Заняття з АМ (за професійним спрямуванням) з теми: "Human body/Nosce te ipsum".

Про матеріал
Навчально - методична розробка з АМ (за професійним спрямуванням) для студентів - медиків з теми: "Human body/Nosce te ipsum". Дана розробка містить матеріл прямого професійного призначення, ЛО з теми, різні завдання, вправи на закріпленя матеріалу та відео з теми.
Перегляд файлу

 

Комунальний заклад «Бериславський медичний фаховий  коледж»

Херсонської обласної ради

 

 

 

 

 

 

 

Методична розробка відкритого заняття з

англійської мови (за професійним спрямуванням)за темою :

“ Human Body. Nosce te ipsum”.

 

 

 

 

 

 

                                                                  Розглянуто та затверджено

                                                                    на засіданні циклової комісії

                                                                    гуманітарної та соціально –

                                                              економічної  підготовки

                                                                           Протокол № 4  від  26.11. 2020р

 

 

Голова ЦК                                                   _____________О.М Запорожець

 

 

 

м.Берислав

 

НАВЧАЛЬНО – МЕТОДИЧНА КАРТКА ЗАНЯТТЯ

Тема : «« Human Body. Nosce te ipsum».

Курс: II ( ІII семестр)

Спеціальність: « Лікувальна справа»

Кількість навчальних годин : 2

Місце проведення: кабінет англійської мови

Вид заняття : комбіноване

Тип заняття : удосконалення  знань, умінь і навичок

1 Актуальність теми:  Будова людського тіла, внутрішня і зовнішня будова тіла людини розкривають перед майбутніми медичними працівниками всі їх подальші дії . Знання з теми  будова тіла людини використовуються не лише  при загальному огляді пацієнта, а  також  і при складних хірургічних  втручаннях в разі потреби.  Наука,  яка вивчає будову тіла людини , напряму повязана з  іншими медичними науками такими як геронтологія, педіатрія, кардіологія та інші.

2 Навчальні цілі:

- закріпити знання термінології з теми « Анатомія», засвоїти нову лексику латинською мовою, вивити схожість та відмінність між анатомічною термінологією в латинській та англійській мовах, скласти англо – латино – український словник термінів з анатомії.

3 Розвиваючі цілі: - створити умови для розвитку логічного мислення у здобувачів знань ( на основі порівняльного аналізу), розвитку памяті, усного мовлення, розпізнавати іноземну мову викладача  та товаришів на слух.

- розвивати навички читання, письма , говоріння, аудіювання;

- формувати навички вимови та мовленнєву реакцію студентів;

- розвивати навички контролю та взаємоконтролю;

- формувати навички роботи в парах та групах;

 

-

4 Виховні цілі :

- створити умови для розвитку у здобувачів знань комунікативної культури, поваги до культури і цінностей інших країн та національностей.

- виховувати культуру спілкування;

- виховувати професійну етику та компетентність майбутніх медичних

працівників;

 Міжпредметні зв’язки: анатомія., латинська мова, українська мова.

Очікувані результати реалізації заняття:

Студенти повинні знати:

- лексичний матеріал до теми (структуру людського організму, називати

основні системи тіла людини та їх основні функції);

Студенти повинні вміти:

  - вживати лексичний матеріал під час мовлення та письма;

- знаходити зв;язок між лексичними одиницями та застосовувати їх у

мовленні;

  - розрізняти терміни « анатомія», « фізіологія».

- вести мову про системи людського організму та їх основні функції;

-здобувати необхідну інформацію під час аудіювання та читання тексту;

- усно і письмово висловлювати власні думки відповідно до теми;

 

Очікувані результати: скласти англо – український словник термінів з теми «Анатомія», вдосконалити знання, навички  студентів з теми.

 

Структура заняття:

1.Організаційний момент (3хв)

2.Повідомлення теми і мети заняття (2хв)

3.Мотивація начальної діяльності ( 5 хв)

4.Актуалізація знань (10 хв)

5.Застосування знань та умінь в новій ситуації ( 55 хв)

6Контроль засвоєння, обговорення допущених помилок та їх корекція ( 2 хв)

7. Рефлексія (3хв)

8.Підведення підсумків  (2 хв)

Забезпечення заняття:

1. English for Medical Students - Англійська мова для студентів-медиків:

підручник / А.Г. Саблук, JI.B. Левандовська. - К.: ВСВ «Медицина»,

2012. С . 262 – 266;, 2008.

2. Video:

- (https://www.youtube.com/watch?v=Ae4MadKPJC0,\

 Роздатковий матеріал,мультимедійна презентація, картки з названням органів латинською та англійською мовами для  перекладу,підручники, англо – українські та латинські словники.

 

PROCEDURE

After this lesson the students should be able to:

  • define the terms of anatomy, physiology, pathology
  • Describe the organization of body from the cell to the whole organism.
  • Name all systems; give the general function of each
  • Define metabolism and other processes
  • List and define the main directional terms for the body

 

Попередня підготовка заняття:

(Організація заняття, перевірка присутніх по журналу)…

(Привітання, відмічання присутніх.)            

- Good day, dear students and colleagues!

- I am glad to see you!

- Salvete, collegаe! Salvete, studentеs!

- What date is it today?

- What day is it today?

- And today we have an open lesson.

 

Методи контролю знань: індивідуальна перевірка знань, репродуктивна бесіда, створення проблемних ситуацій, метод вправ.

 

                                                 Хід заняття

 

Phonetics exercises.  A tongue twister.

 

 

All I want is a proper cup of coffee,

Made in a proper copper coffee pot

I may be off my dot

But I want a cup of coffee

From a proper coffee pot.

 

 

 

Прочитайте, будь ласка,  крилатий вираз латинською та англійською мовами, постарайтесь перекласти ї або здогадайтеся про її значення. На слайді: «Nosce te ipsum! –Cognize yourself!”

- Як ви розумієте цей вираз. Студенти  пропонують свої варіанти.

Nosce te ipsum

Смисл фрази довгий час залишався загадковим для сучасників  та викликав багато тлумачень..

                                                 Сократ

 Особливе значення даній фразі « Nosce te ipsum,Пізнай самого себя»   надавав Сократ.

Людина і тіло, яким вона користується, не є одне й те саме..Що ж таке сама людина?? Сама людина, за твердженням Сократа, є саме  те, що користується тілом, а те, що користується тілом ми називаємо душею. Таким чином людина є душа, яка керує тілом як своїм інструментом, а значить Бог, який закликає пізнати самого себе , закликає його пізнати свою душу…

  •  Teacher. Well, today we are going to speak about one of the most interesting, useful and very important to every person and especially a necessary topic for our medical students. It is a topic the Human body.  And today we try to connect two main languages (Latin and English) in  the calling of terms, we are going on to create our Latin- English – Ukrainian  vocabulary, t we are trying  to renew Latin terms, do many various exercises and tasks. I hope this lesson will be interesting for every one of us.
  •  

Введення  в іншомовну атмосферу.   (5  хв)

 

  • Let`s  remember the words which connect to our topic.

Warming – up.

Word`s cloud.

  1. skull (череп), 2. mouth (рот), 3. liver (печінка),  4. lung (легеня), 5. heart (серце), 6. finger (палець), 7. kidney (нирка), 8.  spleen (селезінка),  9. eye (око), 10. ear (вухо), 11. arm (рука), 12. foot (ступня), 13. neck (шия), 14. gullet (глотка, стравохід), 15. stomach (шлунок).  

 

      Студенти читають слова, говорять переклад

    (Слова на слайді  демонструються присутнім).

 

  1. Brain storm. Read these words .Find here the terms in Latin language and try  to find English equivalents.

 

 

 

II. Основна частина заняття.

Listening and watching the video about the Human body from National Geographic.

            www.youtube.com/watch?v= Ae4MadKPJCO

After – listening activity.

1.How many major systems are in the human body? Name them, please/

2.What is a human body?

3.How many bones are in the adult people?

4.How many kinds of muscles are in the muscular system?

5.What do we know about integumentary system?

6.What can you say about the cardiovascular system?

7. What  are the main organs in the urinary system?

8. What organ which help  us in the process of breathing?

 

Pre- reading activity.

Англійська з транскрипцією.

Латинська мова ( початкова форма слова, родовий відмінок, рід).

переклад

 

trachea [trəˈkiːə]

windpipe [ˈwɪndpaɪp]

trachea, ae, f

трахея

gullet  [ˈgʌlɪt]

esophagus [iːˈsɔfəgəs]

esophagus, i, m

стравохід, глотка

thorax [ˈθɔːræks]

chest [ʧest]

thorax, acis, m

грудна клітина

heart  [hɑːt]

cor, cordis, n

серце

lung [lʌŋ]

pulmo, onis, m

легеня

artery [ˈɑːtərɪ]

arteria, ae, f

артерія

vein [veɪn]

vena, ae, f

вена

gland [glænd]

glandula, ae, f

залоза

brain [breɪn]

cerebrum, i, n

encephalon, i, n

мозок

muscle [mʌsl]

musculus, i, m

м’яз

eye [aɪ]

oculus, i, m

око

stomach  [ˈstʌmək]

gaster, tris, f

шлунок

liver [ˈlɪvə]

hepar, atis, n

печінка

spleen [spliːn]

lien, enis, m

селезінка

kidney  [ˈkɪdnɪ]

ren, renis, m

нирка

skull [skʌl]

cranium, i, m

череп

finger  [ˈfɪŋgə]

digitus, i, m

палeць

foot [fʊt]

pes, pedis, m (стопа, нога)

ступня

bone [bəʊn]

os, ossis, n

кістка

head [hed]

caput, itis, n

голова

ear  [ɪə]

auris, is, f

вухо

 

 

Reading the text.

Working with the topical vocabulary

Anabolism

Анаболізм

Anatomy

Анатомія

ATP

Аденозинтрифосфорна кислота

Catabolism

Катаболізм

Cell

Клітина

Homeostasis

Гомеостаз

Metabolism

Метаболізм

Organ

Орган

Pathology

Патологія

Physiology

Фізіологія

Tissue

Тканина

Muscular

М’язовий

Systems

Системи органів

Circulatory

Кровообігу

Digestive

Травна

Respiratory

Дихальна

Intergumentary

Покривна

Urinary (excretory)

Сечовидільна

Nervous

Нервова

Endocrine

Ендокринна

Glands

Залози

Hormones

Гормони

reproductive

Репродуктивна система

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reading of the text

Everyone is interested in the body and how it works. Anatomy studies the body structure. Physiology is the term for the study of how the body functions. These two sciences are closely related. They form the basis for all medical practice. Any changes in the structure of the body or its functions are considered a disease and are studied as a science of pathology.

All living things are organized from very simple levels to more complex levels. Living matter begins with simple chemicals. These chemicals are formed into complex substances that make living cells - the basic units of all life. Specialized groups of cells form tissues, and tissues may function together as organs. Organs make up systems of organs, which maintain the body.

There are following systems of organs in the body:

- skeletal system (it supports the body);

- muscular system (it allows the body to move);

- circulatory system with lymphatic system transport nutrients, oxygen and other substances to the body cells and carry away waste materials;

- digestive system (it takes food in and converts it into substances that the body

cells can use);

- respiratory system (it takes oxygen in and releases carbon dioxide from the

blood);

- integumentary system means the skin and its appendages: hair, nails, sweat and oil glands;

- urinary or excretory system (it eliminates waste products and water);

- nervous system (it receives stimuli and controls responses; memory and reasoning also belong to the nervous system occurring in the brain);

- endocrine system (it produces hormones for regulation of growth, metabolism, reproduction);

- reproductive system is concerned with the production of offsprings.

 

All the chemical reactions needed to sustain life we call metabolism. Metabolism can be divided into two types of activities: catabolism and anabolism.

Catabolism is the breakdown of complex substances into simpler ones. Anabolism is the building of body materials.

The energy obtained from the breakdown of nutrients is used to form a compound of the cell we call ATP (adenosine triphosphate).

There are many kinds of fluids in the organism. Extracellular fluids carry nutrient substances to and from the cell, bathe the cell, transport substances in and out of the cell. Intracellular fluid is in the cell.

Homeostasis is the steady state of the organism that maintains a state of balance within the body: body temperature, composition of body fluids, heart rate, respiration rate, blood pressure. Homeostasis is maintained by feedback. Any changes in the body balance lead to norm violation, this mechanism is described as negative feedback.

After-reading activity

 

Are the sentences true or false?

1. Anatomy is the study of how the body functions.

2. Pathology is the science of diseases.

3. The smallest unit in the organism is the cell.

4. An organ is the unity of tissues that functions together.

5. Homeostasis is the balance in the organism.

6. Intracellular fluid carries nutrients to the cells.

 

  1. Speaking.

Problem question.

  •  Teacher. I have a question to you. How to keep your body fit?

(Студенти відповідають на поставлене проблемне питання, висловлюють свої думки, слухають одне одного).

  1. Writing.
  • Teacher. Open the brackets and put the personal pronouns in the appropriate form.
  1. This medicine will give (they) an instant relief.2. The doctor prescribed (he) a proper treatment.3.Do you know (we) district doctor? . – Yes , I know (she). 4. We got acquainted with (she) when I was on duty at the in – patient department.5. This doctor asked (he) to strip to the waist  and listen to (he) heart and lungs.

 

  •  Teacher .The next stage of our work is sentence translating. Every student chooses a card with one sentence and he/she must replace Latin word by the English one.

(Наступний етап нашої роботи – це переклад речень. Кожен із вас обирає по 1 реченню. У ньому одне англійське слово замінено латинським терміном. Ваша задача – перекласти речення  і визначити про який термін  йде мова. Потім поставити це слово в речення та перекласти його. На  виконання даного завдання у в кожного   є по декілька хвилини. При виконанні роботи ви можете проконсультуватися  із своїми товаришами).

 

 

 

  • Teacher . Find the rigt English word  and put it instead of Latin: 

 

 (На слайдах речення..Студенти їх читають та роблять переклад).

 

  1. Ossa protect and support the organs of the body. (os, ossis, n) – bones

Кістки  захищають та підтримують органи тіла.

 

  1.  The neck connects caput with the trunk. (caput, itis, n) – head

        Шия з’єднує голову з тулубом.

 

  1. We can hear with aures. (auris, is, f) – ears

         Ми можемо слухати вухами.

 

  1. The renes help to separate the urine from the blood. (ren, renis, m)  - kidneys

(Нирки допомагають відділяти мочу від крові).

 

  1.  One of the functions of the hepar  is to metabolize chemicals. (hepar, atis, n) – liver

(Однією з функцій печінки є засвоєння (переробка) хімічних речовин).

 

  1. The gaster is a hollow muscular organ located between the esophagus and duodenum. (gaster, tris, f)  - stomach

( Шлунок – це полий м’язовий  орган, розташований між стравоходом

та дванадцятипалою кишкою).

  1.  

 The bony framework of the head which consists of 22 bones is called the cranium (cranium, i, m). -   skull.

(Кістковий каркас голови , який складається з 22 кісток, називається черепом).

 

  1. Digitus is part of an upper extremity and one of movable parts of a hand. (digitus, i, m)  - finger

(Палець  (на руці)   це частина верхньої кінцівки  та одна з рухливих  частин кисті).

 

  1. The organ in the upper left part of the abdomen, to the left of the stomach is lien (lien, enis, m) spleen

(Орган  у верхній лівій частини черевної порожнини, зліва від шлунку  - це селезінка).

 

10.  Pes is the part of the body that goes in a shoe. (pes, pedis, m)  - foot

(Ступня – це частина тіла, що ходить у черевику).

 

 

  •  Teacher.
  • - Well, you have done this task. I suppose it was not very difficult for you.

 

  1. What is an unnecessary ?
  • Teacher: Your task is to make a translation in Ukrainian language, find the unnecessary (зайвий) anatomical or clinical terms..Write them into your copybooks and find English equivalents .

 

  1.  Venae et arteriae
  2. Tabula rasa
  3. Cancer  esophagi (cancer, cri, m)
  4. Cavitas abdominis et cavitas thoracis (cavitas, atis, f)
  5. Oculi et nasus hominis (hominis, inis, m)
  6. Basis cranii (basis, is, f)
  7. Lingua Latina
  8. Vitium cordis (vitium, I, n)
  9. Terra incognita
  10.  Ruptura musculorum (ruptura, ae,f)
  11.  Digiti pedis
  12. Ossa (plur.) capitis  (os, ossis, n)
  13.  Alma mater
  14. Gangraena pulmonis
  15.  Morbi nervorum

 

The right answers;

  1. cancer of esophagus – рак стравоходу
  2. abdominal cavity and chest cavity –  черевна порожнина та грудна порожнина..
  3. human eyes and nose –  очі та ніс людини
  4. toes – пальці ніг
  5. nerve diseases – хвороби нервів
  6. to change hands – (фразеологизм) – перейти з рук в руки (Example: The small café has changed hands many times since it was opened two years ago)

 

  • Well, thanks for your work  and we have the last task for doing.  Be very attentively, please.

Summarizing.

Lerning app.

Solve the puzzles, Anagram solving. Choose the right answers.

  • Thank you for your activity! The lesson is over.
  •  Omnes gratias ago! Valete, amici! ( Дякую всім.Всього найкращого, друзі.)

Виставлення оцінок. Завдання додому

 

 

 

 

 

 

 

 

 

doc
Додано
15 січня 2021
Переглядів
1198
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку