Буклет "140 років повісті І. Франка "Захар Беркут""

Про матеріал
Редакція журналу "Зоря" в 1882 році оголосила конкурс на кращий історичний твір. І. Франко взяв участь, а в 1883 р. повість "Захар Беркут" була опублікована в журналі. Цей буклет познайомить читачів з історією написання повісті. У ньому є ілюстрації до твору. Картина відомого українського художника Олега Шупляка "Захар і беркут" допоможе перейнятися духом давніх часів. За кюаркодом можна прослухати аудіокнигу. Буклет буде корисним під час вивчення твору.
Перегляд файлу

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

        140 років книзі

     «Захар Беркут»

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

     Редакція журналу «Зоря» в 1882 році оголосила великий конкурс на кращий історичний твір. І. Франко вирішив узяти участь, а в 1883 р. повість «Захар Беркут» була вже опублікована у журналі.

  Повість була написана 1882 року після другого арешту І. Франка — ув’язнення в коломийській тюрмі та після першого кохання.

  Іван Франко написав твір “Захар Беркут” 1882 року, йому тоді було 26.

   За 6 тижнів у рідному селі Нагуєвичах Іван Якович вечорами при світлі каганця (у нього не було навіть настільної лампи) писав твір.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

У 40-х роках ХІІІ ст. монголо-татарські орди, очолювані внуком Чінгісхана Батиєм, захопивши Київ, прямували через Карпати в Угорщину. Батий вогнем і мечем плюндрував землю Галицької Русі. Горіли села і міста, залиті людською кров’ю. Але руський народ мужньо боронив рідну землю, знищити саму Русь завойовники не змогли.

    З Галицько-Волинського літопису І. Франко взяв скупі відомості про вторгнення монголо-татарських полчищ у Русь, їхній перехід через Карпати. Там, де бракувало історичних даних, письменник вдавався до легендарного матеріалу, поєднавши його з життєвими реаліями далекого минулого, внаслідок чого народився мистецький твір високого ґатунку.

 В перекладі, записаному від Михайла Гасинця із Закарпаття, розповідається про один із епізодів боротьби: «Русини підрубали дерева, наклали купи каміння і воду перегородили. Коли татари ішли в той глибокий звор, тоди люди ті підрубали дерева, каміння і воду пустили за одним свистом. То всього почало гучати, стріляти і вибило много татар…»

    Село Тухля, про яке пише І. Франко, існує насправді. Воно знаходиться в мальовничій, порослій лісами місцевості недалеко від м. Стрия на Львівщині. Збереглися народні перекази про походження назви села. В одному з переказів його назва пов’язується із загибеллю великої кількості ординців, від яких по всій околиці йшов поганий (тухлий) запах.

    Але події, зображені в повісті, відбувалися не там, де тепер розташоване село, а, як стверджує сам автор, «…у стін могутнього Зелеменя» (гора на північному сході від сучасної Тухлі, висота — 1177 м).

 

 

 

                            

docx
Додано
27 вересня 2023
Переглядів
484
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку