«Фразеологічний калейдоскоп» (модель уроку-триптиху «Фразеологія», 6 клас). Презентація до виступу щодо міжпредметної інтеграції (українська мова – російська мова – інформатика)

Про матеріал

Презентація до виступу на міському й обласному технопарках щодо міжпредметної інтеграції з теми «Фразеологічний калейдоскоп» містить слайди, що ілюструють переваги інтеграції (українська мова – російська мова – інформатика), її актуальність під час впровадження й реалізації Концепції НУШ, модель інтегрованого уроку, форми й види робіт, прийоми та їхню методичну цінність. На інтегрованому уроці матеріал подається по горизонталі (що стимулює тісний взаємозв'язок мов у полі практичного білінгвізму) й вертикалі (елемент інтеграції знань, отриманих на уроках інформатики). Цілісна картина практичної діяльності сприяє розвиткові основних компетентностей.

Зміст слайдів
Номер слайду 1

Підготували: Кирильченко Л. М., учитель української мови та літератури,Стоцієнко А. І., учитель російської мови та літератури,Румянцева В. Ю., учитель інформатики. Фразеологічний калейдоскоп. Комунальний заклад«Маріупольська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів № 56 Маріупольської міської ради Донецької області»style.colorfillcolorstroke.colorfill.type

Номер слайду 2

Урок-інтеграція. МОЖЛИВОСТІ: - допомагає оволодіти технологіями життєдіяльності;- розкриває потенціал самопізнання, самореалізації, інтеграції в соціокультурний простір. ЗАДАЧА: комплекс технологій, скерованих на кінцевий результат, а не на виконання окремих завдань. КРИТЕРІЇ:- системність, - керованість, - ефективність, - наочність

Номер слайду 3

К

Номер слайду 4

Номер слайду 5

«МІСТКИЙ КОШИК» на етапі актуалізації Методична цінність: Повторюючи теоретичні відомості, уникаємо дубляжу на уроках мови

Номер слайду 6

«ДУЕЛЬ» (або «Бумеранг», «Батл»)Подводить итоги – підбивати підсумки; Нечего греха таить – ніде правди діти; Прийти к согласию – дійти згоди; Согнуть в бараний рог – зігнути в дугу Методична цінність: Розширює словниковий запас учнів, підносить культуру мовлення, сприяє усуненню з мовлення іншомовних і суржикових украплень, розвиває увагу, виробляє швидку реакцію, привчає до швидкого орієнтування в мовних завданнях та їх виконання

Номер слайду 7

Держать нос по ветру – тримати носа за вітром. Держать под замком – тримати під замком. До конца дней своих – поки віку. Живая вода – цілюща вода. Жить барином – жити паном. Ни шьет, ни порет – ні кує, ні меле. Из огня да в полымя – з-під ринви та на дощ. После дождичка в четверг – коли рак свисне. Как белка в колесе – як муха в окропі«СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД»

Номер слайду 8

«СИНХРОННИЙ ПЕРЕКЛАД»Методична цінність: Привчає бути уважним до мови, сприяє виробленню мовного чуття й смаку, підносить до рівня автоматизму навички аналізу мовних явищ за принципом «правильно» - «неправильно», учить зосереджувати увагу, розвиває швидку реакцію

Номер слайду 9

«ВЗАЄМОВИГІДНИЙ ОБМІН»Методична цінність: Сприяє формуванню вміння логічно мислити, здійснювати швидкий аналіз мовного матеріалу і його відбір за певними показниками, розвиває швидку реакцію, виховує наполегливість і зосередженість; дає можливість закріпити значні масиви теоретичного матеріалу; розвиває вміння працювати в команді

Номер слайду 10

«РЕШЕТО» Методична цінність:учні не тільки повторюють деякі теоретичні відомості, а й збагачують свій лексикон; під час роботи з ілюстративним матеріалом у дітей розвивається увага, спостережливість, уміння швидко орієнтуватися в мовному матеріаліhttps://learningapps.org/display?v=pv814s2rc18 КУ Р И НП О ВУХАІРННЕКЛЮЮ Т Ь ТОЕАКУГДІЄАНМГВРНАМ ЗЩ ЖААУОАВІАЗЯКПЛСЛПЖРКАТИЛОТОЛЦООЯСШАКОСЯВМВЧІИК АХИНУЛЕИВТАШПОШ ИЮЗЙХЬВ ІЗЇВФСЕ РНО

Номер слайду 11

«Територія успіху» (пазли)https://learningapps.org/4612185 Методична цінність:сприяє глибшому засвоєнню мовознавчих понять, виробленню швидкої реакції, уміння ощадливо використовувати інтелектуальні зусилля

Номер слайду 12

«ПОХІДНИЙ ДИКТАНТ»Методична цінність:на основі тексту засвоєнняучнями фразеологічного фондуукраїнської мови, формування навичок практичного аналізу мовних одиниць, зміцнення уявлення про низку важливих мовознавчих понять (контекст, семантика, синтаксична роль), відшліфовування культури мови, тренування уваги, спостережливості, вироблення цілеспрямованості, уміння зосереджуватися на завданні

Номер слайду 13

на етапі рефлексіїМетодичне кредо 3-D прийому: Коли я чую, бачу, обговорюю й роблю, я набуваю знань і вмінь. Коли я передаю знання іншим, то стаю майстром (Конфуцій)БАЧУ - ВІДТВОРЮЮ - ВИКОРИСТОВУЮ

Номер слайду 14

«ВОДОСПАД ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ» НІСвище нісутерти нісповісити нісводити за нісзадирати носаклювати носомзарубати на носіносом не поведетримати ніс за вітромкомар носа не підточить

Номер слайду 15

«ВОДОСПАД ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ» ОЧІоко за окосвіт за очіїсти очимагеть з очей мозолити очікліпати очимастріляти очимавирости на очах потрапити на очіочі на лоб полізли

Номер слайду 16

«ВОДОСПАД ФРАЗЕОЛОГІЗМІВ» ВУХОзайві вухавуха пухнутьрозпустити вухатихо, наче у вусінашорошити вухааж у вухах лящитьаж за вухами лящитьпропускати повз вуха і за вухом не свербитьне бачити, як власних вух

Номер слайду 17

Методична цінність:сприяє закріпленню, відшліфуванню лінгвістичних умінь, повторенню значного теоретичного матеріалу, прищеплює потяг до мовного й мовленнєвого вдосконалення, прагнення постійно підвищувати рівень своєї компетентності в царині мови

Номер слайду 18

Інтегрований урок – це реальний шлях, який дозволяє школярам адаптуватися в сучасному світі

pptx
Додано
3 березня 2019
Переглядів
957
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку