Авторська вистава до Дня Валентина

Про матеріал
Авторська вистава до Дня Валентина, розроблено як матеріал для роботи для класних керівників, педагогів-організаторів.
Перегляд файлу

 Поетична вистава «Подарунок»1 до Дня святого Валентина

Кирилецька Т.В.,

учитель української мови та літератури,

учитель вищої категорії,

керівник театрального гуртка,  керівник гуртка методист.

 

Дійові особи: міс Андерсен, містер Грімм, хлопець-покупець, манекен-дівчина, манекен-хлопець.

Голос з динаміка: Шановні покупці! Наш магазин зачиняється за 5 хвилин. Дякуємо що відвідали нас і вітаємо зі Святом закоханих!

Міс Андерсен (до хлопця-покупця): Твій подарунок готовий!

Хлопець-покупець: О, як красиво! Як же це несправедливо! Така краса, і все для того, щоб розірвати її в одну мить, навіть не глянувши! Треба ж таке!

Міс Андерсен: Ну що ти, це ж просто пакунок! Головне, що всередині!

Хлопець-покупець: Там парфуми. Подарунок дівчині.

Міс Андерсен: Впевнена, що вона буде дуже щаслива їх отримати!

Хлопець-покупець: Так! Дуже вам дякую! Бувайте, з Днем Валентина!

Міс Андерсен: Тебе також!

Манекени «оживають» під час читання віршів.

Манекен-дівчина:

За хвилину до того, як випаде дощ,2 
Ти відчуєш, як шкіра вібрує під тиском 
Ще не випалих крапель, що ляжуть уздовж 
Твого тіла і враз його стиснуть.

 

Сміх, що має до мене назавтра прийти, 
Розпізнаю сьогодні поміж плачу я. 
За хвилину до того, як з’явишся ти, - 
Я тебе передчую.

Заходить містер Грімм.

Містер Грімм: Добрий вечір, міс Андерсен!

Міс Андерсен: Містер Грімм!

Містер Грімм: Джон. Просто Джон.

Міс Андерсен: Ах, так, вибачте, ніяк не можу звикнути. Поки Вас не було, закінчився папір, який Ви завжди замовляєте для своїх фокусів, але я відклала трохи мішури, котра мені також сподобалась.

Містер Грімм: Дуже вдячний, але боюся, вона мені більше не знадобиться! В цьому році більше жодних фокусів, хіба що трішки магії!

Дістає з рукава квітку.

Міс Андерсен: Як Ви довідалися, що це мої улюблені? Дякую!

Манекен-дівчина:

Цей хлопець з темним, як асфальт, волоссям,3
якого я знаю на кілька кроків,
живе собі, не переймаючись зовсім,
поміж ранкового світла й вечірніх мороків.

 

Він ходить собі на вистави і ринки,
ховаючи в куртці телефон і флягу.
І я готова палити сусідські будинки,
щоби він звернув на мене увагу.

 

Я готова позбавити міста керування
і на портвейн перетворювати озерну воду,
лише б він, згадуючи про моє існування,
писав мені листи про життя і погоду.

 

Я готова влаштовувати на його вулиці страйки,
лише б бути ближче до його ніжності й люті
і слухати його постійні байки
про те, ким він працює і кого він любить.

 

 

Небо за його вікнами буде холодне й зелене.

Дощ буде заливати пам’ять його невичерпну.

Хай забуває про все. Хай забуває навіть про мене.

Лише про мене хай забуває в останню чергу.

 

Міс Андерсен: Дивно, з усім цими чарами цього року, в мене таке враження, що я бачила всі Ваші виступи…але так і не змогла на них сходити…

Містер Грімм: Можливо, Ви коли-небудь зробите мені таку приємність. І, як я вже казав, місце 115 буде, як завжди, вільним для Вас!

Міс Андерсен: Ви не повірите, але одного разу я вже саме зважилася піти і була вже майже біля клубу перед початком виступу і тут виявилося, що я…

Містер Грімм: Дуже зайняті …щоб дивитися фокуси?

Міс Андерсен: За цим прилавком…

Манекен-хлопець:

Снігопад – зимовий настрій мій4

Крапельки туману на обличчі.

Перехожа, Вам туман цей личить,

Каблучки на вулиці скляній…

 

Я спинитись Вас і не просив,

Навіть сніг замріяний це знає!

Нас розвозять стомлені трамваї

В різні долі, виміри, часи…

 

Не знайти для зустрічі прикмет.

Та послухайте, чужі кохані,

Личить вам це місто у тумані!

Це не образ, просто комплімент.

 

Ви його послухайте й прийміть,

І прийдіть додому небуденно,

І комусь, дорожчому за мене,

Розкажіть про цю вечірню мить.

 

Я ж піду. Високий та стрункий.

Між вікон, де щастя ваше світить,

З настроєм – освідчуватись світу.

Полохливому, як каблучки.

 

Міс Андерсен: Містере Грімм…Джон…Ми вже зачиняємося і я тут подумала…

Містер Грімм: В мене є подарунок. Не могли б Ви його упакувати?

Дістає з кишені кольє.

Міс Андерсен: Так, аякже! Звичайно! О, яка краса!

Містер Грімм: І правда. Сімейна реліквія.

Міс Андерсен: Тільки мені здається, що воно не потребує пакування. Достатньо просто коробки.

Містер Грімм: О, я впевнений, що це необхідно! Ми ж тут саме для того.

Міс Андерсен: Так!

Голос з динаміка: Шановні відвідувачі, магазин уже зачинений, ми будемо раді бачити вас ще.

Міс Андерсен: Якому паперу Ви надаєте перевагу?

Містер Грімм: Повністю покладаюся на Ваш смак

Міс Андерсен: О ні! Це дуже велика відповідальність!

Містер Грімм: Не для Вас, я впевнений!

Міс Андерсен: Тоді хоча б скажіть, що за свято або кому адресований подарунок.

Містер Грімм: Це для моєї знайомої. Дуже близької.

Міс Андерсен: Як гарно! Пробачте, я буквально на хвилинку … клята мішура!

 

 

Манекен-хлопець:

Давайте дочекаємось весни,5

Було б сумним знайомство наше зараз:

Холодні дні створили б сірий нарис,

Бо за буденні для новел вони!

 

Лід, втома, метушня – не головне, -

Та не завжди ми бачити це вмієм!

І я боюсь в цій білій веремії,

Що Ви не зрозумієте мене!

 

Я б так хотів щоб зразу все знайшлось:

Слова і почуття, але найбільше,

Щоб став для Вас я другом наймилішим,

Бо ж зараз просто хтось я, просто хтось…

 

Я б так хотів, щоб наша самота

Розклала нам лише щасливі карти.

Якщо Ви – Та – Ви будете чекати!

Я вірю: саме Та Ви, саме Та!

 

Містер Грімм: Щось не так?

Міс Андерсен: Ні-ні, містер Грімм, все в порядку! Звичайна справа, просто коли багато часу проводиш за прилавком…Отже, подивимося, що у нас є. Кармін рубіновий, пурпурний і багряний. Кармін. Приємний колір. Хіба…трохи запростий? Хочете бордовий?

Містер Грімм: Та ні …просто…ми з нею…ми просто…

Міс Андерсен: Ідеальне поєднання.

Містер Грімм: Знаєте, ми познайомилися рік тому…

Міс Андерсен: Останнє, що мені треба…

Містер Грімм: В цей саме день. В цьому самому магазині.

Міс Андерсен: От і все. Готово.

Містер Грімм: На цьому самому місці!

Міс Андерсен: Джон!

У містера Грімма дзвонить телефон.

Містер Грімм: Пробачте, мушу відповісти! (у слухавку: так, кицю! Скоро буду вдома. У мене для тебе дещо особливе…добре. І я тебе…).  Дякую! Вибачте за все.

Міс Андерсен: Вам треба паперовий пакет?....яка  ж я дурепа!...вам треба паперовий пакет…

Виходить з-за прилавка, сідає на стілець, розв’язує на шиї хустку і бачить під нею кольє містера Грімма.

Заходить містер Грімм.   

Містер Грімм: З Днем закоханих, міс Андерсен!

Разом читають вірш.

Міс Андерсен:

Твоя відсутність - така заплутана!6

Твої приходи -  такі наповнені!

Містер Грімм:

Ти недочута, ти переслухана,

Ти божевільна, ти некерована!

Міс Андерсен:

Не я ловлю ці святкові пестощі,

не я життя вимірюю курсами…

Містер Грімм:

(чиїсь пакунки і зайві ревнощі).

Твоя порядність -  така спокуслива!

Міс Андерсен:

Усе твоє - що я мушу вивчити!

Усе твоє - що я хочу відати! 

Містер Грімм:

(а раптом щось би тобі не личило -

То наведи вже курсив і видали)!

Ти божевільна, ти некерована,

і недочута, і переслухана...

Міс Андерсен:

Твоя відсутність - така заплутана…

Містер Грімм:

Твоя присутність - така наповнена!

 

Примітки:

  1. На основі короткометражного фільму «Подарунок» (2014 рік, за участі Уми Турман).
  2. Вірш С. Жадана.
  3. Вірш С. Жадана «Ця жінка з чорним, як асфальт, волоссям…». Текст подається у зміненому вигляді.
  4. Вірш В. Неборака. «Листопад – осінній настрій мій…». Текст подається у зміненому вигляді.
  5. Вірш В. Неборака.
  6. Вірш Д. Лазуткіна «Пісок і літо, дощі та райдуги…». Текст подається у зміненому вигляді.

 

 

 

 

docx
Додано
15 березня
Переглядів
61
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку