English proverbs for students.

Про матеріал
Англійські та українські прислів’я – засіб формування морально – етичних цінностей у здобувачів освіти.
Перегляд файлу

Англійські та українські прислівя – засіб формування морально – етичних цінностей у школярів

English Proverbs

Introduction

1. A friend in need is a friend indeed.

    ( В лиху годину пізнаєш вірну людину.)

2. Live and learn.

    (Вік живи – вік учись.)

Household Chores

1. All is well that ends well.

    (Гарний кінець – доброї справи вінець.)

2. Never put off till tomorrow what you can do today.

    (Сьогоднішню роботу на завтра не відкладають.)

Englishman’s Home

1. East or West home is best.

    (В гостях добре, а вдома краще.)

2. There is no place like home.

    (Краще рідної землі немає.)

Around the City

1. Rome was not built in a day.

    (Не одразу Київ будувався.)

2. As clear as a day.

    (Ясно як день.)

At Your Service

1. Everything is good in its season.

    (Кожному овочу свій час.)

2. An apple a day keeps a doctor away.

    (Хто яблуко щодня зїдає, того лікар минає.)

Look Back

1. As you sow, so shall you reap.

    (Що посієш – те й пожнеш.)

2. Better late than never.

    (Краще пізно, ніж ніколи.)

World Around

1. Learn about the choose an author as you choose a friend.

    (Обирай письменника, як друга.)

2. Tastes differ.

    (Про смаки не сперечаються.)

 

 

 

 

 

 

 

 

Tastes differ.

В гостях добре, а вдома краще.

Better late than never.

Кожному овочу свій час.

Rome was not built in a day.

Ясно як день.

An apple a day keeps a doctor away.

Обирай письменника, як друга.

Never put off till tomorrow what you can do today.

Що посієш – те й пожнеш.

Everything is good in its season.

Краще рідної землі немає.

As clear as a day.

Краще пізно, ніж ніколи.

Learn about the choose an author as you choose a friend.

Хто яблуко щодня зїдає, того лікар минає.

As you sow, so shall you reap.

Не одразу Київ будувався.

All is well that ends well.

Про смаки не сперечаються.

Live and learn.

 

Сьогоднішню роботу на завтра не відкладають.

A friend in need is a friend indeed.

Вік живи – вік учись.

East or West home is best.

Гарний кінець – доброї справи вінець.

There is no place like home.

В лиху годину пізнаєш вірну людину.

 

doc
Додано
29 грудня 2024
Переглядів
11
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку