Практикум
Фразеологія на уроках української мови
Підготувала
вчитель української мови та літератури
Нестор О.О.
Нестор О.О. Практикум. Фразеологія на уроках української мови. – ОЗ «Мостиський ЗЗСО №2 І-ІІІ ступенів»
У брошурі подається дидактичний матеріал для роботи з фразеологізмами на уроках української мови.
Для вчителів української мови та літератури
Від автора
Фразеологізми – скарби мовної образності – передають найточніші відтінки душевних порухів, обарвлюють висловлене в національний колорит.
Вивчення фразеологізмів, цих «дозрілих квіток мислення», поширює знання учнів про безмежний світ людини, виховує повагу до народу – фразотворця, поповнює мовний запас своєрідними крилатими словами, «які з дивною влучністю виражають суть досить складних явищ». Однак фразеологізмів в оперативній пам’яті учнів мало. Якщо ми хочемо, щоб ці «згустки народного розуму й знання» стали активними надбанням школярів, потрібна копітка робота.
Слова В.О. Сухомлинського «Потрібно на кожному уроці записувати по два-три нових фразеологічних зворотів, які б збагачували мову школярів» треба розуміти однозначно: йдеться про постійну й безперервну роботу з фразеологізмами. Мета брошури – дати вчителеві практичний матеріал, який можна використати на уроках української мови.
Вправи (завдання) спрямовані на розвиток фразеологічного мислення й мовлення учнів, на вироблення навичок самостійного (або під керівництвом учителя) аналізу фразеологічного складу того чи іншого тексту.
Унаслідок систематичної роботи учні повинні добре знати місце фразеології в системі мови, розряди фразеологізмів, семантику, основні фразеологічні словники й довідники,
Тест «Фразеологічні засоби стилістики»
Виберіть одну правильну відповідь.
Вправи
Завдання 1
Дайте відповідь на запитання.
Що вивчає фразеологія? Що таке фразеологізм? Скільки понять пояснює фразеологізм? Наведіть приклади стійких сполучень слів. Яку функцію виконують фразеологізми в мові? В яких словниках пояснюється значення фразеологічних зворотів?
Завдання 2
Прочитайте речення. Знайдіть фразеологізми, підкресліть та поясніть їх значення.
1. З перших же днів закохався в неї, як сам собі признався по самі вуха. (А. Головко) 2. Було це ще за царя гороха. (Нар. Тв.) 3. Звичайно, дівчата в інституті перетирали кісточки всім. (Ю. Мушкетик) 4. Всі ці розмови в цеху з мене, як з гуся сьома вода. (П. Загребельний)
Завдання 3
Поясніть значення фразеологізмів. Доберіть до них синонімічні слова або вирази.
Робити з мухи слона, байдики бити, танцювати під чужу дудку, хоч греблю гати, тримати камінь за пазухою, нагріти руку, дивитися крізь пальці, ряст топтати, за ніс водити, кури не клюють.
Завдання 4
Доберіть до поданих фразеологізмів антонімічні.
Хоч греблю гати, ляси точити, топтати ряст.
Завдання 5
Укажіть, які з поданих виразів уживаються в розмовному, які – у діловому і які – військовому мовленні.
Позбавити громадянських прав; не нашого поля ягода; про вовка промовка, а чорт пана несе; ликом шитий; зняти копію; ляси точити; провадити грошові операції; справа не терпить зволікань; посадити в калошу; увірватися на плечах ворога; відкрите питання; накласти резолюцію; подавити вогневі точки.
Завдання 6
Доберіть до російських фразеологічних зворотів відповідні українські. Запишіть їх парами. Зразок: Бить баклуши – бити байдики.
Бережёного Бог бережёт, задирать нос, как белка в колесе, не в своей тарелке, чужими руками жар загребать, дать стречака. Довідка: як муха в окропі; ні в сих ні в тих; чужими руками добре гада ловити; кирпу гнути; хто сповіщений, той захищений; накивати п’ятами.
Завдання 7
Підберіть серед поданих фразеологічних зворотів антоніми. З одним із них напишіть твір-мініатюру, розкриваючи його зміст.
Валитися з рук, кров з молоком, вибитися з колії, почервоніти як рак, повісити носа; входити в колію, дерти носа, побіліти як стіна, шкіра та кістки, горить у руках.
Завдання 8
Користуючись фразеологічним словником, доповніть фразеологізми. Укажіть, яку синтаксичну функцію в реченні вони виконують.
Битися об поли…; аж … крається; … йде обертом; втрачати землю під …; лягти каменем на …; гаряча …; тримати себе в …; з хворої … на здорову.
Завдання 9
Прочитайте текст. Випишіть і запам’ятайте фразеологізм.
Нести свій хрест Сягає цей вислів у глибину віків. Згідно з давнім нелюдським жорстоким звичаєм, та чи інша людина, засуджена на смерть через розп’яття, несла свій хрест до місця страти. Вираз, що широко вживається в прямому значенні, знайшов відображення в культовій літературі, зокрема в Євангелії, у розповіді про Ісуса, який ніс до місця страти свій хрест. В Євангелії від Марка сказано: «Коли хто хоче йти слідом за мною, хай зречеться самого себе, і хай візьме хреста та й за мною йде».
Завдання 10
Установіть джерела фразеологізмів. Уведіть їх у речення.
Дамоклів меч, казка про курочку рябу, Іван і Марічка, око за око, нитка Аріадни, масло кашу не псує, наче вражений громом, мов на голках.
Робота з текстом
Послухайте текст. Випишіть фразеологізми.
Тимко бив байдики. Цілими днями тинився по дворах, шукав розваг, а зустрівши знайомих хлопців, починав точити баляндраси. У розповідях часто фігурував він сам. При цьому,
1. Тобі, Україно. Несу я сили всі, що маю: і працю тиху, і мої пісні на вівтар твій побожно я складаю. (Б. Грінченко) 2. Посланці гніву і любові, ми звикаємо сміятися на кутні… А колись, як лицарі Франкові, ми йшли в одну громаду скуті… (П. Осадчук)
Пошукова робота
1. Із поданих фразеологізмів підберіть синонім до слова засоромитися. Пустити червоного півня; як рак свисне; пекти раків; показати, де раки зимують; ухопити шолом патоки.
2. Із поданих речень підберіть антонім до фразеологізму хоч в око стрель. 1. Ситуація – хоч крізь землю провалися. 2. Сьогодні надворі ясно, хоч голки збирай. 3. Тихо довкола, хоч мак сій. 4. Їсть, неначе за себе кидає.
Завдання 16
Уведіть у речення фразеологізми.
Не в своїй тарілці, очей не показувати, опустити руки, як з гуски вода.
Завдання 17
Знайдіть і запишіть українські відповідники до російських прислів’їв.
1. Мороз не велик, а стоять не велит. 2. Снявши голову, по волосам не плачут. 3. Не красивая ложь хороша, а горькая правда. 4. Небольшой дождик, а лодрям отдых.
Завдання 18
Поясніть значення фразеологізмів.
Потрапити на зуби, переїжджа сваха, кусати лікті, хоч в око стрельни, сісти в калюжу, відбитися від руки, кирпу гнути, заглядати в рота.
Колективна робота
1. Доберіть до поданих фразеологізмів синонімічні слова.
Слізьми умиватися (плакати), пекти раків (червоніти), прикусити язика (мовчати), кирпу гнути (хизуватися), зарубати собі на носі (запам’ятати), ляща дати (вдарити), робити з мухи слона (перебільшувати), пасти задніх (відставати), плутатися під ногами, ні пари з уст (мовчати), виходити з себе (сердитися), розбити глек (посваритися), впадати в очі (подобатися).
2. Доберіть до поданих фразеологізмів антонімічні.
З усіх ніг (нога за ногу), валитися з рук (горить у руках), почервонів як рак (побілів як стіна), входити в колію (вибитися з колії), дерти носа (повісити носа), хоч лопатами греби (як кіт наплакав).
Вправа «Я – перекладач»
Користуючись словником, перекладіть фразеологізми. З’ясуйте їх значення.
1. Пятая спица в колесе. 2. Видно птицу по полету. 3. Два сапога пара. 4. С красоты воды не пить. 5. Рыбак рыбака видит издалека. 6. Пословица не мимо молвится.
Робота в групах
( Клас ділиться на 3 групи. По двоє учнів з кожної групи працюють із комп’ютерами.) Завдання для учнів з комп’ютерами. Установіть фразеологізм за ключовим словом і запишіть його значення. Завдання для групи. Установіть значення фразеологічних зворотів і з’ясуйте, з якою професією вони пов’язані.
Група 1
Ключові слова: Валаамова, Пегас. (Валаамова ослиця – покірлива людина, що несподівано чинить опір; осідлати Пегаса – стати поетом.)
Взяти за зябра (примушувати кого-небудь щось робити), шито білими нитками (невміло виконаний, погано замаскований), брати в лещата ( не давати волі, підкоряти).
Група 2
Ключові слова: дифірамби, ієрихонська. ( Співати дифірамби – захвалювати; як ієрихонська труба – дуже гучно.)
Взяти в обмолот (гостро критикувати), підковувати на всі чотири (добре навчати чогось), взяти на буксир (допомогти).
Група 3
Ключові слова: умивати, дамоклів. (Умивати руки – знімати відповідальність; дамоклів меч – постійна загроза.)
Солодити пілюлю (пом’якшувати заподіяну образу), вийти в тираж (бути непридатним), входити в роль (призвичаюватись до нових обов’язків).
Робота в парах
Укажіть, якому стилю відповідають подані фразеологізми: а) усім стилям; б) офіційно-діловому та науковому; в) публіцистичному та художньому; г) розмовному. У всякому разі, мокра курка, витрішки продавати, вітер гуде в кишенях, гра слів, авгієві стайні, базарна баба, без задніх ніг, брати участь, ужити належних заходів, осідлати Пегаса, око за око, сидіти склавши руки.
