Інтегрований позакласний захід
з англійської мови та музичного мистецтва у 7 класі
за англійськими народними баладами про Робіна Гуда
Тема. Легенди Шервудського лісу.
Мета. Допомогти учням глибше усвідомити гуманістичний зміст та особливості фольклорних балад про Робіна Гуда; розвивати навички образного та логічного мислення, артистичні здібності, естетичні смаки, виховувати на засадах гуманістичних загальнолюдських цінностей.
Слайд 1
Вчитель: Образи сміливих людей виведено у літературі різних народів світу. Називаються вони, звичайно, по-різному: богатирі, лицарі, герої, витязі тощо. Але спільне в них те, що вони завжди сильні, красиві, мужні, вміють захистити слабших, бідних, знедолених. Їхнє життя, походи, славні подвиги оспівані у багатьох фольклорних жанрах, зокрема у фольклорних баладах. Одним з найпопулярніших героїв англійських балад був хоробрий розбійник Робін Гуд.
Слайд 2
Вчитель: “Хто щастя зичить бідакам
І волелюбний сам,
Сідайте в коло – розповім
Про Робін Гуда вам.”
Мабуть непросто знайти людину, котра ніколи не чула про цього легендарного благородного розбійника, який грабував ненаситних багатіїв і роздавав гроші біднякам. Його ім’я давно стало загальновідомим, про нього складали пісні, писали книги, знімали фільми. За його образом конструюються характери багатьох героїв фентезі, які володіють луком, сагайдаком, хоробрим серцем і доброю душею. Та хто він, цей герой? Чи існував він насправді?
Слайд 3
Учень: Історія Робіна Гуда дійшла до нас у вигляді середньовічних народних балад, його образ не відносився до якоїсь певної епохи. Іноді його називають сучасником Річарда Левове Серце (1189 – 1199 рр.), іноді – королів Едуарда II чи Едуарда III (1307 – 1377 рр.)
Слайд 4
Учень: “Він за найкращих друзів мав
Знедолених усіх,
А багачів на смерть лякав
Його мисливський ріг.”
Неподалік від міста Ноттінгема простягається великий Шервудський ліс, через який проходить прокладений ще римлянами Великий Північний Шлях – одна із головних транспортних артерій Північної Англії. Саме Шервуд став головним притулком доблесного Робіна Гуда та його ватаги.
Походження Робіна невідоме. “Багато хто співа про Робіна Гуда, та мало хто знає, де він народився”, - мовиться в одній із балад про цього славнозвісного героя.
Учень: І справді, в багатьох баладах Робін Гуд – за походженням йомен – вільний селянин. Так він часто називає себе й сам. Однак є балада, в якій сказано, що батько Робіна був лісником і уславленим лучником. Інша балада доводить: “Не в хоромах та не в світлиці з мальованими стінами – народився Робін Гуд у зеленому лісі серед конвалій.” А є й такі перекази, за якими Робін Гуд сам був знатним графом Хантінгтонським, що його скривдили жорстокі вороги.
Слайд 5
Учень: Коли недруги підло вчинили з Робіном, відмінний лучник пішов в розбійники. Під приводом заповзятого ватажка була ціла сотня молодців, одягнених в зелені плащі. Молодці Робіна жили в Шервуді не тільки грабуванням, а й полюванням, яке теж було діянням кримінальним. Справа в тому, що по закону лісова дичина, особливо олені, належали королю, а спеціально призначені лісничі охороняли їх. Браконьєрів карали в залежності від категорії дичини – за всяку дрібноту могли відрубати руку, за оленя – повісити. Недаремно в багатьох баладах супротивниками Робіна Гуда виступають королівські лісничі.
Слайд 6
Учень: З великим смаком в баладах розповідається, як Робін відбирав гроші в абатів та монахів. Наприклад, одна із балад пояснює, чому величезний дуб у Шервуді називається Єпископським. Одного разу якийсь єпископ натрапив у лісі на Робіна та його товаришів, які смажили оленя. Він наказав своїм охоронцям схопити браконьєрів. Та люди Робіна перемогли охоронців. Вони взяли єпископа в заручники і затребували великий викуп. А Робін Гуд ще й змусив єпископа танцювати навколо великого дуба.
Слайд 7
Учень: Та головний ворог Робіна – шериф Нотінгемський. Це чиновник, який призначався особисто королем. Він здійснював всю адміністративну, поліцейську, судову і військову владу у графстві. Він також збирав податки, що відкривало широкий простір для зловживань. Так, одного разу шериф наказав повісити трьох синів старенької вдови за те, що вони підстрелили оленя в королівському лісі. Робін Гуд переодягнувся злидарем і поквапився до Нотінгему. Коли бідних братів вже збиралися підвісити, Робін засурмив у ріг – з лісу в цю ж мить прибігли його друзі і врятували засуджених.
Слайд 8
Учень: В одній із балад розповідається про одруження Робіна. Він полюбив знатну дівчину Меріон і, видаючи себе за графа, домігся її прихильності. Потім він повернувся в Шервуд, а засмучена Меріон, переодягнувшись в чоловічий костюм, відправилась на його пошуки. Вони зустрілись на лісовій стежині, але Робін прийняв дівчину за багатого подорожнього і вирішив пограбувати. Меріон також не впізнала в грабіжнику свого судженого і між ними зав’язалася бійка. Бойова дівиця захищалася так завзято, що захоплений Робін Гуд запропонував їй укласти мир і бути добрими товаришами. Незабаром непорозуміння вияснилось і Робін та Меріон зажили щасливо в зеленому лісі.
Слайд 9
Учень: Існує легенда і про зустріч великого розбійника з королем. Правда, незрозуміло, котрий із них мається на увазі. І хоча королю прийшлося несолодко від лучників, він, зачарований Робіном, вибачає лісовій братії всі гріхи і навіть приймає їх до себе на службу.
Слайд 10
Учень: Будь-яким пригодам настає кінець. Одного разу Робін Гуд відчув, що руки його ослабли і стріли летять повз цілі. Він вирішує, що захворів і вирушає у монастир, мешканці якого славились мистецтвом “пускати кров”, що в середні віки вважалось найкращим засобом від усіх хвороб. Монашки випустили з жил Робіна так багато крові, що він мало не вмер. З останніх сил Робін затрубив у свій ріг і його товариш, Малюк Джон, примчав на поклик. З допомогою свого друга Робін повертається до лісу, прощається з товаришами, в останній раз натягує тятиву свого вірного лука і пускає стрілу, заповідаючи поховати себе там, де вона впаде. Так закінчилося життя Робіна Гуда.
“Під каменем важким отут
Спочив навіки Робін Гуд.
Він доблесно і чесно жив,
Він кривди серцем не любив.
Із ним гуляли молодці –
Безстрашні вольнії стрільці,
Серед яких він першим був,
Чим славу в Англії здобув.”
Учень: Пропонуємо вашій увазі інсценізацію однієї із балад, в якій розповідається про сутичку Робіна Гуда з його найзапеклішим ворогом – шерифом Нотінгемським.
Інсценізація: Robin Hood
Слайд 11
Mary: My Bonnie lies over the ocean,
My Bonnie lies over the sea,
My Bonnie lies over the ocean,
Oh, bring back my Bonnie to me!
Bring back, bring back,
Oh, bring back my Bonnie to me, to me!
Bring back, bring back,
Oh, bring back my Bonnie to me!
Mary: Oh, dear! What’s this? It’s Robin. Robin Hood is wanted. Robin is in danger. I must tell him. Robin, Robin!
Mary: Robin, Robin! I have something to tell you.
Robin Hood: Hello, Mary! What has happened?
Mary: Here is a paper from a Nottingham wall. It says 50 pounds for you.
The Sheriff wants to catch you! Be careful!
Robin Hood: Don't be afraid for me! I'm not afraid of the Sheriff! I shall go to see him myself and he will give me 50 pounds. Wait for me and you will see.
Robin Hood. Now, friends, let's go to Nottingham. I'm going to see the Sheriff myself.
Слайд 12
Sheriff: What do you want old man?
Robin Hood: I can show you the way to the place where Robin Hood lives.
Sheriff: Can you? I shall give you 50 pounds for this.
Robin Hood: Come to the old tree near the forest tomorrow.
Sheriff: Very well. I shall come.
Слайд 13
Robin Hood: My friends, be ready to see the Sheriff here!
Man 1: Why is he coming here?
Robin Hood: Yes, he promised to bring me 50 pounds.
M a n 2: I can't believe. Is he so brave?
Robin Hood: He will bring soldiers.
Mary: Robin, he is coming.
Robin Hood: Hide behind the trees!
Sheriff: Where is that old man?
Robin Hood: Here I am, Sheriff!
Sheriff: Run! It's a trap!
Robin Hood: So you have come, Sheriff!
S h e г і f f: I did not see you yesterday.
Robin Hood: Yes, you did. I was the Old man. Now I want my 50 pounds.
Sheriff; I will not give you money!
Robin Hood: Then you won't leave the forest.
Sheriff: Why do you need money?
Robin Hood: I want to give it to poor people.
S h e r і f f: Oh, I shall catch you some day!
Robin H о о d: One, two, three! Try and catch me!
Robin Hood: Now, friends, take this money and buy something for yourselves. Children: Thank you, Robin Hood.
Song “The more we get together”.
II. Образ Робіна Гуда в мистецтві
Слайд 14
Вчитель музичного мистецтва:
Бала́да (фр. ballade, від прованс. ballar — танцювати) — жанр ліро-епічної поезії фантастичного, історико-героїчного або соціально-побутового характеру з драматичним сюжетом. Первісно — танцювально-хорова пісня середньовічної поезії Західної Європи з чіткою строфічною організацією.
Головні ознаки народної балади:
Балада як музичний жанр
Баладою називають також музичний жанр, що розвинувся в епоху романтизму завдяки впливу літературної балади. Перші взірці романтичної вокальної балади з'явились у творчості австрійських та німецьких композиторів, зокрема — це балада «Лісовий цар» («Вільшаний король») Ф. Шуберта на вірші Й. Гете, пізніше — композиторів інших країн Європи — «Лорелея» Ф. Ліста на текст Г. Гейне, «Балада про Фульського короля» з опери «Фауст» Ш. Ґуно. З середини XIX століття з'являються інструментальні балади — розгорнуті епічні інструментальні п'єси. Серед авторів фортепіанних балад — Ф. Шопен, Ф. Ліст.
Вчитель англійської мови: Більшість англійських балад датуються починаючи з 15 століття.Література не могла пройти повз такого благодатного матеріалу. Легенди про Робіна Гуда були зібрані та опубліковані ще в 1485 році.
Надалі до образу благородного розбійника зверталися такі відомі письменники як Вальтер Скотт (“Айвенго”) та Олександр Дюма (“Робін Гуд — король розбійників”, “ Робін Гуд у вигнанні”).
Канонічним вважається збірник Говарда Пайла “The Merry Adventures of Robin Hood” (“Веселі пригоди Робіна Гуда”), що вийшов у 1883 році. Пайл зібрав і літературно опрацював всі класичні балади і легенди про Робіна та його друзів. Книга Говарда Пайла до цих пір вважається основним англомовним художнім твором про Робіна Гуда, на який опираються практично всі сучасні письменники і кінематографісти.
Слайд 15
Вчитель музичного мистецтва: Відважний Робін Гуд став не тільки героєм романів, а й кінофільмів. Вперше в кіно Робін Гуд з’явився ще в 1912 році, але найзнаменитіший фільм вийшов у 1938 році – це “Пригоди Робіна Гуда” режисера Майкла Кертіца з актором Ероллом Флінном у головній ролі. Всього ж було знято більше 20 картин про Робіна Гуда. Серед них:
Слайд 16
В 1983-1984 роках вийшов англійський телесеріал “Robin of Sherwood”, який дуже відрізнявся від традиційних кіноверсій пригод знаменитого розбійника тим, що був створений в жанрі фентезі. Під заступництвом язичницького лісового духа Ерна Робін Гуд та його товариші борються за справедливість з могутнім чарівником бароном де Белемом.
Музика до цього серіалу була написана відомою ірландською групою Clannad.
Слайд 17
За мотивами легенд про Робіна Гуда були також створені комп’ютерні ігри.
Robin Hood: The Legend of Sherwood (2002 рік) – тактична гра, яка є клоном гри Commandos.
Robin Hood: Defender of the Crown (2003 рік) – гра, в якій розповідається про боротьбу Робіна Гуда з принцом Джоном за трон заради справжнього короля.
Перегляд фрагменту мультфільму “Робін Гуд”.
Слайд 18
Перед переглядом мультфільму запам’ятайте ключові слова:
Sheriff – шериф
Prince John – принц Джон
Robin Hood – Робін Гуд
villain – негідник
kind – добрий
money – гроші
the poor – біднота
to rob – грабувати
Слайд 19
Учень: Ім’я Робіна Гуда стало відомим вже в Середньовіччі. Але суперечки про те, чи існував Робін Гуд насправді не втихають до цих пір, адже в історіях про нього важко відокремити правду від вигадки. Як і багато інших героїв народних сказань, Робін Гуд має не тільки історичне, а й міфологічне коріння. В Англії досить довго існувало травневе свято, приурочене Робіну Гуду, коли селяни ішли до лісу збирати зелене гілля. Цей звичай говорить про те, що в народній свідомості Робін Гуд поєднувався з язичницьким лісовим божеством.
Слайд 20
Учень: В усіх легендах смерть Робіна Гуда пов’язана з конкретним місцем – Кірклейським монастирем в Йоркширі. Найцікавіше, що могила Робіна збереглася до цих пір. На монастирському кладовищі знаходиться могильний камінь з напівстертою епітафією на староанглійській мові. Оскільки повністю текст епітафії до наших днів не зберігся, доводиться задовольнятися розшифровкою, зробленою деканом Йорка Томасом Гейлом: “Здесь, под этим небольшим камнем, лежит Роберт, истинный граф Хантингтонский. Не было лучника искуснее его. И люди звали его Робин Гуд. Целых тридцать лет, и даже более, сражался он с преступниками в северных землях, хотя сам вместе со своими людьми был вне закона. Такого как он, Англия никогда не увидит вновь”.
Слайд 21
Учень: В 1988 році влада Ноттінгема вирішила провести власне розслідування особи великого земляка. Ряд вчених, задіяних у цьому проекті, прийшли до висновку, що відважний герой був далеко не таким романтичним, як його зображують у легендах. Та ім’я відчайдушного хлопця із “доброї старої Англії” Робіна Гуда – буде в наших серцях. І неважливо, ким він був насправді, і чи був він взагалі – для нас він один із “вічних” героїв людства, захисник принижених і безправних, відважний ватажок веселих смільчаків, які не дають спуску сильним світу цього.
“То ж тридцять літ Роб славно жив
У лісовій глуші.
Розбійник долею він був
І лицар – у душі.”
1