роду, і ми - вільний народ.
Слова вчителя: Dear guests! Our party is coming to the end. We’ve spoken and thought the most precious things in our life.
Ось і наш захід добігає кінця. Коли ми говоримо про Україну, то не можемо не згадати нашого великого поета, кобзаря Тараса Шевченка., пам’ять якого вшановуємо у першій половині березня. Для кожного свідомого українця Тарас Шевченко не тільки народний поет, а й національний пророк, апостол правди, заступник знедолених. Кобзар так любив свою неньку Батьківщину.
Наша рідна Україна живе. Вона цвіте каштановим цвітом, молодіє вербовими гілками, співає солов’їним голосом і говорить своєю рідною мовою. І цей край ми повинні зробити найпрекраснішим. Бо це — наша рідна земля, яка дає нам силу, наснагу, життя.
Двадцять перше століття — надзвичайно бурхливий час. Нещадне колесо історії крутиться з особливою швидкістю. Головне — щоб ми у цій круговерті не втратили себе, своєї честі і сумління, відчуття справедливості. Загальнолюдські цінності завжди об’єднували і сім’ї, і нації, і держави. Сьогодні ніщо не може зупинити відродження національного духу.
14 березня українці відзначали День українського добровольця – людей, які не були військовими за професією, але в критичний для держави момент без повісток чи примусу, добровільно «поставили на паузу» своє попереднє життя й узяли до рук зброю, щоб захистити країну. Кожна мати, дружина, дитина, і весь український народ моляться у вільну хвилину за воїна, солдата, який оберігає наш з вами спокій і в подумках промовляє слова:
Повертайся, будь ласка, живим.
Я прошу не багато, й не мало. Кожен вечір молюсь всім святим Щоб нещастя тебе не спіткало. Щоби янгол закрив від біди,
Над тобою розправивши крила,
І щоб куля лихої орди Не побачила, не зачепила. Ясним ранком, та днем дощовим, Я шепочу у синєє небо: Повертайся, будь ласка живим, Батьківщина чекає на тебе.
І буде вона Велика, а з нею Великими будемо і ми, тому що:
We live in Ukraine!
We love Ukraine!
We want to have peace and friendship in Ukraine!