роззявила? Мерщій! (Т. Шевченко) 4. Добре мені – як сир у маслі купаюся. Тут тобі, брате, лакеї, слуги, дівчат повен двір… (Панас Мирний) 5. Чудні люди. Голодних годуй, хворих лікуй, школи зводь, пам’ятники якісь став! Повигадують собі ярма на шию…(І. Карпенко-Карий) (Держати язик за зубами – мовчати, зберігати таємницю; і риби наловить, і ніг не замочить – бути дуже спритним (у негативному значенні), уміти ховати сліди; рота роззявити – бути неуважним, не встигнути вчасно зробити чогось; захоплено або здивовано слухати чи дивитися на щось, забуваючи про все навколо; як сир у маслі (купатися) – жити в добрі, достатках, у розкоші; мати все чого бажаєш; ярмо на шиї – клопіт, моральний тягар.)
Самостійна робота
Складіть антонімічні пари із запропонованих фразеологізмів. Обгрунтуйте свій вибір.
1. Кидати в холод, важкий на підйом, тримати язик за зубами, перебиватися з хліба на воду, з легким серцем, останню сорочку здер з рідного батька. 2. Розв’язати язик, з важким серцем, жити на широку ногу, легкий на підйом, кидати в жар, останнє віддати.
Робота в групах
Виберіть із довідки відповідники до запропонованих фразеологізмів. Укажіть їх тип.
Клювати носом, сушити голову, ходити на голові, пійматися на гарячому, змокнути до нитки, діставати з-під землі, гнатися за двома зайцями, трудитися у поті чола, знати як свої п’ять пальців. Довідка: дрімати, напружено думати, бешкетувати, бути викритим на місці злочину, змокнути, робити неможливе, братися одночасно за кілька справ, важко працювати, дуже добре знати.
Колективна робота
Прочитайте дотепи. З’ясуйте значення фразеологізмів у мовленні.
1. Першими в чорні списки потрапляють світлі голови. 2. Кипуче сьогодення: заварюємо кашу. 3. Хто віддав останню сорочку, той не носить камінь за пазухою. 4. Трапляється, і духовна їжа відгонить душком.
Мовний конструктор
Згадайте розмову Карпа і Лавріна, героїв повісті І. Нечуя-Левицького «Кайдашева сім’я», які вибирали серед сільських дівчат наречених. Відновіть речення, уставивши потрібні фразеологічні звороти. Поясніть їх походження й значення.
1. В Палажки брови, як шнурочки; моргне, … . Одна брова …, другій брові й … . 2.Хівря ходить так легенько, як наче … . 3. У Одарки Ходаківни з маленького личка … . 4. Мотря і гарна, і трохи бриклива, і в неї й … . Довідка: хоч води напийся, серце перцем, ніби вогнем сипне, ціни нема, в ступі горох товче, варта вола.
(Як вогнем сипнути – зачепити, вразити поглядом; варта вола, ціни нема – дорого коштує; хоч води напийся – гарний; наче в ступі горох товче – важко, прикладаючи зусилля; серце з перцем – норовлива людина.)
Творча робота
Сполучіть слова лівої й правої колонок, утворивши фразеологізми. З’ясуйте їх значення та походження. З одним із фразеологічних зворотів складіть і запишіть речення.
Гіппократова бочка
Діогенова праця
сізіфова п’ята
оливкова клятва
ахіллесова гілка (Діогенова бочка – аскетичне житло; Гіппократова клятва – непорушна; сізіфова праця – марна, не приносить користі; оливкова гілка – символ миру; аххілесова п’ята – вразливе місце.) Робота в парах
1. Прочитайте текст. Випишіть речення, яке передає головну думку. Прочитайте та запам’ятайте стійкі словосполучення, якими твердо обіцяють здійснити щось. Заприсягніть товаришу в правдивості своїх слів, дій. Укажіть, яку із запропонованих форм ви вибрали, чому.
Високі слова присягли, сокровенні слова честі Однаково важливим й дорогим вважають українці і високі слова присяги, і сокровенні слова честі. Слово честі, чесне слово – своєрідне мірило людських чеснот. Вони не для слабкодухих, безвідповідальних. Ними не можна легковажити. Дав слово другові, склав присягу рідному народові – будь господарем своїм словам. Так споконвіку вчить твій народ: даю слово честі – урочисто клястися, присягати; слово честі – запевняти в істинності сказаного, обіцяного; чесне слово – запевняти в правдивості сказаного. (За С. Богдан)
2. Прочитайте дитячу лічилку-присягалочку. Як ви вражаєте, чи доречно так присягатися? Прочитайте й запам’ятайте традиційні стійкі словосполучення присягання. Складіть із ними речення.
Лічилка-присягалочка
Повір – пере провір! Якщо я неправду кажу, То нехай вберуся в сажу, Нехай стану кособока, Кривов’яза, кривоока, І гладка, і лупата, Ще й ніс як лопата! А як брешеш, далебі, То так буде і тобі!