Лисичанський промислово-технологічний коледж
Циклова комісія загальноосвітніх дисциплін
ЗПН 2.5 ІНОЗЕМНА МОВА (за професійним спрямуванням)
студентів денної форми навчання
Галузь знань 13 Хімічна та біоінженерія
Спеціальності 161 Хімічні технології та інженерія
Освітньо-професійна програма Переробка нафти і газу
Лисичанськ-2019
Лисичанський промислово-технологічний коледж
Циклова комісія загальноосвітніх дисциплін
“ЗАТВЕРДЖУЮ”
Заступник директора
з навчально-виховної роботи
______ Ю.В. Горбоконь
«___» 2019року
ЗПН2.5 ІНОЗЕМНА МОВА (за професійним спрямуванням)
студентів денної форми навчання
Галузь знань 13 Хімічна та біоінженерія
Спеціальності 161 Хімічні технології та інженерія
Освітньо-професійна програма Переробка нафти і газу
Лисичанськ-2019
ЗПН2.5 ІНОЗЕМНА МОВА (за професійним спрямуванням). Методичні вказівки до самостійної роботи студентів денної форми навчання галузі знань 13 Хімічна та біоінженерія спеціальність 161 «Хімічні технології та інженерія» за освітньо-професійною програмою «Переробка нафти і газу»
Розробники : Скиба Н.М., старший викладач, викладач вищої категорії
Розглянуто на засіданні циклової комісії загальноосвітніх дисциплін
« » 2019 року, протокол №
Голова циклової комісії _______________ С.В. Кириченко
Обговорено та рекомендовано до затвердження методичною радою ЛПТК
« » 2019 року, протокол №
Голова методичної ради _______________ Ю.В. Горбоконь
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА 6
1 ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ 9
2 ТЕМИ ТА ПИТАННЯ ДО САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ 30
3 ЗАВДАННЯ НА САМОСТІЙНУ РОБОТУ ТА
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ЇЇ ВИКОНАННЯ 31
4 КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ВИКОНАННЯ САМОСТІЙНОЇ
РОБОТИ 65
ВИСНОВКИ 66
ЛІТЕРАТУРА 67
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА
Самостійна робота студента є основним засобом оволодіння навчальним матеріалом у час, вільний від обов'язкових навчальних занять, і є невід'ємною складовою процесу вивчення дисципліни Іноземна мова (за професійним спрямуванням).
Самостійна робота студентів, як особлива форма та складова частина навчальної діяльності виконує певні функції, а саме: пізнавальна (визначається засвоєнням студентом систематизованих знань з дисциплін), самостійна (формування вмінь і навиків, самостійного їх оновлення і творчого застосування), прогностична (вміння студента вчасно передбачати й оцінювати як можливий результат, так і саме виконання завдання), коригуюча (вміння вчасно коригувати свою діяльність), виховна (формування самостійності як риси характеру).
Мета самостійної роботи з дисципліни Іноземна мова (за професійним спрямуванням) полягає у розвитку лінгвістичної, комунікативної соціокультурної компетенції до рівня, який би дозволив користуватися мовою правильно і впевнено у різноманітних життєвих ситуаціях особистісного, професійного та освітнього характеру.
Завдання самостійної роботи з дисципліни Іноземна мова (за професійним спрямуванням) полягає у подальшому розвитку аудитивної іншомовної компетенції, іншомовної компетенції у письмі, читанні та говорінні, вдосконаленні професійно-орієнтованих вмінь володіння мовою.
Зміст самостійної роботи визначається робочою навчальною програмою, методичними матеріалами, завданнями та вказівками викладача.
Завдання самостійної роботи складені згідно з темами навчальної та робочої програм - переклад текстів та виконання граматичних вправ. Завдання самостійної роботи передбачають: контроль за повнотою та міцністю теоретичних і практичних знань з іноземної мови; формування вмінь використовувати отримані знання з граматики на практиці, в усному мовленні; виявлення недоліків в знаннях студентів та шляхи їх усунення.
Самостійна робота студентів з дисципліни Іноземна мова ( за професійним спрямуванням) забезпечує:
1. Системність знань та засобів навчання;
2. Володіння розумовими процесами;
3. Мобільність і критичність мислення;
4. Володіння засобами обробки інформації;
5. Здібність до творчої праці.
Зміст самостійної роботи з дисципліни Іноземна мова ( за професійним спрямуванням) складається з таких видів роботи:
- переклад текстів за професійним спрямуванням;
- пошук додаткової інформації щодо окремих питань курсу;
- складання плану переказу тексту;
- дати відповіді на питання до тексту;
- виконання граматичних вправ;
- підготовка до усіх видів контролю, в тому числі до контрольних -модульних робіт, до заліку.
Проведення контролю самостійної роботи містить у собі знання фонетики, лексики, граматики, фразеології, техніки вмінь перекладу. Контроль самостійної роботи з дисципліни Іноземна мова ( за професійним спрямуванням) студентів включає: 1.відповідь на контрольні або тестові питання; 2. перевірку конспекту.
Самостійна робота з дисципліни Іноземна мова (за професійним спрямуванням) передбачає поглиблене вивчення студентом окремих питань, систематизацію знань, що сприяє розширенню світогляду студента, розвиток навичок самостійної роботи з науковою, навчальною літературою, практичними матеріалами, електронними та Іnternet-ресурсами, формує культуру майбутнього фахівця.
1 ПРОГРАМА НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 1 МОЯ МАЙБУТНЯ СПЕЦІАЛЬНІСТЬ І АНГЛІЙСЬКА МОВА
ТЕМА 1 Моя майбутня спеціальність
Особливості спеціальності технолога. Вивчення кваліфікаційної характеристики молодшого спеціаліста. Прийом на роботу. Складання резюме. Текст: My future profession. Job’s Interview. Граматика. Найбільш поширені префікси: префікси із заперечним значенням un-, in-, dis-, non-; префікси різного значення over-, under-, pre-, post-, co-, re-.
Студент повинен з н а т и:
- лексику з теми My future profession. Job’s Interview;
- найбільш поширені префікси un-, in-, dis-, non-, over-, under-, pre-, post-.
Студент повинен в м і т и:
- читати та розуміти текст My future profession;
- робити лексико-граматичний аналіз тексту My future profession;
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- робити усні повідомлення з теми, передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного;
- виконувати граматичні вправи з теми.
ТЕМА 2 Англійська мова - мова ділового спілкування
Роль іноземної мови в умовах ринкової економіки. Значення іноземної мови в організації практичної діяльності спеціаліста. Значення мови для спеціаліста. Текст: I study English. Граматика. Найбільш поширені суфікси: суфікси іменників -ian,-ent, -ist,-or/er,-age, -ance, - ancy, -ion/tion, -ism, -ent, - ness, -ty, -th, - sure; суфікси прикметників - able,- al,- ent,-ful,-less, -ic, -ive,- ous,-y; суфікси прислівників -ly,- ward(s); суфікси дієслів –ate, -ute,-en,-i/fy.
Студент повинен з н а т и:
- лексику з теми I study English;
- найбільш поширені суфікси: суфікси іменників -ian,- ent, - ist,- or/er,- age, - ance, - ancy, -ion/tion, - ism,-ment, - ness, -ty, -th, - sure; суфікси прикметників - able,- al,- ent,-ful,-less, -ic, -ive,- ous,-y; суфікси прислівників -ly,- ward(s); суфікси дієслів –ate, - ute,- en, -i/fy.
Студент повинен в м і т и:
- передавати в письмовій формі зміст тексту;
- робити лексико-граматичний аналіз тексту;
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- знаходити та вилучати потрібну інформацію з Інтернету;
- виконувати граматичні вправи з теми.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 2 ГРАМАТИЧНІ ОСОБЛИВОСТІ МОВИ
ТЕМА 3 Неозначений час в активному та пасивному стані
Поняття про систему часових форм дієслова. Особові форми дієслів. Неособові форми дієслів. Чотири основні форми дієслова. Інфінітив. Таблиця неправильних дієслів. Неозначені часи. Поняття про неозначені часи. Утворення теперішнього неозначеного часу. Вживання неозначеного часу. Стверджувальна, питальна, заперечна форми дієслова.
Студент повинен з н а т и:
- загальні поняття про особові форми дієслова;
- загальні поняття про неособові форми дієслова;
- загальні правила вживання основних форм дієслів, поняття про правильні та неправильні дієслова.
Студент повинен в м і т и:
- виконувати лексико-граматичні вправи з теми Неозначений час в активному та пасивному стані;
- перекладати речення, вживаючи основні правила утворення теперішнього неозначеного часу;
- перекладати граматичні конструкції з теми Неозначений час в активному та пасивному стані.
ТЕМА 4 Тривалий час в активному та пасивному стані
Поняття про тривалі часи. Утворення та вживання тривалого часу. Утворення минулого тривалого часу. Утворення майбутнього тривалого часу.
Студент повинен з н а т и:
- загальні правила утворення часів тривалого часу;
- вживання дієслів у теперішньому, минулому, майбутньому тривалого часу.
Студент повинен в м і т и:
- виконувати лексико-граматичні вправи з теми;
- перекладати речення, вживаючи основні правила утворення теперішнього тривалого часу;
- перекладати речення, вживаючи основні правила утворення минулого тривалого часу;
- перекладати речення, вживаючи основні правила утворення майбутнього тривалого часу.
ТЕМА 5 Доконаний час в активному та пасивному стані
Поняття про доконані часи. Стверджувальна форма доконаних часів, вживання граматичних конструкцій. Утворення та вживання минулого доконаного часу.
Студент повинен з н а т и:
- поняття про доконані часи;
- правила утворення доконаних часів;
- вживання дієслів доконаного часу.
Студент повинен в м і т и:
- виконувати лексико-граматичні вправи;
- перекладати речення, вживаючи основні правила утворення дієслів доконаного часу;
- перекладати граматичні конструкції з теми.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 3 ХІМІЯ ЯК НАУКА
ТЕМА 6 Хімія як наука
Походження назви. Розділи хімії. Основні поняття хімії: атом, хімічний елемент, хімічна речовина. Хімічні перетворення. Хімічні елементи. Хімія - велика частина людського життя. Текст: The science of chemistry. Граматика. Gerund.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми The science of chemistry;
- утворення та вживання Gerund.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 7 Історія розвитку хімії
Історія розвитку науки. Періодизація хімічного розвитку. Хімічна революція. Зародження сучасної хімії. Технічна хімія. Досягнення хімічних досліджень. Текст: Chemistry. General Information. History of the development. Граматика. Комплекси з герундієм.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Chemistry. General Information. History of the development;
- загальні поняття про утворення та вживання комплексів з герундієм.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів з теми Chemistry. General Information. History of the development;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 8 Наукові відкриття та досягнення в хімії XXI століття
Нові хімічні елементи. Перспективні хімічні процеси. Найважливіші відкриття в хімії XXI століття. Текст: Scientific discoveries and achievements in chemistry of XXI century. Граматика. Сполучник.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Scientific discoveries and achievements in chemistry of XXI century;
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми.
ТЕМА 9 Аналітична хімія
Загальні поняття аналітичної хімії. Історія розвитку. Інструментальні методи. Основні напрямки досліджень. Предмет аналітичних досліджень. Термінологія при виконанні практичних експериментів. Текст: Common questions of analytical chemistry. Граматика. Infinitive: Forms, Functions, Translation.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Common questions of analytical chemistry;
- загальні поняття про Infinitive: Forms, Functions, Translation.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- складати функціональні ситуації та діалоги з теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 10 Органічна та неорганічна хімія
З історії органічної та неорганічної хімії. Основні напрямки досліджень в органічній та неорганічній хімії. Класифікація органічних сполук. Методи дослідження неорганічних сполук. Особливості органічних реакцій. Галузі неорганічної хімії. Текст: Оrganic and inorganic chemistry. Граматика. Утворення та вживання дієприкметників минулого часу.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Оrganic and inorganic chemistry;
- утворення та вживання дієприкметників минулого часу.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми Оrganic and inorganic chemistry;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 11 Фізична та колоїдна хімія
Основні напрямки досліджень колоїдної хімії. Колоїдні системи. Основні напрямки досліджень фізичної хімії. Розділи фізичної хімії. Значення фізичної хімії у техниці та повсякденному житті. Текст: Physical and colloid chemistry. Граматика. Дієприкметник минулого часу.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Physical and colloid chemistry;
- утворення та вживання дієприкметників минулого часу.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 4 ЗАГАЛЬНІ ВІДОМОСТІ З ХІМІЇ
ТЕМА 12 Основні хімічні поняття та терміни
Атомний номер. Хімічні символи та назви. Ізотопи. Атомна маса. Прості речовини. Періодична система елементів. Походження хімічних елементів. Поняття про атомну модель у хімії. Поняття про вимірювання у хімії. Хімічні терміни. Текст: Сhemical terms. Граматика. Утворення та вживання Complex Object.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Сhemical terms;
- загальні правила вживання Complex Object.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 13 Поняття про речовину
Загальні поняття про речовину. Прості та складні речовини. Використання речовин у хімічній промисловості. Склад речовин. Використання речовин при проведенні хімічних досліджень. Текст: Мatter. The use of matters at chemical industry. Граматика. Complex Subject.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Мatter. The use of matters at chemical industry;
- загальні поняття про Complex Subject.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 14 Стани речовини
Три класичні агрегатні стани речовини: твердий, рідкий, газоподібний. Змінювання агрегатного стану речовини. Речовини без визначенного агрегатного стану. Текст: States of matter. Граматика. Загальні поняття про модальні дієслова (can, may, must, should, ought).
