Інтерв’ю – бесіда, вибудувана за певним планом через безпосередній контакт інтерв’юера з респондентом з обов’язковою фіксацією відповідей.
Зразок інтерв’ю
з персонажами української народної казки «Цап і баран»
- Доброго дня, шановні глядачі. Сьогодні я візьму інтерв’ю у , так званих, «героїв» української народної кказки «Цап та баран». А ось і вони.
Доброго дня, шановні вовки. Відповісте на кілька запитань?
-Чому ж не відповісти. Відповімо.
-Ходять чутки, що ви почали варити кашу. Це правда?
- Так, що вміємо, те вміємо.
-То тварини можуть бути спокійні при зустрічі з вами. Ви вже не полюєте?
- Можуть, можуть. Правда кашу ми варимо, коли нікого не вполюємо. А так , вибачайте, ми ж могутні хижаки.
- Кажуть, нещодавно ви втікали від Цапа й Барана?
-Та ні, то ми просто апетит нагулювали. Як ви таке могли подумати?
- То чи вдалося вам того вечора поласувати кашею?
- Та де там, ті вражі сини її геть усю з’їли і втекли.
-Чи вдалося вам їх наздогнали?
- Наздогнали, хіба ми не вовки. Але вони видерлися на дуба, а літати ми не вміємо.
-Тобто зняти ви їх не змогли?
- Та ми й не хотіли. Полежали , відпочили, а коли один з них впав, то побігли шукати лікаря, щоб його оглянув.
- Сміливий вчинок. Дякую . До зустрічі.
- Так, ми – вовки, найсміливіші серед звірів. До п.
- Що ж . Шановні глядачі, ви все чули на власні вуха. Отака цікава версія розвитку подій. Висновки робіть самі.
Цап та баран