Календарно-тематичне планування з англійської мови 8 клас ІІ семестр (поглиблене вивчення) за підручником Л.Калініна, І.Самойлюкевич (3 години) та New Challenges B1 (2 години).
Календарно-тематичне планування з англійської мови 8 клас (поглиблене вивчення 3+2 год)
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
ІІ семестр |
||||||||||
Тема «Книги у моєму житті» |
||||||||||
81.
|
Читацький вибір |
Блок слів с. 140 |
|
/s/, /z/ c.141 |
I,c.140, Діалог за текстом |
Actually... |
II,c.141 |
|
Мовний зразок |
С.140(вивч.сл) Скл.10 питань до тексту |
82.
|
Улюблений жанр |
Crucial, fiction solution, plain well-read, fable, genre |
Модальні дієслва с.231 |
/ ŋ / 1,c.142 |
2.с.143 |
I can't afford to... |
1,c.143 |
2,c.143(II) |
Грамат.табл. Мовний зразок магнітофон |
С.140(диктант) 3.с.143(п) |
83.
|
.Читацькі уподобання |
To swallow a book, to care for smth, to keep smb in the know |
|
|
1а.с.144 1б.с.144 1с.с.145 |
Once in a while... |
3,c.143 |
Диктант с.140 |
Мовний зразок картки |
1а.с.144(розп) 3.с.145(чит, перекл) |
84.
|
Читання як хобі (ch) |
С.29 |
|
2.с.29 3.c.27(wb) |
1.с.29 3.с.29-діалог |
What do you think...? |
|
1.с.27(wb) 2,c.27(wb) |
Мовний зразок магнітофон |
4.c.27(wb)-усно 4.с.29-діалог С.29(вивч.сл) |
85. |
Читання як хобі (ch) |
c.29 |
Present Perfect Pr.Perfect Continuous |
|
4.c.29-діалог 4.с.27(wb)-усно 1,2,с.30 |
What's the best way...? |
3.с.30 |
4-5.c.30 1.c.28(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
3-4,c.28(wb)-(п) 3.с.30(переказ) Слова с.29(диктант) |
86.
|
Уподобання Пола |
To squander one's time, to turn to smth, to read page by page |
|
|
1.с.144 |
There is nothing like... |
3,c.145 2a,c.145 |
2b,c.145 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
3,c.145(п) С.146(виписати слова) |
87.
|
Мої уподобання |
Блок слів С.146 |
|
/ θ / 1,с.148 |
1,с.147 |
You are sure to like it. |
II,c.147 |
Скласти тест (+/--) |
Мовний зразок магнітофон |
ІІ,с.147(переказ С.146(вивч.сл)
|
88.
|
Марк Твен - відомий амери- канський пись- менник |
Enjoyable, catching, well-loved, pen name, mischievous, |
Суфікси прикметників |
|
ІІ.с.147 переказ 2.с.149 - діалог за текстом |
Thereafter... |
|
1.с.149 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
3.с.149(розп) С.146(диктант) |
89.
|
Я люблю читати (ch) |
c.29 |
Present Perfect Pr.Perfect Continuous |
|
3.с.30 переказ 5,c.29(wb) 9,c.31 |
There is no question that... |
3-4.с.28(wb) |
Диктант с.29 6-8,c.31 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
6-7.c.29(wb)-п 10.с.31(п) 11.с.31(діалог)
|
90.
|
Я люблю читати (ch) |
Лексика тексту c.32 |
|
|
11.с.31-діалог 1.с.32 4.с.33 |
In the final chapter... |
2.с.32-33 3.с.33 |
5.с.33 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
8с.33(розп) 1.с.30(wb)-п
|
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
91.
|
.Моя улюблена книга |
Thirst for reading, to read at a gulp, to inspire smb for smth, to find reflection in smth |
словотворенн |
|
3.с.149(розп) 1а.с.150 |
As for me... |
2,c.150 |
Диктант с.146 1.с.149 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
3.с.150(п) 1б.с.151(діалог) |
92.
|
Літературні жанри |
To come alive, to be overwhelmed with smth, to be thrilled, to watch endlessly
|
|
2.с.151 |
1б.с.151 2а.с.151 2с.с.151 |
I guess... |
3.с.150 |
|
Мовний зразок магнітофон |
3.с.152 (чит., переклад, письмово) |
93.
|
Контрольна робота з читання |
|
|
|
|
|
Текст для читання |
завдання |
Картки із завданням |
С.152(виписати слова) |
94.
|
Відомі письменники (ch) |
|
Сполучники: although, despite |
|
8.с.33 розповідь |
From then on |
1.с.30(wb) 6.с.33 |
7.с.33 2,c.30(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
4,c.31(wb) - чит. переклад, письм.тест; 3.с.30(wb) - п |
95.
|
Відомі письменники (ch) |
Лексика тексту с.31(wb) |
Сполучники: although, despite c.99 |
|
Діалог за текстом с.31(wb) |
Believe it or not... |
4,c.31(wb) 3.с.30(wb) |
1,c.99(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
2-3,c.99(wb)- письмово |
96 |
Відомі письменники (ch) |
Лексика тексту с.31(wb) |
Сполучники: although, despite c.99
|
|
Діалог за текстом с.31(wb) |
Believe it or not... |
4,c.31(wb) 3.с.30(wb) |
1,c.99(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
2-3,c.99(wb)- письмово |
97.
|
Відомі письменники |
Блок слів с.152 |
|
Інтонація розділових запитань |
1.с.153 |
From then on |
ІІ.с.153 |
Скл.тест множинного вибору до тексту |
Фонет.стенд Мовний зразок |
Розповідь про письменників за текстом; с.152(вивч.сл) |
98.
|
Відомі письменники |
Instructive, to feature, impressive, amazing, novelist, bedbook, gripping, renowned |
|
|
розповідь |
Believe it or not... |
Інформація с.155 1.с.156 |
2.с.156 |
Мовний зразок Портрети письменників |
3.с.156(п) с.152(диктант) 1.с.158(розп) |
99.
|
Улюблений письменник |
To help smb out, to put a word in, to read from cover to cover
|
Модальні дієслова |
|
1а.с.158 розповідь 1б.с.158 діалог |
Good guess! |
1.с.157 2.с.157 |
Диктант с.152 |
Грамат.табл. Мовний зразок Портрети письменників |
3.с.157(п) 3.с.159(чит., переклад) |
100 |
Обговорюємо книжки (ch) |
Come on, a bit somewhere else, yuk |
|
2,c.34 |
1,c.34 1,c.32(wb) |
Key Expressions: Making Arrangements c.34 |
2,c.34 |
2,c.32(wb) |
Мовний зразок магнітофон |
3,c.32(wb)-п |
101 |
Обговорю ємо книжки (ch) |
|
I'd rather do smth. I'd rather not do smth. Too adj. to do c.35 |
1-5,c.35 6,c.33(wb) |
3.с.32(wb) 5-6,c.35 |
Key Expressions: Making Arrangements c.34 |
|
|
Грамат.табл. Мовний зразок магнітофон |
4-5,c.33(wb)- письмово; вивч.мовні зразки с.35 |
102.
|
Читачі у бібліотеці |
Grown-up books, teenager's romance, fantasy books public library to be worth reading, to help smb out |
|
2.с.158 |
2б.с.158 2с.с.159 |
In my view... |
3,c.159 |
2d,c.159 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
3.с.159(письм)- розповідь; с.160(виписати слова) |
103.
|
Візит до бібліотеки |
Блок слів с.160 |
|
Інтонація ввідних слів |
3.с.159 1.с.160 |
In my opinion |
Текст "A Printed Word" II,c.161 1,c.162 |
2,c.162 |
Фонет.стенд Мовний зразок картки |
С.160(вивч.сл) ІІ.с.161(скл. подібн.діалог) 3.с.162(п) |
104.
|
Бібліотечні правила |
Classic, newcomer, librarian, trilogy |
Модальні дієслова с.239 |
|
3.с.162 ІІ.с.161-діалог 3.с.163 |
As far as I'm concerned... |
1.с.163 2.с.163 |
Написати правила користуван- ня бібіліоте- кою |
Грамат.табл. Мовний зразок |
С.160(диктант) 1а.с.163(розп) |
105.
|
Правила користування бібліотекою (ch) |
c.36 лексика тексту |
словотворенн |
|
1.с.36 4.с.36 |
Key Expressions: Making Arrangements c.34, 35 |
4-5,c.33(wb) 2.с.36-37 |
3.с.36 5.с.37 6.с.37 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
7.с.37(усно) Вивч.слова с.36 29(диктант) |
106.
|
Правила користування бібліотекою (ch) |
С.36 Лексика тексту |
|
|
7.с.37-розповідь |
|
1-6.с.34-35 (wb) |
1-6,c.34-35 (wb) Диктант с.29, 36 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
7,c.35(wb) дати розширені відповіді на питання; підготувати проект с.37. |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
107.
|
Всесвітньовідомі бібліотеки |
To exchange books, public library, good stuff, to be well-stocked, to be enlisted in it |
|
2.c.165 |
1а.с.163(розп) 1б.с.164 2с.с.166 |
I don't think I like... |
|
Диктант с.160 2б.с.165 |
Магнітофон картки |
3.с.166(чит., переклад, письмово); С.160(вивч.сл) |
108.
|
Цікаві книги та їх автори. |
To borrow books from the library, coming back to..., to have a membership in a library, a regular reader, a set of books |
словотворенн |
|
|
What do you think of...? |
3.с.166 В.с.168 |
ІА,с.167 ІІА,с.167 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
Д,с.168(письм) з укр/заруб. літ-ри |
109.
|
Контроль- на робота з діалогічного мовлен ня |
|
|
|
Завдання на складання діалогів |
|
|
|
Картки із завданням |
Повторити лексику вивченої теми |
|
|
Тема "Велика Британія - велична" |
|
|
||||||
110.
|
Загальні відомості про країну (ch) |
|
Часи перфектної групи |
|
7.с.35(wb) Проект с.37 |
I'm with you on that and... |
|
Інд.завдан |
Проекти учнів картки |
Повторити вивчені грамат.форми |
111.
|
Загальні відомості про країну (ch) |
|
прислівники |
|
|
If you ask me... |
|
1-4.с.38 |
Грамат.табл. завдання |
1-5.с.36(wb)-письмово |
112 |
Загальні відомості про країну (ch) |
|
прислівники |
|
|
If you ask me... |
|
1-4.с.38 |
Грамат.табл. завдання |
1-5.с.36(wb)-письмово |
113.
|
Географіч не положення |
Блок слів с.170 1.с.173 |
|
Інтонація географічних назв 1.с.173 |
1.с.170 2.с.173-розпов 3.с.173-діалог |
...for short. |
ІІ.с.171 |
|
Фонет.стенд Мовний зразок Карта ВБ |
С.170(вивч.сл) 1а.с.174(п) Розповідь з теми |
114.
|
Географіч не положення ВБ |
Tunnel, landscape, destination, populous, leek daffodil, dragon, thistle heather |
Прислівники с.239 |
|
Розповідь про географ. положення ВБ |
..., I must admit. |
1а.с.174 1.с.174 |
2.с.174 |
Грамат.табл. Мовний зразок Карта ВБ |
С.170(диктант) 3.с.174(п) 1б.с.175(діалог) |
115.
|
Географіч не положення ВБ та України |
To be separated from...by..., to go down like a backbone |
|
2.с.176 |
1б.с.175-діалог |
To my mind... |
3,c.174 |
Диктант с.170 1с.с.175 |
Магнітофон Мовний зразок Картки Карта ВБ |
3.с.176(чит., переклад), С.177(виписати слова) |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
116.
|
.Природа і ландшафт ВБ (ch) |
Лексика уроку с.39 |
|
2.с.39 3.с.37(wb) |
1.с.39 3.с.39-діалог |
|
|
1.с.37(wb)
|
Магнітофон Мовний зразок
|
4,c.(wb)-письм 4.с.39(усно) |
117.
|
Природа і ландшафт ВБ (ch) |
Лексика уроку с.39 |
|
|
4.с.39 1.с.40 2.с.40 |
|
4.с.37(wb) 3.с.40 |
|
Мовний зразок Карта ВБ
|
4.с.40(п) 1.с.38(wb)-письмово
|
118.
|
Країни ВБ |
Блок слів с.177 1.с.180 |
|
Інтонація перерахуванн 1.с.179 |
1.с.177 |
To finish with... |
ІІ.с.178 |
Заповнення таблиці |
Фонет.стенд Мовний зразок Таблиця Карта ВБ |
ІІ.с.178(розп) С.177(вивч.сл) 1(ІІ).с.180(у) |
119.
|
Національ ні символи ВБ |
Abbreviation, to represent, shield, harp, link, to reign |
Слова-зв'язки с.239 |
|
2.с.180 ІІ.с.178(розп) |
No wonder, |
1(ІІ).с.180 1.с.181 |
2.с.181 |
Грамат.табл. Мовний зразок Карта ВБ Темат.малюнки |
С.177(диктант) 3.с.181(п) |
120.
|
Політична система ВБ |
On the background..., to border on smth, to be washed by smth, United Nations, patron saint, floral symbol, hereditary peer, reference book |
Слова-зв'язки с.239 |
|
1б.с.182-діалог |
Am I right to believe so? - |
3.с.181 1а.с.182 |
Диктант с.177 |
Мовний зразок Карта ВБ
|
С.177(вивч.сл) Скл.діалог за темою |
121.
|
Політична система ВБ (ch) |
c.39 |
Пасивний стан с.100(wb) |
|
4.с.40 7-8.с.41 |
Approximately |
1.с.38(wb) 5-6.с.41 |
9.с.41 10.с.41 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
11.с.41(п) С.100(wb)-вивч. правила |
122.
|
Клімат та погода ВБ |
|
|
2.с.182 |
Діалог про політ систему ВБ 2с.с.183 |
That's why... |
1с.с.182 |
2а.с.182 2б.с.182 |
Магнітофон Мовний зразок |
3.с.183(чит., переклад, письмово) |
123.
|
Контроль на робота з аудіювання |
|
|
текст |
|
|
|
завдання |
Картки із завданнями |
С.184(виписати слова) |
124.
|
Населенняі ВБ |
Блок слів с.184 1.с.186 |
|
/o:/ /o/ 1,c.186(1) |
І.с.184 |
No wonder, |
ІІ.с.185 С.186 |
2.с.187(заповнення таблиці) |
Фонет.стенд Мовний зразок таблиця |
С.184(вивч.сл) 3.с.187(розп) |
125.
|
Жителі ВБ (ch)
|
С.39 |
Пасивний стан с.100(wb)
|
|
11.с.41 |
Am I right to believe so? - |
3.с.38(wb) |
2,c.38(wb) 4,c.38(wb) 5-6,c.39(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок |
c.39(диктант) 7.с.39(wb)-п 2.с.42(чит,пер) |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
126.
|
Жителі ВБ (ch) |
Лексика тексту с.42 |
|
|
7.с.39(wb) 1.с.42 3-4.с.42 |
Absolutely! |
2.с.42 |
Диктант с.39 1.с.40(wb) |
Картки Мовний зразок |
2.с.42(переказ) 2.с.40(wb)-чит, письм. С.42(вивч.сл) |
127 |
Жителі ВБ (ch) |
Лексика тексту с.42 |
|
|
7.с.39(wb) 1.с.42 3-4.с.42 |
Absolutely! |
2.с.42 |
Диктант с.39 1.с.40(wb) |
Картки Мовний зразок |
2.с.42(переказ) 2.с.40(wb)-чит, письм. С.42(вивч.сл) |
128.
|
Британці - велична нація |
Ordinary, population, majority, Overseas, Trend, suburbs to retire, service, industries, multicultural |
Дієслова активного та сталого значення С.240 |
|
3.с.187(р) 1.с.188 3.с.188(р) |
I find it extremely useful. |
2.с.188 |
3.с.188 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
С.184(диктант) 1а.с.189(розп) |
129.
|
Хто такі британці? |
To bombard smb with questions, to have a broad picture, to be concentrated, to move away from...to..., to enjoy rights, to settle in... |
Дієслова активного та сталого значення С.240 |
|
1а.с.189(р) 1б.с.189-діалог
|
I'm absolutely positive that... |
Текст "Who are the British"? |
Диктант с.184 1с.с.189 |
Грамат.табл. Мовний зразок Текст для читання |
1с.с.189(розп) С.184(вивч.сл) |
130.
|
Хто такі британці? |
С.184 |
|
2.с.190 |
1с.189(р) 2с.с.190 |
It adds up to... |
3.с.190 |
2а.с.190 2б.с.190 |
Магнітофон Мовний зразок
|
3.с.191(п) С.191(виписати слова) |
131.
|
Британці як нація (ch) |
Лексика тексту С.42 |
Словосполу чення с.42 Such , so |
|
2.с.42(р) 7.с.43 3-5,с.41(wb) |
Absolutely! |
2.с.40(wb) |
6.с.43 9,c.43 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
10,11,c.43(у) 6-7,c.41(wb)-письм. |
132.
|
Британці як нація (ch) |
Лексика тексту с.44 |
|
|
10-11.с.43 1,c.44 3.с.44 |
Key expressions: Complaining c.44 |
6-7.с.41(wb) 2.с.44 4.с.45 |
|
Мовний зразок |
5.с.45(діалог) 1.с.42(wb)-п С.44(вивч. фрази) |
133.
|
Британські традиції |
Блок слів с.194 |
|
Інтонація розділових питань 1.с.194 |
3.с.191 1.с.191 |
What is your attitude to the tradition of...? |
ІІ.с.191 С.193 |
|
Фонет.стенд Мовний зразок |
С.191(вивч.сл) 1.с.194(п) 2.с.194(у) |
134.
|
Традиції Британії |
Sorrow, to shape, scenery, centerpiece
|
Складні імен- ки та прикм- ки с.240 |
|
1.с.194 2.с.194 1.с.195-діалог 2.с.196 |
It is at the heart of modern life. |
1.с.195 2.с.195 |
3.с.195 |
Грамат.табл. Мовний зразок |
2.с.197(п) С.191(диктант) |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
135.
|
Традиції ВБ та України |
To be accompanied with smth, to enjoy popularity, to come to an end |
Складні імен- ки та прикм- ки с.240 |
2.с.197 |
2.с.197 2с.с.197 |
What do you think of the future of...? |
2а.с.197 |
Диктант с.191 2а.с.197 |
Грамат.табл. Мовний зразок Магнітофон |
3.с.197(чит., переклад, письмово) |
136.
|
Звичаї ВБ (ch) |
|
|
1-5.с.45 5,c.43(wb) |
5.с.45-діалог 3-5.с.45 2.с.42(wb) |
Key expressions: Complaining c.44 |
1.с.42(wb) |
1-2.с.45 5,c.43(wb) |
Мовний зразок Магнітофон |
3-4,c.42(wb)-письмово, вивч. |
137.
|
Звичаї ВБ (ch) |
|
|
|
3-4.с.42-діалог 3.с.46 |
Key expressions: Complaining c.44 |
1.с.46 4.с.46 |
2.с.46 5.с.46 |
Мовний зразок |
6.с.46(п) 4.с.46(вивч) |
138.
|
Пори року та погода ВБ |
С.191 |
прийменники |
С.с.200 |
|
It adds up to... |
3.с.198 В.с.199 |
Аа.с.198 тест |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
Аб.с.198(п) Д.с.200(п)+ розповідь |
139.
|
Контроль на робота з письма |
|
|
|
|
|
|
завдання |
картки |
С.202(виписати слова) |
|
|
Тема "Запрошуємо до України" |
|
|
||||||
140.
|
Ласкаво просимо до України (ch) |
|
|
|
4-5,c.44(wb) |
Key expressions: Complaining c.44 |
6.с.46 1.с.44(wb) |
2,c.44(wb) 3,c.44(wb)
|
Мовний зразок
|
6.с.44(wb)- письмово |
141 |
Ласкаво просимо до України (ch) |
|
|
текст |
|
Key expressions: Complaining c.44 |
|
Написати лист-скаргу (інд.завд.) |
Картки текст |
С.42, в.5.с.42 (диктант) |
142.
|
.Поїздка по Україні |
Блок слів с.202 1.с.204 |
|
/ ð / 1.с.204 |
1.с.202 2.с.205 |
That sounds interesting. |
II,c.203 c.204 |
|
Фонет.стенд Мовний зразок Карта України |
С.202(вивч.сл) 3.с.205(п) Розповідь про геогр.полож. України |
143.
|
Географіч не положення України |
Explore, majestic, preserve, to climb, gorgeous, breathtaking fertile
|
Артикль з географічни- ми назвами с.241 |
|
3.с.205-розп |
Perfect! |
1.с.205 2.с.205 |
3.с.206; Інд.завдан. |
Грамат.табл. Мовний зразок Картки Карта України |
1а.с.207(розп) С.202(диктант)
|
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
144.
|
Географіч не положення України |
To border on smth, to be washed by, a round-Ukraine trip, Alpine meadows |
Артикль з географічни- ми назвами с.241 |
|
1а.с.207-розп 1б.с.207-діалог |
By all means! |
|
Диктант с.202 |
Грамат.табл. Мовний зразок Картки Карта України |
1с.с.207(у) С.202(вивч.сл) 3.с.208(чит., переклад) |
145.
|
Тваринний світ України (ch) |
Лексика теми |
Артикль: the С.101(wb) |
|
Cкласти розповідь |
Splendid! |
1.с.47 |
2.с.47 3.с.47 |
Грамат.табл. Мовний зразок Картки Карта України |
4.с.47(п)+ розповідати; Вивч.правило с.101(wb) |
146.
|
Рослинний світ України (ch) |
Лексика теми |
Артикль: the С.101(wb) |
|
2,c.45(wb) Cкласти діалоги |
In my opinion, |
3,c.45(wb) |
1.с.45(wb) |
Грамат.табл. Мовний зразок Картки Карта України |
4-5.с.45(wb) - письмово; Вивч.правило |
147.
|
Географія України |
To specify the route, to be rewarded with smth, flower-studded grass, to share smt with smb, to regret smth |
|
2.с.207 |
1с.с.207 2с.с.207 |
In general... |
3.с.208 |
2а.с.207 |
Мовний зразок Карта України магнітофон |
3.с.208(п) С.208(виписати слова) |
148.
|
Погода в Україні |
Блок слів с.208 2.с.211 |
|
Інтонація ввідних слів 1.с.211 |
1.с.209 |
Fancy... |
ІІ.с.209 С.210 |
2.с.211 |
Мовний зразок Карта України
|
С.208(вивч.сл) 3.с.211(п) + розповідь |
149 |
Погода в Україні |
Блок слів с.208 2.с.211 |
|
Інтонація ввідних слів 1.с.211 |
1.с.209 |
Fancy... |
ІІ.с.209 С.210 |
2.с.211 |
Мовний зразок Карта України
|
С.208(вивч.сл) 3.с.211(п) + розповідь |
150.
|
Погода в різних части-нах країни |
Humid, latitude, altitude, proximity, draught, previous, urban, oppressive |
Суфікси прикметників с.242 |
|
3.с.211-розп |
Now it..., now it... . |
1.с.212 |
2.с.212 3.с.212 |
Грамат.табл. Мовний зразок
|
1.с.212(п) 2.с.213(діалог) С.208(диктант) |
151.
|
Традиції України (ch) |
|
Артикль: the С.101(wb) |
|
4-5,c.45(wb) |
|
|
Інд.завдання |
Картки з інд. завданням |
Повторити правила с.101 (wb) |
152 |
Традиції України (ch) |
|
Вивчений граматичний матеріал |
|
|
|
|
1-6,c.48 |
Грамат.табл. картки |
Завдання с.48 (скл.діалог) |
153 |
Погодні умови |
Блок слів с.208 |
|
2.с.214 |
1.с.212-розп 2.с.213-діалог 2с.с.214 |
Small wonder. |
|
Диктант с.208 2б.с.214 |
Мовний зразок Карта України магнітофон |
С.208(вивч.сл) 3.с.214(чит.,переклад, письм) |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
154.