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми States of matter;
- загальні поняття про модальні дієслова (can, may, must, should, ought).
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми States of matter;
- складати функціональні ситуації з теми.
ТЕМА 15 Рідина, її властивості
Загальна характеристика рідини. Поняття про статистичну теорію рідини. Зміна об'єму (густини) рідини. Поняття про ідеальну рідину. Перехід з рідкого у газоподібний стан і навпаки. Текст: Liquid. Граматика. Прийменник.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Liquid;
- загальні поняття про прийменник.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми Liquid;
- складати функціональні ситуації з теми.
ТЕМА 16 Хімічні вимірювальні прилади
Сучасні хімічні вимірювальні прилади. Різновиди хімічних приладів. Специфіка використання хімічних приладів на підприємстві. Текст: Modern chemical measuring devices. Граматика. Утворення та вживання перфектного дієприкметника.
Студент повинен з н а т и:
- лексичні одиниці з теми Modern chemical measuring devices;
- загальні правила утворення та вживання перфектного дієприкметника.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- складати функціональні ситуації з теми.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 5 ХІМІЧНІ ЕЛЕМЕНТИ, ЇХ ВЛАСТИВОСТІ ТА ВИКОРИСТАННЯ
ТЕМА 17 Періодична таблиця хімічних елементів
Історія відкриття відносних атомних мас. Створення періодичної таблиці хімічних елементів. Сучасне формулювання Періодичного закону. Форми періодичної системи елементів. Періодичність елементів. Значення періодичної системи. Поняття про атом у хімічному мисленні. Систематизація типів атомів. Текст: Periodic Table of D.I. Mendeleyev.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Periodic Table of D.I. Mendeleyev.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми Periodic Table of D.I. Mendeleyev;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми Periodic Table of D.I. Mendeleyev;
- складати функціональні ситуації з теми.
ТЕМА 18 Ртуть, її властивості та використання
Загальна характеристика ртуті. Походження назви. Хімічні властивості. Отримання та застосування ртуті. Біологічна роль. Текст: Mercury, its properties and uses. Граматика. Утворення та вживання перфектного дієприкметника.
Студент повинен з н а т и:
- лексичні одиниці з теми Mercury, its properties and uses;
- загальні правила утворення та вживання перфектного дієприкметника.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми Mercury, its properties and uses;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- складати діалоги з теми Mercury, its properties and uses.
ТЕМА 19 Гідроген, його властивості та використання
Історія появи гідрогену. Назва елементу. Хімічні та фізичні властивості. Отримання та сучасні методи виробництва гідрогену. Гідрування органічних сполук. Використання гідрогену. Текст. Hydrogen, its properties and uses. Граматика. Complex Subject.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Hydrogen, its properties and uses;
- загальні поняття про Complex Subject.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник техічних термінів з теми Hydrogen, its properties and uses;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 20 Карбон та його сполуки
Загальна характеристика карбону. Хімічні та фізичні властивості. Розповсюдження та застосування карбону. Біологічна роль. Токсична дія. Поглинання карбону. Органічні сполуки. Текст. Carbon, its properties and uses. Граматика. Типи речень.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Carbon, its properties and uses;
- загальні поняття про типи речень.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник технічних термінів з теми Carbon, its properties and uses;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 21 Цинк, його властивості та використання
Історія появи цинку. Походження назви. Загальна характеристика цинку. Хімічні та фізичні властивості. Розповсюдження та застосування. Біологічна роль. Негативний вплив цинку. Текст. Zinc, its properties and uses. Граматика. Типи речень.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Zinc, its properties and uses;
- загальні поняття про типи речень.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник технічних термінів з теми Zinc, its properties and uses;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 6 ВИДАТНІ ВЧЕНІ-ХІМІКИ
ТЕМА 22 Д. І. Менделєєв - видатний вчений
Бібліографічні факти життя видатного вченого. Внесок Д.І.Менделєєва у розвиток науки. Створення Періодичної таблиці хімічних елементів. Текст: D.I. Mendeleyev. Граматика. Утворення та вживання дієприкметників теперішнього часу.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми D.I. Mendeleyev;
- правила вживання та утворення дієприкметників теперішнього часу.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту D.I. Mendeleyev (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- складати функціональні ситуації з теми.
ТЕМА 23 Видатні українські вчені, їх внесок у розвиток світової науки
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Ukrainian chemists in the development of world science;
- загальні правила вживання заперечних речень.
Студент повинен в м і т и:
- читати та перекладати текст Ukrainian chemists in the development of world science;
- робити усні повідомлення з теми;
- вилучати потрібну інформацію з Інтернету;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 7 ХІМІЧНІ ЛАБОРАТОРІЇ
ТЕМА 24 Види хімічних лабораторій
Види хімічних лабораторій: лабораторія загальної та неорганічної хімії; лабораторія аналітичної хімії, лабораторія фізичної і колоїдної хімії; лабораторія органічної хімії. Нормативна документація у лабораторіях. Лабораторний посуд. Техніка безпеки в лабораторіях при проведенні досліджень. Засоби індивідуального захисту. Текст: Chemical laboratories. Граматика. Дієприкметник.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Chemical laboratories;
- утворення та вживання дієприкметника.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 25 Лабораторне обладнання
Різноманітні інструменти, типи лабораторного обладнання. Скляний посуд. Підготовка скляного посуду для проведення лабораторних досліджень. Особливості збирання лабораторних установок для визначення показників якості нафтопродуктів. Електронні прилади для визначення основних показників продуктів. Текст: Equipments at chemical laboratories. Граматика. Функції дієприкметників в реченні.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Equipments at chemical laboratories;
- загальні поняття про функції дієприкметників в реченні.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів з теми Equipments at chemical laboratories;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ТЕМА 26 Дослідження у хімічних лабораторіях
Методи лабораторних досліджень. Лабораторні практикуми. Дослідження колоїдних систем, якісні дослідження складу комплексних сполук. Відбір проби нафтопродуктів. Визначення густини нафтопродуктів, фракційного складу палив, температури спалаху та застигання нафтопродуктів. Текст: Experiments at chemical laboratories. Граматика. Форми дієприкметників.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Experiments at chemical laboratories;
- загальні поняття про утворення та вживання форм дієприкметників.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів з теми Experiments at chemical laboratories.
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- виконувати лексико-граматичні вправи.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 8 РОЗВИТОК ХІМІЧНИХ ТА НАФТОГАЗОВИХ ПІДПРИЄМСТВ
ТЕМА 27 Виробництво хімічних матеріалів
Науково-технічна революція та науково-технічний прогрес. Фактори виробництва. Поняття і параметри виробничої функції. Досягнення вчених України в хімічній галузі. Державна програма розвитку внутрішнього виробництва хімічних матеріалів. Перспективи розвитку хімічних підприємств. Текст: Production of chemical materials. Граматика. Стверджувальні речення.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Production of chemical materials;
- загальні правила вживання стверджувальних речень.
Студент повинен в м і т и:
- читати та перекладати текст з теми, робити лексико-граматичний аналіз тексту Production of chemical materials;
- робити усні повідомлення з теми, передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного.
ТЕМА 28 Основні процеси хімічних виробництв, їх інтенсифікація
Основні процеси, машини та апарати хімічних виробництв. Навчальні дослідження процесів хімічних виробництв. Дослідження cпособів інтенсифікації основних хімічних процесів. Способи інтенсифікації основних процесів і аналіз перспектив розвитку хімічних технологій. Текст: Basic processes of chemical productions, its intensification. Граматика. Структура поширеного речення.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Basic processes of chemical productions, its intensification;
- структуру поширеного речення.
Студент повинен в м і т и:
- читати та перекладати текст з теми Basic processes of chemical productions, its intensification;
- робити лексико-граматичний аналіз тексту.
ТЕМА 29 Нафтогазова промисловість
Історичні дані. Загальна характеристика нафтогазової промисловості та її підгалузей. Географія родовищ нафти і газу. Піроліз нафтової сировини. Сучасний стан галузі. Проблеми і перспективи. Текст: Gas and oil industry. Граматика. Непряма мова.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Gas and oil industry;
- загальні поняття про непряму мову.
Студент повинен в м і т и:
- перекладати та читати текст Gas and oil industry;
- робити усні повідомлення з теми Gas and oil industry;
- передавати своїми словами основний зміст тексту Gas and oil industry.
ТЕМА 30 Виробництво продуктів для нафтохімічного синтезу
Загальні поняття та схеми технологічних процесів хімічної промисловості. Основи технологій виробництва продукції органічної хімії (каучуку, гуми, пластмас, поліетилену, хімічних волокон, та виробів з них). Текст: A manufacture of products for a petrochemical synthesis. Граматика. Герундій. Дієслівні властивості герундія.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми A manufacture of products for a petrochemical synthesis;
- основні поняття про дієслівні властивості герундія.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- складати функціональні ситуації з теми;
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми.
ЗМІСТОВИЙ МОДУЛЬ 9 ХІМІЯ І ТЕХНОЛОГІЯ НАФТИ І ГАЗУ
ТЕМА 31 Загальні відомості про склад і властивості нафти і нафтопродуктів
Стислі відомості про походження нафти, родовища нафти і газу в надрах землі. Фракційний та хімічний склад нафти та нафтопродуктів. Фізичні властивості нафти і нафтопродуктів. Елементний склад нафти. В’язкість нафти. Теплові властивості нафтових фракцій. Текст: General information about composition and properties of oil and oil products. Граматика. Поняття про прийменниковий інфінітивний комплекс.
Студент повинен з н а т и:
- загальні поняття про прийменниковий інфінітивний комплекс;
- основні поняття про склад та властивості нафти з теми General information about composition and properties of oil and oil products.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник хіміко-технічних термінів;
- читати про себе з метою одержання основної інформації з тексту (без допомоги словника);
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- складати діалоги.
ТЕМА 32 Перегонка нафти
Види процесів переробки нафти. Призначення первинної перегонки нафти і асортимент одержаних продуктів. Типи устанок перегонки нафти. Однократне, багатократне та поступове випаровування. Текст: Distillation of oil. Граматика. Дієприкметник.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Distillation of oil;
- загальні поняття про дієприкметник.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми;
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- робити усні повідомлення з теми, передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного.
ТЕМА 33 Переробка нафтових газів
Склад та джерела отримання нафтозаводських газів. Необхідність очищення газів. Методи очищення та осушення газів. Охорона праці та охорона навколишнього середовища на газофракціонуючих установках. Текст: Processing of petroleum gases. Граматика. Прийменник.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Processing of petroleum gases;
- загальні поняття про прийменник.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми;
- сприймати на слух усне мовлення в розмірах теми;
- робити усні повідомлення з теми, передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного.
ТЕМА 34 Сучасний нафтопереробний завод
Типи нафтопереробних заводів. Приймання і транспортування нафти та нафтопродуктів. Приготування та зберігання товарної продукції. Факельне і складське господарство заводу. Текст: Modern Petroleum refinery. Граматика. Типи питальних речень.
Студент повинен з н а т и:
- лексичний матеріал з теми Modern Petroleum refinery;
- загальні поняття про питальні речення.
Студент повинен в м і т и:
- складати словник термінів з теми;
- робити усні повідомлення з теми, передавати своїми словами основний зміст почутого або прочитаного.
2 ТЕМИ ТА ПИТАННЯ ДО САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
Тема 1 Моя майбутня спеціальність
Тема 2 Англійська мова – мова ділового спілкування
Тема 3 Неозначений час в активному та пасивному стані
Тема 4 Тривалий час в активному та пасивному стані
Тема 6 Хімія як наука
Тема 7 Історія розвитку хімії
Тема 8 Наукові відкриття та досягнення в хімії XXI століття
Тема 9 Аналітична хімія
Тема 10 Органічна та неорганічна хімія
Тема 11 Фізична та колоїдна хімія
Тема 12 Основні хімічні поняття та терміни
Тема 13 Поняття про речовину
Тема 14 Стани речовини
Тема 15 Рідина, її властивості
Тема 16 Хімічні вімирювальні прилади
Тема 17 Періодична таблиця хімічних елементів
Тема 18 Ртуть, її властивості та використання
Тема 19 Гідроген, його властивості та використання
Тема 21 Цинк, його властивості та використання
Тема 22 Д.І.Менеделєєв – видатний вчений
Тема 23 Видатні українські вчені, їх внесок у розвиток світової науки Тема 24 Види хімічних лабораторій
Тема 25 Лабораторне обладнання
Тема 26 Дослідження у хімічних лабораторіях
Тема 27 Виробництво хімічних матеріалів
Тема 28 Основні процеси хімічних виробництв, їх інтенсифікація
Тема 29 Нафтогазова промисловість
Тема 30 Виробництво продуктів для нафтохімічного синтезу
Тема 31 Загальні відомості про склад і властивості нафти і нафтопродуктів
Тема 32 Перегонка нафти
Тема 33 Переробка нафтових газів
Тема 34 Сучасний нафтопереробний завод
3 ЗАВДАННЯ НА САМОСТІЙНУ РОБОТУ ТА МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО ЇЇ ВИКОНАННЯ
Самостійна робота № 1
Тема: Моя майбутня спеціальність
Завдання.
2. Скласти 10 питань до тексту " My future speciality ".
3.Передати зміст тексту " My future speciality ".
Література. Шпак В.К. Ех13.р.20
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Моя майбутня спеціальність варто прочитати, перекласти текст " My future speciality", скласти 10 питань до тексту, передати зміст, дати відповіді на питання: What is your future specility? Is your future specialty responsible? Where can you work on your speciality?
Самостійна робота № 2
Тема: Англійська мова – мова ділового спілкування"
Завдання.
1. Прочитати, перекласти, передати стисло зміст тексту “English as a means of international communication”.
2 Скласти план переказу.
Література. Шпак В.К. Ех18.р.25
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. Why do people need foreign languages?
2. What countries do the native speakers of English live in?
3. What do you know about the English language?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Англійська мова – ділового спілкування варто прочитати, перекласти текст ”English as a means of international communication”, скласти план переказу тексту, передати зміст, дати відповіді на питання: Why do people need foreign languages? What countries do the native speakers of English live in? What do you know about the English language?
Самостійна робота № 3
Тема: Неозначений час в активному та пасивному стані
Завдання:
Література. V.M. Plakhotnyk c.146-152
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- теоретичний матеріал з даної теми.
Студент повинен вміти:
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
1. Перевірка конспекту.
2. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Неозначений час в активному та пасивному стані варто скласти конспект до теми: Неозначений час в активному та пасивному стані, виконати вправи з граматики, дати відповіді на питання: Які часові форми дієслів в англійській мові ви знаєте? Як утворюються дієслова у теперішньому неозначеному часі? Як утворюються дієслова у минулому неозначеному часі? Як утворюються дієслова у майбутньому неозначеному часі
Самостійна робота № 4
Тема: Тривалий час в активному та пасивному стані
Завдання:
1. Скласти конспект до теми: Тривалий час в активному та пасивному стані.
2. Виконати вправи з граматики.
Література. V.M. Plakhotnyk c.153-155
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- теоретичний матеріал з даної теми.
Студент повинен вміти:
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1.Як утворюються дієслова у теперішньому тривалому часі?
2.Як утворюються дієслова у минулому тривалому часі?
3.Як утворюються дієслова у майбутньому тривалому часі?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Тривалий час в активному та пасивному стані варто скласти конспект до теми: Тривалий час в активному та пасивному стані, виконати вправи з граматики, дати відповіді на питання: Як утворюються дієслова у теперішньому тривалому часі? Як утворюються дієслова у минулому тривалому часі? Як утворюються дієслова у майбутньому тривалому часі?
Самостійна робота № 5
Тема: Доконаний час в активному та пасивному стані
Завдання:
1. Скласти конспект до теми: Доконаний час в активному та пасивному стані.
2. Виконати вправи з граматики.
Література. V.M. Plakhotnyk c.155-158
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- теоретичний матеріал з даної теми.
Студент повинен вміти:
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1.Як утворюються дієслова у теперішньому доконаному часі?
2.Як утворюються дієслова у минулому доконаному часі?
3.Як утворюються дієслова у майбутньому доконаному часі?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Доконаний час в активному та пасивному стані варто скласти конспект до теми: Доконаний час в активному та пасивному стані, виконати вправи з граматики, дати відповіді на питання: Як утворюються дієслова у теперішньому доконаному часі? Як утворюються дієслова у минулому доконаному часі? Як утворюються дієслова у майбутньому доконаному часі?
Самостійна робота № 6
Тема: Хімія як наука
Завдання:
1.Прочитати текст “Chemistry as a science”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Виконати вправу Ех IV p 160.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.46-49
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What is chemistry?
2. What does chemistry study?
3. What does chemical change involve?
4. What does physical change involve?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Хімія як наука варто прочитати, перекласти текст “Chemistry as a science”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання What is chemistry? What does chemistry study? What does chemical change involve? What does physical change involve?
Самостійна робота № 7
Тема: Історія розвитку хімії
Завдання:
1.Прочитати текст “Development of Chemistry ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Виконати вправу Ех. V p 113.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с. 158-159
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Історія розвитку хімії варто прочитати, перекласти текст “Development of Chemistry”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are elements? What are compounds? What is synthesis? What is analysis?
Самостійна робота № 8
Тема: Наукові відкриття та досягнення в хімії XXI століття
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “The main inventions and achivements in chemistry in 21 century”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.38-45
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Наукові відкриття та досягнення в хімії XXI століття варто прочитати, перекласти текст “The main inventions and achivements in chemistry in 21 century”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What were important inventions in 21 century? Who were main spesialists in chemistry in 21 century?
Самостійна робота № 9
Тема: Аналітична хімія
Завдання:
1.Прочитати текст “Analytical Chemistry ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом..
3.Скласти діалог, використовуючи лексику з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.25-29
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
1. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Аналітична хімія варто прочитати, перекласти текст “Analytical Chemistry”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What does analytical chemistry deal with? With what sciences analytical chemistry deal with? What are new possibilities analytical chemistry?
Самостійна робота №10
Тема: Органічна та неорганічна хімія
Завдання:
1.Прочитати текст “Organic and Nonorganic Chemistry ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом..
3.Скласти діалог, використовуючи лексику з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.30-35
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What does organic chemistry deal with?
2. With what sciences organic chemistry deal with?
3. What are new possibilities organic chemistry?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Органічна та неорганічна хімія варто прочитати, перекласти текст “Organic and Nonorganic Chemistry”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What does organic chemistry deal with? With what sciences organic chemistry deal with? What are new possibilities organic chemistry?
Самостійна робота №11
Тема: Фізична та колоїдна хімія
Завдання:
1.Прочитати текст “Physical and colloid Chemistry ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом..
3.Скласти діалог, використовуючи лексику з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.35-39
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What does colloid chemistry deal with?
2. With what sciences colloid chemistry deal with?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Фізична та колоїдна хімія варто прочитати, перекласти текст “Physical and colloid Chemistry”, підготувати переказ за складеним планом, скласти діалог, дати відповіді на питання: What does colloid chemistry deal with? With what sciences colloid chemistry deal with? What are new possibilities colloid and physical chemistry?
Самостійна робота №12
Тема: Основні хімічні поняття та терміни
Завдання:
1.Прочитати текст “Basic chemical concepts and terms ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом..
3.Скласти діалог, використовуючи лексику з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.45-50
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2.Перевірка конспекту
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Основні хімічні поняття та терміни варто прочитати, перекласти текст “Basic chemical concepts and terms”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are important basic chemical concepts? Who are main concepts and terms?
Самостійна робота №13
Тема: Поняття про речовину
Завдання:
1. Прочитати, перекласти текст “Matter”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література.Ковалев С.И. «Англійська мова для технічних вузів» с.47-50
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What is matter?
2. What is the main states of matter?
3. What is atom?
4. What is electron?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Поняття про речовину варто прочитати, перекласти текст “Matter”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is matter? What is the main states of matter? What is atom? What is electron?
Самостійна робота №14
Тема: Стани речовини
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “States of matter”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Ковалев С.И. «Англійська мова для технічних вузів» с.51-54
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What is the main states of matter?
2. What is about liqiud state?
3. What is about gas and solid state?
Форма контролю:
1.Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Стани речовини варто прочитати, перекласти текст “States of matter”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is the main states of matter? What is about liqiud state? What is about gas and solid state?
Самостійна робота №15
Тема: Рідина, її властивості
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Liquid, its properties ”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Ковалев С.И. «Англійська мова для технічних вузів» с.55-59
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
1 Перевірка конспекту.
2. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Рідина, її властивості варто прочитати,перекласти текст “Liquid, its properties”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is liquid? What are its properties? What is necessary to change the state?
Самостійна робота №16
Тема: Хімічні вімирювальні прилади
Завдання
1.Прочитати текст “Chemical measuring devices”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Виконати вправу Ех ІІ p 105.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с. 95
Додаткова література: словники
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю :
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Хімічні вімирювальні прилади варто прочитати, перекласти текст “Chemical measuring devices”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What chemical measuring devices do you know? What are chemical devices used in chemical laboratories? What are the main features of chemical devices?
Самостійна робота №17
Тема: Періодична таблиця хімічних елементів
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Periodic Table of chemical elements ”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.67-70
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What chemical elements do you know?
2. What chemical elements were found at first?
3. Who was found this Table?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Періодична таблиця хімічних елементів варто прочитати, перекласти текст “Periodic Table of chemical elements”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What chemical elements do you know? What chemical elements were found at first? Who was found this Table?
Самостійна робота №18
Тема: Ртуть, її властивості та використання
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Mercury, its properties and uses ”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.100-104
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What is mercury?
2. What are its properties?
3. Where is mercury used?
Форма контролю:
1. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Ртуть, її властивості та використання
варто прочитати, перекласти текст “Mercury, its properties and uses”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is mercury? What are its properties? Where is mercury used?
Самостійна робота №19
Тема: Гідроген, його властивості та використання
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Hydrogen, its properties and uses”
2.Стисло передати зміст тексту.
3.Скласти кросворд з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.105-110
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What is hydrogen?
2. What are its properties?
3. Where is hydrogen used?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Гідроген, його властивості та використання варто прочитати, перекласти текст “Hydrogen, its properties and uses”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is hydrogen? What are its properties? Where is hydrogen used?
Самостійна робота №20
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Carbon and its connections”
2.Стисло передати зміст тексту.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.113-118
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What is carbon?
2. What are its properties?
3. Where is carbon used?
Форма контролю:
1. Перевірка конспекту.
2. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Карбон та його сполуки варто прочитати, перекласти текст “Carbon and its connections”, стисло передати зміст тексту, дати відповіді на питання: What is carbon? What are its properties? Where is carbon used?
Самостійна робота № 21
Тема: Цинк, його властивості та використання
Завдання:
1.Прочитати, перекласти текст “Zinc, its properties and uses ”
2.Стисло передати зміст тексту.
3.Скласти діалог, використовуючи лексику з теми.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.120-125
Додаткова література: словники.
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What is zinc?
2. What are its properties?
3. Where is zinc used?
Форма контролю:
1. Перевірка конспекту.
3. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Цинк, його властивості та використання
варто прочитати, перекласти текст “Zinc, its properties and uses”, стисло передати зміст тексту, скласти діалог, дати відповіді на питання: What is zinc? What are its properties? Where is zinc used?
Самостійна робота №22
Тема: Д.І.Менеделєєв – видатний вчений
Завдання:
1.Прочитати текст “D.I. Mendeleev is a prominent scientist ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.130-138
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
3. What did Mendeleyev contribute in science?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Д.І.Менеделєєв – видатний вчений варто прочитати, перекласти текст “D.I. Mendeleev is a prominent scientist”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What was D.Mendeleyev? What was Mendeleyev famous for? What did Mendeleyev contribute in science?
Самостійна робота №23
Тема: Видатні українські вчені, їх внесок у розвиток світової науки
Завдання:
1.Прочитати текст “Prominent Ukrainian scientists, their contribution to development of world science”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3. Виконати вправу Ех X p 156.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.145-150
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What were important inventions of world science?
2. Who were main spesialists in chemistry of world science?
3. What was contribution to development of world science?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Видатні українські вчені, їх внесок у розвиток світової науки варто прочитати, перекласти текст “Prominent Ukrainian scientists, their contribution to development of world science”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What were important inventions of world science? Who were main spesialists in chemistry of world science? What was contribution to development of world science?
Самостійна робота № 24
Тема: Види хімічних лабораторій
Завдання:
1.Прочитати текст “Types of chemical laboratories”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.142-145
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What are types of chemical laboratories?
2. Who are main spesialists in chemical laboratories?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Види хімічних лабораторій варто прочитати, перекласти текст “Types of chemical laboratories”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are types of chemical laboratories? Who are main spesialists in chemical laboratories?
Самостійна робота № 25
Тема: Лабораторне обладнання
Завдання:
1.Прочитати текст “Laboratory equipment”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.144-148
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What are types of laboratory equipment?
2. What can you say about equipment in chemical laboratories?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Лабораторне обладнання варто прочитати, перекласти текст “Laboratory equipment”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are types of laboratory equipment? What can you say about equipment in chemical laboratories?
Самостійна робота № 26
Тема: Дослідження у хімічних лабораторіях
Завдання:
1.Прочитати текст “Researches in chemical laboratories”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.153-156
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What are types of chemical researches?
2. What chemical experiments do you conduct in chemical laboratories?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Дослідження у хімічних лабораторіях варто прочитати, перекласти текст “Researches in chemical laboratories”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are types of chemical researches? What chemical experiments do you conduct in chemical laboratories?
Самостійна робота № 27
Тема: Виробництво хімічних матеріалів
Завдання:
1.Прочитати текст “Production of chemical materials”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
Література. Серебренникова E.И. «Англійська мова для хіміків» с.168-173
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю.
1. What are types of production of chemical materials?
2. What chemical materials do you need in daily use?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
2. Перевірка конспекту.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Виробництво хімічних матеріалів варто прочитати, перекласти текст “Production of chemical materials”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are types of production of chemical materials? What chemical materials do you need in daily use?
Самостійна робота № 28
Тема: Основні процеси хімічних виробництв, їх інтенсифікація
Завдання.
1.Прочитати текст “Basic processes of chemical productions, their intensification”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Виконати вправу Ех 12 p 135.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с.130-134
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What are the main processes of chemical productions?
2. What is automation of processes?
3. Why do these processes need in intensification?
Форма контролю :
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Основні процеси хімічних виробництв, їх інтенсифікація варто прочитати, перекласти текст “Basic processes of chemical productions, their intensification”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are the main processes of chemical productions? What is automation of processes? Why do these processes need in intensification?
Самостійна робота № 29
Тема: Нафтогазова промисловість
Завдання
1.Прочитати текст “Oil and gas industry”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Виконати вправу Ех ІІ p 105.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с.101-110
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What are the main steps in development of oil and gas industry?
2. Where are the main oil and gas plants situated?
3. What modern technologies are used in production of oil and gas?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Нафтогазова промисловість варто прочитати, перекласти текст “Oil and gas industry”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are the main steps in development of oil and gas industry? Where are the main oil and gas plants situated? What modern technologies are used in production of oil and gas?
Самостійна робота № 30
Tема: Виробництво продуктів для нафтохімічного синтезу
Завдання.
1.Прочитати текст “A production of foods for a petrochemical synthesis ”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3.Випишіть неправильні дієслова і дайте три форми.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с. 120-128
Додаткова література: словники
Вимоги до знань:
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What are the main technologies in production of foods for a petrochemical synthesis?
2. What modern technologies are used in production of foods for a petrochemical synthesis?
Форма контролю:
1. Усне опитування.
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Виробництво продуктів для нафтохімічного синтезу варто прочитати, перекласти текст “A production of foods for a petrochemical synthesis ”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What are the main technologies in production of foods for a petrochemical synthesis? What modern technologies are used in production of foods for a petrochemical synthesis?
Самостійна робота № 31
Тема: Загальні відомості про склад і властивості нафти і нафтопродуктів
Завдання.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с.134-137
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
1. What are the main properties of oil and oil products?
2. What about composition of oil and oil products?
3. What modern oil and oil products do you know?
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Загальні відомості про склад і властивості нафти і нафтопродуктів варто прочитати, перекласти текст “General information is about composition and properties of oil and oil products”, дати назву кожному абзацу, скласти речення, дати відповіді на питання: What are the main properties of oil and oil products? What about composition of oil and oil products? What modern oil and oil products do you know?
with?
Самостійна робота № 32
Тема: Перегонка нафти
Завдання
1.Прочитати текст “Distillation of oil”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3. Скласти 15 питань до тексту.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" стр 140-145
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Перегонка нафти варто прочитати, перекласти текст “Distillation of oil”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What is distillation of oil? What are the main steps in technology of distillation of oil?
Самостійна робота № 33
Тема :Переробка нафтових газів
Завдання
1.Прочитати текст “Processing of petroleum gases”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3. Скласти 15 питань до тексту.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с.150-156
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Переробка нафтових газів варто прочитати, перекласти текст “Processing of petroleum gases”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What can you say about processing of petroleum gases? Why do spesialists need to process of petroleum gases? What are difficulties in processing of petroleum gases?
Самостійна робота № 34
Тема : Сучасний нафтопереробний завод
Завдання
1.Прочитати текст “Modern oil-processing plant”
2.Перекласти текст, підготувати переказ за складеним планом.
3. Скласти 15 питань до тексту.
Література. Ятель Г.П. "Англійська мова" с.158
Додаткова література: словники
Вимоги до знань.
Студент повинен знати:
- лексику та словосполучення з даної теми;
- мовні кліше та фразеологічні звороти з теми.
Студент повинен вміти:
- читати та перекладати текст, робити стислі пояснення за планом;
- виконувати лексико - граматичні вправи.
Запитання для самоконтролю:
Форма контролю:
Методичні рекомендації:
У процесі опрацювання теми Сучасний нафтопереробний завод варто прочитати, перекласти текст “Modern oil-processing plant”, підготувати переказ за складеним планом, дати відповіді на питання: What modern chemical oil-processing enterprices do you know? Why do some chemical oil-processing enterprices today don’t work? What kind of a new equipment are used on modern chemical oil-processing enterprices?
4 КРИТЕРІЇ ОЦІНЮВАННЯ ВИКОНАННЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ
Таблиця 4.1 - Критерії оцінювання виконання самостійної роботи студентів з дисципліни «Іноземна мова (за професійним спрямуванням)»
Рівень навчальних досягнень |
Оцінка |
Критерії оцінювання виконання самостійної роботи |
|
письмо |
говоріння |
||
І. Початковий |
2 |
Студент вміє писати прості непоширені речення відповідно до комунікативної задачі проте зміст повідомлення недостатній за обсягом для розкриття теми та інформативно насичений. |
Студент вміє розпізнавати та читати окремі прості непоширені речення на основі матеріалу, що вивчався. Студент використовує в мовленні прості непоширені речення з опорою на зразок, має труднощі у вирішенні поставленого комунікативного завдання в ситуаціях на задану тему, допускає фонетичні помилки. |
ІІ. Середній |
3 |
Студент розуміє основний зміст мовлення, яке може містити певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися, а також сприймає основний зміст повідомлень та фактичну інформацію, надану у повідомленні.
|
Студент вміє читати з повним розумінням тексти, які можуть містити певну кількість незнайомих слів, про значення яких можна здогадатися. Уміє знаходити необхідну інформацію у вигляді оціночних суджень, опису, аргументації за умови, що в текстах використовується знайомий мовний матеріал. Студент упевнено розпочинає, підтримує, відновлює та закінчує розмову у відповідності з мовленнєвою ситуацією. |
ІІ. Достатній |
4 |
Студент вміє написати повідомлення на запропоновану тему, допускаючи ряд орфографічних помилок, які не утруднюють розуміння інформації, у роботі вжито ідіоматичні звороти, з'єднувальні кліше. |
Студент вміє логічно висловлюватися у межах вивчених тем, передавати основний зміст прочитаного, почутого або побаченого, підтримувати бесіду, вживаючи розгорнуті репліки, у відповідності з комунікативним завданням використовує лексичні одиниці і граматичні структури, не допускає фонетичних помилок.
|
ІV. Високий |
5 |
Студент вміє надати в письмовому вигляді інформацію у відповідності з комунікативним завданням, висловлюючи власне ставлення до проблеми, при цьому правильно використовуючи лексичні одиниці та граматичні структури. |
Студент вміє читати тексти, аналізує їх і робить висновки, порівнює отриману інформацію з власним досвідом. В повному обсязі розуміє тему прочитаного тексту різного рівня складності. Студент вміє логічно і в заданому обсязі побудувати монологічне висловлювання та діалогічну взаємодію, використовуючи граматичні структури і лексичні одиниці у відповідності до комунікативного завдання, не допускаючи при цьому фонетичних помилок. |
ВИСНОВКИ
Самостійна робота як засіб формування іншомовної соціокультурної компетенції передбачає вивчення культури країни, мова якої вивчається, яка найбільш узагальнено може бути представлена як система зразків знань, умінь, типів поведінки, установок і переконань, а також як система матеріальних цінностей, що виробляються людським суспільством і передаються від одного покоління іншому.
Самостійна робота студентів, як складовий компонент всього процесу навчання, має розвивати у студента здатність використовувати знання, вміння та навички для пошуку, обробки й використання інформації в конкретній ситуації для вирішення конкретних професійних проблем у процесі використання іноземної мови. Зазначимо, що саме самостійна робота й розуміння сутності її комплексного взаємопроникнення й взаємообумовлення у процес навчання дозволяє організовувати позааудиторну роботу на рівні трансформації знань студентів, що дає змогу визначити вагому роль позааудиторної самостійної роботи студентів при підготовці майбутніх фахівців.
Використовуючи дані методичні рекомендації студенти мають можливість поглибити й розширити знання з іноземної мови. Виконання завдань самостійної роботи створює базу для формування як внутрішньої мотивації вивчення іноземної мови, так і навчання студентів взагалі, формують творчу особистість спеціаліста, здатного до самовдосконалення та самоосвіти.
ЛІТЕРАТУРА
1. English reader. Chemistry / Уклад.: А.Г.Авраменко, Ю.В.Гончарова.- К,: КПІ, 2005.
2.English for the Chemical Industry. – Oxford Press, 2008.
3. English grammar in use. Headway -Intermediate Oxford University Press, 2010
4. English reader. Physics / Уклад.: А.Г.Авраменко, Ю.В.Гончарова.- К,: КПІ, 1998
5. Sue Kay & Vaughan Jonse Inside out. Macmillian, 2001.
6. Англійська мова для повсякденного спілкування / за ред В.К.Шпака.- К,: В. школа, 2003
7.Брискина К.Ш., Завадська М.Ф. Англійська мова для технічних вузів. – К.: В. школа,1977
8.Головкова М.Н. Практичний курс англійської мови для студентів-хіміків, .- К,: КПІ, 1986
9. Дюканова Н.М. Англійська мова: Поглиблений курс англійської мови для студентів техгічних спеціальностей. – К.: Нова книга, 2002
10. Методичні вказівки до вивчення курсу “Англійська мова”для 2-го курсу. / Укл. А.М. Симонова – Ч.1, Ч.2.- К.: КПІ, 2001
11. Методичні вказівки та завдання з англійської мови для студентів 1 курсу хіміко-технологічного факультету/Уклад.: Т.О.Колодіна, І.А.Гришан, О.В.Маркова. – К.: КПІ, 1993
12.Методичні вказівки для лабораторних робіт з англійської мови / Уклад.: Ю.І.Височинський.- К,: КПІ, 1993
13.Методичні вказівки з англійської мови для студентів 2-го курсу хімічного факультету
14. Методичні вказівки до перекладу хімічних текстів / Укл. Ю.І.Височинський та ін. – К.: КПІ, 2009.
15. Практична граматика англійської мови.-К,: методика, 1996
16. Ятель В.Д. Англійська мова для студентів технічних вузів. К.: В. школа, 2003.
1