Генріх Гейне (1797–1856). «Книга пісень» («Не знаю, що стало зо мною…»). Специфіка німецького романтизму і творчість Г. Гейне.

Про матеріал
Презентацію створено з метою, допомогти розширити знання учнів про романтизм як літературний напрям, продовжити знайомство із його найвидатнішими представниками: німецьким поетом - романтиком Г.Гейне.
Зміст слайдів
Номер слайду 1

Генріх Гейне – німецький поет-романтик. «Книга пісень» – видатне явище німецького романтизму. Це один із найвидатніших людей Німеччини. Ф. Ліст

Номер слайду 2

Особливості мистецтва романтизму: - основний конфлікт – конфлікт між ідеалом та дійсністю; - інтерес до внутрішнього життя людини; - велика роль образу природи у творах романтиків; - романтична іронія; - інтерес романтиків до фольклору.

Номер слайду 3

Два типи романтизму. Активний Прогресивний Революційний Громадянський Людство ще не зазнало щасливого життя, його «золотий вік» попереду і за нього слід боротися. Настанова на активну життєву позицію, боротьбу за ідеал. Дж. Г. Байрон, Т. Шевченко, А. Міцкевич Пасивний Консервативний Реакційний Містико-релігійний Найщасливіший період історії – середньовіччя, коли життя було простіше, здоровіше, ближче до природи. Пошук ідеалу у минулому, у містичній, духовній, релігійній, мистецькій сфері, у звичаях диких та екзотичних народів. Ф. Купер, Е. Т. А. Гофман

Номер слайду 4

Номер слайду 5

Народився 13 грудня 1797 року в родині збіднілого єврейського купця в Дюсельдорфі, який торгував тканиною. Крім нього в сім'ї росли ще троє дітей - Шарлотта, Густав і Максиміліан. Початковий виховання Генріх отримав в місцевому католицькому ліцеї, де йому була щеплена любов до пишноти католицького богослужіння.

Номер слайду 6

Номер слайду 7

Номер слайду 8

Номер слайду 9

Номер слайду 10

Номер слайду 11

Вихованням сина серйозно займалася мати Бетті (Пейра). Освічена і мудра жінка, вона хотіла забезпечити Генріху гарну освіту.

Номер слайду 12

Війська Наполеона у Дюссельдорфі (1811 р.) Бетті Гейне – мати поета

Номер слайду 13

Після вигнання французів і приєднання Дюссельдорфа до Пруссії Генріх переходить в економічний училище. Після цього Генріх проходить стажування у Франкфурта-на-Майні. Це була спроба зробити з хлопчика продовжувача родової фінансово-торговельної традиції. Але вона провалилася, і Генріх повернувся додому.

Номер слайду 14

У 1816 році батьки відправляють сина до Гамбурга, де у його дядька, Соломона Гейне, був банк. Як справжній педагог, він дав Генріху можливість розкрити свої здібності і поставив племінника на чолі маленької компанії. Але Генріх «успішно» провалив справу менше, ніж за півроку. Тоді дядько поставив його вести бухгалтерські рахунки, але Генріх все більше захоплювався лірикою. Посварившись з дядьком, Генріх знову повертається додому.

Номер слайду 15

Соломон Гейне Амалія

Номер слайду 16

За три роки, проведені в Соломона, він закохався у свою кузину Амалію, дочку дядька Соломона. Любов залишилася без відповіді, і всі переживання Генріха знайшли вихід у його віршах. Особливо добре це видно в «Книзі пісень».

Номер слайду 17

Батьки дали згоду на вступ сина до університету. Спочатку він вступив на юридичний факультет Боннського університету. Але, прослухавши лише одну лекцію, Гейне захоплюється відвідуванням лекцій з історії німецької мови та поезії, яку читав Август Шлегель. У 1820 році Гейне переходить до Геттінгенського університету, однак виключений за виклик одного зі студентів на дуель, яким він відреагував на образи.

Номер слайду 18

З 1821 по 1823 роки Гейне вчиться в Берлінському університеті, де слухає курс лекцій у Гегеля. У цей час він долучається до літературних кіл міста. У 1825 році перед отриманням диплома доктора він змушений був хреститися, тому що дипломи видавалися лише християнам.

Номер слайду 19

Підтримка Гейне Липневої революції 1830 року змусила поета, втомленого від постійної цензури, переїхати в Париж.

Номер слайду 20

В 1834 году Генріх Гейне познайомився з молоденькою Кресанс Ежени Міра, яку увіковічить в віршах под именем Матильди.В 1841році вони одружились.

Номер слайду 21

Номер слайду 22

Тільки після 13 років, проведених у Франції, Генріха пощастило знову опинитися на батьківщині. Влітку 1848 року по Європі пройшов слух про смерть поета, насправді ж він, попрощавшись в травні з білим світлом, виявився прикутим до ліжка через хворобу. Ще в 1846 році у нього почався прогресуючий параліч, але він не втратив інтересу до життя і продовжував писати. Навіть після восьми років хвороби Гейне не здавався і навіть зберіг почуття гумору.

Номер слайду 23

У 1851 році вийшла його остання збірка - «Романсеро». У ній відчувається скептицизм і песимізм. Поза всяким сумнівом, в ньому відобразився фізичний стан поета.

Номер слайду 24

Номер слайду 25

Гейне помер 17 лютого 1856 в Парижі і був похований на кладовищі Монмартр

Номер слайду 26

Номер слайду 27

Номер слайду 28

«Книга пісень» Страждання юності - Сновидіння - Пісні - Романси - Сонети Ліричне інтермецо Знову на Батьківщині З “Подорожі на Гарц” Північне море - Перший цикл - Другий цикл

Номер слайду 29

Інтермецо – невелика музична п’єса, яку виконує оркестр між окремими номерами опери, а також самостійна музична п’єса.

Номер слайду 30

«Самотній кедр на стромині...»

Номер слайду 31

Номер слайду 32

Номер слайду 33

«Не знаю, що стало зо мною...» («Лорелея»)

Номер слайду 34

Лорелей, скеля на Рейні

Номер слайду 35

Лорелей (нім. Loreley або Lorelei) - скеля на східному березі Рейну, неподалік містечка Санкт-Гоарсхаузен. Розташована в самій вузькій частині річки між Швейцарією і Північним морем, знаходиться в 90 км від міста Франкфурт-на-Майні. Сильна течія і скелястий берег свого часу приводили до того, що тут розбивалися безліч човнів

Номер слайду 36

Номер слайду 37

Лорелея - це також ім'я однієї з Дів Рейну (Нікс, нім. Nixe), які прекрасним співом заманювали мореплавців на скелі, як сирени в давньогрецькій міфології

Номер слайду 38

Саме слово походить від Лорелея Lureln (на місцевому діалекті - «шепотіння») і ley («скеля»). Таким чином, «Лорелей» колись перекладалася як «шепочуть скеля». Ефект шепотіння проводився водоспадом, який існував у цій місцевості аж до початку XIX століття.

Номер слайду 39

Існує також думка, що дівчину звали не Лорелея, а Лора, а ім'я трансформувалося з прізвиська Лора-що-на-горі / Лора-на-горі, адже якщо перевести це на німецьку, то вийде Lore-in-Lei, для стислості - Lorelei, що пізніше перетворилося на ім'я.

Номер слайду 40

Номер слайду 41

Номер слайду 42

Номер слайду 43

Номер слайду 44

Номер слайду 45

Не знаю, что стало со мною, Печалью душа смущена. Мне все не дает покою Старинная сказка одна. День меркнет. Свежеет в долине, И Рейн дремотой объят. Лишь на одной вершине Еще пылает закат. Там девушка, песнь распевая, Сидит высоко над водой. Одежда на ней золотая, И гребень в руке – золотой. И кос ее золото вьется, И чешет их гребнем она, И песня волшебная льется, Так странно сильна и нежна. И, силой плененный могучей, Гребец не глядит на волну, Он рифов не видит под кручей, – Он смотрит туда, в вышину. Я знаю, волна, свирепея, Навеки сомкнется над ним, – И это все Лорелея Сделала пеньем своим. Перевод Вильгельма Левика

Номер слайду 46

Афоризми Генріха Гейне: - Доброта завжди переможе красу (Добро краще за красу.) - Чим більше я пізнаю людей, тим більше мені подобаються собаки. - Кожна людина — це світ, який з нами народжується і з нами вмирає; під кожною могильною плитою лежить всесвітня історія - Музика весільної процесії завжди мені нагадує військовий марш перед битвою. - У жодного народу віра у безсмертя не була такою сильною, як у кельтів; у них можна було позичати гроші з умовою, що повернеш їх в іншому світі. - Усі здорові люди люблять життя. - Життя найвище з усіх благ, а найгірше зло — смерть. - Ніде у всесвіті немає нічого прекраснішого й ліпшого, ніж людське серце. - Розумні обмірковують свої думки, а дурні - проголошують їх. - Найглибша істина розквітне лише з найглибшої любові. - Кохання - це зубний біль у серці. - Мовчання - англійська манера розмовляти. - Моральність - це розум серця. Передсмертні слова Г. Гайне: Бог мене простить, це його ремесло

Номер слайду 47

ppt
Додано
27 червня 2023
Переглядів
1440
Оцінка розробки
Відгуки відсутні
Безкоштовний сертифікат
про публікацію авторської розробки
Щоб отримати, додайте розробку

Додати розробку