|
Контроль на робота з читання |
|
|
|
|
|
текст |
завдання |
картки |
С.215(виписати слова) |
155.
|
Звичаї українців (ch) |
|
Вивчений граматичний матеріал |
|
С.48 - діалог |
|
|
1-7.с.46(wb) |
Грамат.табл. картки |
Повторити правила с.98(wb) |
156.
|
Звичаї українців (ch) |
|
Інфінітив с.98 (wb) |
|
|
|
|
Інд. завдання |
Грамат.табл. картки |
Повторити правила с.99 (wb) |
157.
|
Які вони українці? |
Блок слів с.215 1.с.218 |
|
/і:/ 1.с.217 |
1.с.215 2.с.218 |
It deserves appreciation. |
II,c.215 c.217 |
2,c.218 |
Фонет.стенд Мовний зразок Карта України |
С.215(вивч.сл) 3.с.218(п) + діалог |
158.
|
Хто такі українці? |
Melodious, garlic, hospitable, enthusiastic, peaceloving, countrymen |
Порівняльні конструкції с.242 As...as; Not so...as |
|
3.с.218-діалог 1.с.219 |
They are supposed to... |
1.с.215 С.217 |
2.с.218 |
Грамат.табл. Мовний зразок Карта України
|
С.215(диктант) 2.с.219(діалог) |
159.
|
Ми - українці! |
Populous, competitive, multicultural, to have a sense of humour, to be a great eater, far and wide |
|
2.с.221 |
2.с.219 2а.с.221 2с.с.221 |
There is smth in what you say. |
3.с.221 |
Диктант с.215 2б.с.221 |
Мовний зразок Магнітофон карта |
3.с.222(п) С.222(вивч.сл) |
160.
|
Подорожуємо Україною (ch) |
|
Перфектні часи с.99(wb)
|
|
|
|
|
1-3,c.99(wb) |
Грамат.табл. картки |
Повторити вивчені слова |
161.
|
Подорожуємо Україною |
Блок слів с.222 1.с.225 |
|
/ ŋ / 1.с.225 |
1.с.223 2.с.225 |
Why don't you try...? |
ІІ.с.223 С.224 |
|
Фонет.стенд Мовний зразок |
С.222(вивч.сл) 3.с.225(п) |
162 |
Подорож по Україні |
Sail, safe, liner endangered, tremendous To look forward to doing smth, to insist on doing smth, to be seasick, to have a lifetime dream |
Артиклі с.243 |
|
3.с.225 2.с.226 |
It sounds good. |
1.с.225 2.с.226 |
3.с.226 |
Грамат.табл. Мовний зразок Карта України |
С.222(диктант) 1.с.226(розп) |
№ уроку Дата |
Підтема |
Лексика |
Граматика |
Аудіювання, Фонетика |
Усне мовлення |
Розмовні фрази |
Читання |
Письмо |
Наочність, ТЗН |
Домашнє Завдання |
163 |
Турне по Україні |
To burn with impatience, to be scared stiff, to compare smth with smth, to make smb nervous |
|
2.с.228 |
1.с.226-розповідь |
I have huge plans: ... |
3.с.228 |
Диктант с.222 2б.с.228 |
Магрітофон Мовний зразок |
3.с.228 (проект) |
164.
|
Контроль на робота з монологічного мовлення |
|
|
|
розповіді |
|
|
|
картки |
Повторити слова |
165.
|
Контроль письма |
|
|
|
|
|
|
завдання |
картки |
І.с.229(п) |
166.
|
Контроль аудіювання |
|
|
текст |
|
|
|
завдання |
Картки Текст+ завдання |
ІІ.с.230(п) |
167.
|
Контроль читання |
|
|
|
|
|
текст |
завдання |
Картки Текст + авдання |
В.с.230(чит., переклад., письм.завд) |
168.
|
Контроль говоріння |
|
|
|
Розповіді діалоги |
|
|
|
Картки із завданням |
Написати есе "Зустрічайте Україну та українців" |
169.
|
Аналіз контрольних робіт |
|
|
|
|
|
|
|
|
Повторити лексику теми. |
170.
|
Повторен-ня вивченого за рік. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Виконати інд.завдання |